Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do F
feito2 s. m.
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1. 'feito, acción, acontecemento, situación'
329.16 e deste feito non pos[s]’entender, / d’eu por vassalo [e vós por senhor, / de nós qual sofre máis coita d’amor]||461.18 e [e]nos feitos ardido e muito aventurado||498.13 e, por én, quen tal feito faz, ben sei / que en Deus nunca pod’achar perdon||523.11 E, pois meu feito, senhor, assi é, / querria ja mia morte||538.17 ca, se meu feito vai assi / e m’El non for ajudador / contra vós, ... / ..., / moir’eu||576.4 e quer’eu este preit’assi trager, / ca m’atrevo tanto no feito seu||590.4 – Dized’, amigo, que poss’eu fazer i / en aqueste feito, se vos valha Deus||860.8 Encobride-vos sobejo / de min, e ja o feito eu sei / e poridade vos terrei||860.13 Como se fosse o feito meu, / vos guardarei quant’eu poder||1038.4 mas, como quer que seja meu feito, / farei-lh’eu ben, par Santa Maria||1119.31 Mais con tanto me quero confortar / en seu neto, que o vai semelhar / en fazer feitos de muito boo rei||1247.22 mais en tal feito muit’á mester al||1250.2 Amigo, mal soubestes encobrir / meu feit’e voss’, e perdestes per i / mí e eu vós||1327.11 e, pois que vós altos feitos sabedes / e quant’en sis’e en conselho jaz, / bispo, senhor, pois desto al rei praz, / fio per Deus que privado seredes / per este Papa||1620.13 «Eu de tal logar venho / que, poi-lo capelan, per bõa fe, / sobre min filh’e seu feit’en min é, / ajuda-l’-ei, poi-lo sobre min tenho»||1643.3 e, se algun feito fez desguisado, / non o fara ja máis se Deus quiser||1652.27 ja máis del non atenderei / bon feit’...||1661.5 que é ome que muito por Deus faz / e se quer ora meter ermitão, / e fara bon feito se o fezer
2. 'cuestión, caso, litixio'
487.26 o arcebispo, voss’amig’e meu, / a que o feito do sagrado jaz / e a que pesa do mal, se s’i faz, / querra que seja quanto avedes seu||1320.12 que ja dereito nen razon / for demandar nen defenson / en tal meestre, que non dá / en seu feit’ajuda de sí||1326.18 Non entendas que fazes i cordura / d’ires as[s]i come torpe entençar / atrevendo-t’e que sabes trobar, / ante metes i teu feito en ventura||1329.8 Por én partid’este feito de cedo, / ca de mal dizer non tirades prol||1329.17 Pois sodes entendud’e [é à] vista, / sabede agora catar tal razon / per que venha este feit’or’a perdon||1332.24 – [E]stevan da Guarda, per tal auçon / qual vós dizedes, foi ja demandado / e foi per el seu feito desputado, / assi que dura na desputaçon||1333.19 é aquest’o feito tal, / Martin Gil, tan desigual, / e ja mui peior parece||1344.30 mais, pois eu non acho vao / a meu feito, sempre vaa / sa fazenda en ponto mao, / e el muito en ora maa||1484.4 «Talhou Don Beeito / aqui o feito»||1620.3 Con gran coita rogar que m’ajudasse / a ũa dona fui eu noutro dia / sobre feito d’ũa capelania||1620.9 «Mui gran fiuza tenho, / pois que en vós filhastes o seu feito, / de dardes cima a todo seu preito»

a feito loc. adv. mod. 'sen interrupción, decote'. Cf. a eito
Na realidade, esta locución ten un valor modo-temporal
6.16 ja chus seu nome non direi, / ca a feito mi-a nomeei||1201.9 A feito me ten ja por sandia, / que el non ven, mas [mandad]’envia / que o foss’eu veer||1334.16 El diz do mouro que sabe que ten o / seu coraçon en se parar a feito / porque o cria e lhi sab’o jeito, / pero parece de corpo pequeno||1405.3 oi dizer por vós que a feito / sodes cego||1405.9 e dix’eu log’a feito / esto que sei que vos a vós aven: / ...||1405.15 Oi dizer por vós que á sazon / que ve[e]des quanto, pois me deito / e dormesco e dórmio ben a feito
de feito loc. adv. mod. 'efectivamente'
1333.14 e, Martin Gil, quen no vir, / parece mui lai, de feito
[últ. rev.: 20/05/2017]