Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do D
desamar v. tr. 'desamar, aborrecer, odiar'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
14.1 E por que me desamades, / a m[e]lhor das que eu sei?||43.16 mais, se m’el’a desamar á, / eu me busquei este mal, e maior||66.21 non vos am’eu por vos ar desamar, / ..., mais por vos buscar / muito serviç’enquant’eu vivo for||66.28 e El, que vos tal fez, se m’algun ben / non der de vós, senhor, non me dé sén / nen poder de vos por én desamar||139.14 desamo min porque me desamades||139.14 e, se El me perdon, / desamo min porque me desamades||156.27 como podedes desamar / quen s’assi por voss’ome ten?||166.26 pois me non quer Amor valer / e a que eu sempre servi / me desama máis d’outra ren||556.10 pero m’ora desamades, / log’enton amado serei / de vós||628.18 Todos vos dizen, senhor, con enveja, / que desamedes eles e mí non||850.20 e, pois mi Deus poder non dá / que vos desame, assi m’ei ja / vosc’a perder por vos amar||898.17 e, se m’alguen desamar, prazer-lh’-á / d’oir o mal que me per amor ven||955.19 ca vos non posso, senhor, desamar, / nen poss’amor, que me força, forçar||982.1 Se eu podesse desamar / a que me sempre desamou||982.2 Se eu podesse desamar / a que me sempre desamou||1453.9 E, mia senhor, per boa fe, / pois soubestes que vos amei, / me desamastes, eu o sei||1548.11 Non a desamo nen amo eu||1568.5 e pero eu sei que me vós desamades, / non xi m’obrida o amo[r de Maria]||1661.11 nen nunca amou molher nen seu solaz, / nen desamou fidalgo nen vilão

◆ IPr.: P1 desamo, P3 desama, P5 desamades||IPt.: P3 desamou, P5 desamastes||SPr.: P1 desame, P5 desamedes||SFt.: P3 desamar
[últ. rev.: 25/04/2017]