Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
graça s. f. 'graza, favor, mercé'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
458.1 Se me graça fezesse este Papa de Roma!||458.7 Se m’el graça fezesse con os seus cardeaes||887.4 nen quedo d’andar punhando / como podesse fazer / per que vossa graç’ouvesse||1188.3 e, pois eu, con vosso medo, non o ei nen é comigo, / non ajades a mia graça||1332.10 mais, na talha, graças nen amores / non lhi faran os que an de talhar

dar graças 'dar grazas, agradecer'
1411.21 mais tant’é grand’a nossa folia / que nulhas graças lhis ende non damos||1645.15 E a Deus devemos graças a dar / deste ricome que nos presentou
render graças 'dar grazas, agradecer'
1344.9 Nen ũas graças non rendo / a quen lhi deu tan gran renda

a graça de loc. prep. 'por'
1411.13 mais son-x’, a graça de Santa Maria / e San Juião, con que albergamos

con graça 'con licenza'
Ao ser unha fórmula utilizada cun interlocutor, pode presentar tamén ou o posesivo vossa ou a determinación de vós
47.1 Con vossa graça, mia senhor / fremosa, ca me quer’eu ir||281.7 U lh’eu dixi «con graça, mia senhor!», / catou-me un pouc’e teve-mi en desden||809.22 Ora con graça de vós, a melhor / dona do mundo, ca muit’ei d’andar||809.32 mui sen vergonha irei per u for, / ora con graça de vós, mia senhor
graças a Deus 'grazas a Deus'
1530.23 Non acharedes en toda Castela, / graças a Deus, ..., / melhor ventrulho nen melhor morcela / do que a ama con sa mão faz
[últ. rev.: 18/05/2017]