Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do A
ali adv.
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1. adv. lug. 'alí, nesa parte, naquel lugar, a aquel lugar'
3.18 pois vivi tanto sen tornar ali / u ela é||4.2 Don Amor, eu ca[n]t’e choro / e todo me ven d’ali||46.16 por que avia tal pavor, / que sol non vos ousei dizer / o por que eu fora ali / u vos achei||49.3 ali tenh’eu o coraçon: / en vós, senhor, e [en] al non||85.10 pois que d’ali ben non estan / onde querrian ben prender||89.18 que me non fosse e que ficasse / ali u ela ouvess’estar||113.19 – Ali perdeste-lo siso / quando as fostes veer||114.30 Per i andou Nostro Sen[h]or, / d’ali diz el que foi romeu||149.8 Se crevess’eu Martin Sira, / nunca m’eu d’ali partira||171.9 Log’el sabera mandado de min / ali u for||175.27 se per ventura lhe dizer quiser / algũa ren, ali u estever / ant’ela, todo lh’escaescerá||207.19 e quant’El sempre no mund’entendeu / de que eu mui gran pesar prenderia, / per bõa fe, d’ali mi-o fez prender||272.16 pero me de fazer / mui grave foi, levei-os eu ali||281.15 ca, pois ali non morri con pesar, / nunca ja máis con pesar morrerei||313.4 e, u eu d’ir avia gran sabor / e me d’ali non podia partir||313.10 e, pois d’ali me non ousei quitar||319.14 se eu d’ali / fogisse e non ar tornasse i, / assi podera máis viver||348.20 E sabe Deus que muito mal me ven, / mais non d’ali donde se cuid’alguen||370.7 se ante non morrera / ali u eu dela quitei os meus / olhos e me dela triste parti||370.13 [se ante non morrera] / ali u m’eu dela quitei||456.11 E, pois ali o liou, / estendeu-se e bucijou||481.20 ca todo quanto el[e] despendeu / e deu, d’ali foi||482.15 Quisera-m’eu fogir logo d’ali||513.7 E pero long’estou d’ali / d’u agora é mia senhor||513.10 non aja ben da mia senhor, / pero m’eu long’estou d’ali||551.18 Ũa gran peça do dia / jouv’ali||607.11 er anda muit’alongado / d’aver prazer nen sabor / senon ali u eu for, / u é todo seu cuidado||633.13 por quanto mal end’a min ven d’ali / está o verv’en meu dan’acertado||697.12 Pero mi-o ela non quer outorgar, / i-lo-ei veer ali u m’el mandou||704.10 [E], ante que m’eu d’ali partisse, / fui pagada do que m’el[e] disse||716.3 ca non ei eu no mund’outro sabor / senon catar ali per u á viir / meu amigo||738.27 ca, se lh’eu perdoass’ali, / nunca s’el partira d’aqui||756.2 e, se el ali ven, / a Santa Maria das Leiras irei velida||756.5 e, se el ali for, / a Santa Mar[ia] das Leiras irei [velida]||765.9 Cuidava-m’eu que non avian par / de parecer as donas que eu vi, / atan ben me parecian ali||866.11 e log’ali d’amores vou trobando / e faço cantares e[n] mil maneiras||876.10 doas muitas fezeron en Molide, / e ali me lançaron a min a falcatrua||876.13 Ali me desbulharon do tabardo e dos panos, / non ouveran vergonha dos meus cabelos canos||917.8 E quen ali, com’eu cheguei, chegar / se[n] mentir’...||917.15 Mentr’ali foi, tal sonh’ouvi a son[h]ar / muitas vezes||943.9 e vi-o eu ali e, como quer / que vos diga, ouvi a morrer por én||966.19 nen alhur nen ali / non lhi guarrei||969.15 Ali ‘stivi eu mui quedo, / quis falar e non ousei||1039.26 Mais id’, amiga, vós, por meu amor, / con mig’ali u m’el quiser falar, / ca mal m’i venha se lh’eu soa for||1131.7 Ali ouv’eu de mia morte pavor||1309.5 que veesse falar migo / ali u sempre queria / falar mig’e non podia!||1317.15 ca per ali per u a fez reer / ja end’o nembr’está pera secar||1399.6 «Pan e vinh’e carne venden ali / en San Paaio»||1403.12 ca lhi conven que ali moira enton / de polmoeira ou de torcilhon||1404.20 pero jurava que non queria / ali decer||1412.9 Por meu mal, enton, senlheiro / ouv[i] ali a chegar / (que non chegass’!) a logar / u á [a]tal fareleiro||1418.9 irei ali u el-rei estever||1472.8 E ali logo, u sa lide avolver, / verran-vos deles deante colpar||1473.15 E o mouro foi log’ali chegado, / e cuidou-s’ela que el pagaria / divida velha que ela divia||1477.23 E depois tomaran senhas masseiras / e banharon-se e loavan-s’ali||1477.25 e quis Deus que, nas palavras primeiras / que ouveran, que chegass’eu ali||1479.3 estand’ali ant’a porta d’el-rei / preguntando por novas da fronteira||1495.17 ca, se non, fugiriades d’ali / d’u vo-la foden, Don Bernal||1508.10 pousand’aqui e ali||1564.4 e, pois lh’ali non quer viver, / ena Moeda Velha vai morar / Dona Maria Leve, a seu pesar||1564.8 ca atal dona com’ela guarir / non pod’ali se manceba non á||1564.13 ca diz que morará ali mal e lai||1573.8 e, porque as non achou ali u as deitara, / [i]rado-[los á el-rei]||1584.5 ca todos quantos ali tir[ar]án, / todos se dela con mal partirán||1606.16 E non sei eu no mund’outr’ome nado / que s’ali fosse meter||1623.9 Ficou ja a dona mui ben-andante, / ca a loaron quantos ali siian||1637.28 e seer’ali én melhor||1643.6 quer-s’ir ali en cas Don Lop’andar, / u lhi semelha logar apartado||1644.20 e do salmon que ora vi, / ante que xo leven d’ali, / vai-m’ũa peixota comprar||1646.20 ali lho esfriarán ben / se o frio quiser bever||1682.19 foi-lh’o lume presente / e per-logo ficado ben ali no esteo
2. adv. temp. 'alí, entón, nese tempo, naquel momento, en tal ocasión'
4.7 ca ali u eu Deus oro / sempre lhe peç’e pedi / ela||14.28 Ali me ven gran cuidado / depois que me vou deitar||36.26 se ali cousimento val / ou i conhocença non fal, / que á i pedir que fazer?||43.19 Ben me forçou ali mal sén / o dia’n que lhi eu foi dizer / ca ben mi faz Amor querer||59.28 aver’a entender / ca non devia eu a fazer / o que ali cuido, per ren||82.3 e quant’ali ei de sabor / se mi ar torna pois en pesar / des que m’eu part’, ...||198.2 Ora vej’eu que fiz mui gran folia / e que perdi ali todo meu sén||198.5 ca, por aquesto que eu dixe ali, / me soube log’ũa dona, des i, / daquestas tres que por ela dizia||204.13 ali non ouv’eu siso nen poder / de lhi dizer que por ela morria||466.21 ca, log’ali / u vos eu vi, / fui d’amor aficado||537.12 e con tod’est[o] é mui comunal / ali u deve||682.10 Viste-las juras que jurou ali, / que verria, e jurou-as per mí||698.13 Ali u eu con outr’ant’el falei / preguntou-m’ele por que lhi fazia||877.14 de que tempo podiades se[e]r / quand’estragou ali o Almançor?||881.8 ali mi pesa de vos ben querer||1099.2 Quand’eu vi a dona que non cuidava / nunc’a veer, logo me fez ali / máis ca mi fez u a primeiro vi||1100.22 Eu non sei ren que lhi dissess’ali||1189.2 Buscastes-m’, ai amigo, muito mal / ali u vos enfengistes de mí||1190.8 Muito ben se soube buscar / por mí ali, quando a fez, / en loar-mi muit’e meu prez||1233.5 desmaio[u] logo ben ali por én / e ouve log’i a morrer por min||1328.12 ben ali u vós casar queredes, / non se partirá que i non casedes / senon per seerdes vós i negrigente||1402.7 Pois eu tanto por voss’amor ei feito, / ali u vós migo talhastes preito||1402.17 Pois m’eu [tanto] por vós de peidos vazo, / ali u vós migo talhastes prazo||1485.11 e, quando lh’el queria mui milhor, / foi-o ela logo matar ali||1526.20 e, se vós ali punhades pojar, / nunca depois malandante seredes||1557.13 Ali u comigo falou / do casamento seu e d’al||1557.21 ca, se lh’enton trobara ali, / vingara-me do que lh’oi

des ali loc. adv. temp. 'desde entón, despois'
227.17 nunca lh’ar pude rogar des ali / por nulha ren do que lh’ante rogava||232.18 [e], des que eu morte prender, / que lhi sofrera des ali / tantas coitas com’eu sofri, / eu creo que lhi falra quen, / pero m’ela tev’en desden||411.20 e atal vos desejei des ali / e desejarei mentr’eu vivo for||875.13 e des ali non lh’ousei dizer ren / nen ar quis nunca pois por mí catar||911.9 que non sode-la que eu vi / (que non visse, ca des ali / fui sandeu!)||927.3 ca desmesura des ali / me faz cada dia peior||1032.11 e sempre me temi / de mo saberen, ca m’an d’alongar / de vós, se o souberen, des ali||1039.18 e máis demandar / mentre viver non [mi] quer des ali||1173.20 E, se prouguesse a Deus que foss’as[s]i, / non me fezesse outro ben des ali||1232.6 E ben vos digo, se el morr’assi, / que non viverei [ja máis] des ali||1320.20 e quen esto vir, des ali / por malandante o terrá
des ali adeante loc. adv. temp. 'de alí en diante'
550.7 E por esto me terria / por tan ben-andante / que por rei nen ifante / des ali adeante / non me cambiaria
[últ. rev.: 28/01/2018]