Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do E
enfinta s. f. 'finximento, presunción, engano'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
578.3 Vós, que vos en vossos cantares «meu / amigo» chamades, creede ben / que non dou eu por tal enfinta ren||578.6 e por aquesto, senhor, vos mand’eu / que, ben quanto quiserdes des aqui / fazer, façades enfinta de mí||578.8 ca demo lev’essa ren que eu der / por enfinta fazer o mentiral / de min, ca me non monta ben nen mal!||730.13 Enfinta faz el, eu o sei, / que morre por outra d’amor / e que non á min por senhor||761.2 Amigas, o meu amigo / dizedes que faz enfinta / en cas d’el-rei da mia cinta||775.3 Fez meu amigo, amigas, seu cantar, / per boa fe, en mui boa razon / e sen enfinta, e fez-lhi bon son, / e ũa dona lho quiso filhar||1409.8 Se me mal non estevesse / ou non fosse por enfinta, / daria esta mia cinta / a quen m’as novas dissesse||1435.27 al é de fazer, / ca essa tinta / mal pinta, / e que val a enfinta, / u non á foder?
[últ. rev.: 25/04/2017]