Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
gracir v. tr. 'agradecer'. Cf. gradecer
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
36.12 ante lhi devi’a prazer, / cuido-m’eu, por ome dizer / dela ben e po-la servir, / mais devia-lho a gracir||36.17 Se m’ela consentir quiser / aquesto que lh’eu rogarei, / que a serva, gracir-lho-ei / e[n]tanto com’eu vivo for||60.20 E, se quiserdes, mia senhor, / algũa vez mentes meter / en qual vos Deus quis[o] fazer, / ja vos eu sempre gracirei||160.21 E veede que cuita tal, / que eu ja sempr’ei a servir / molher que mi-o non quer gracir||166.7 ca non quer’eu ben tal senhor / que se tenha por devedor / algũa vez de mi-o gracir!||209.19 Fazede-mi, e gracir-vo-l’-ei, / ben mentr’ando vivo||234.7 ca, se o ben dad’é por [o] servir, / o servidor deve máis a gracir||419.8 E ben tenh’eu que faço gran razon / d’a maior coita muit’a Deus gracir||420.11 mais ja graci-lh’-ei, / pois ei gran coita, que me dé maior / se lh’aprouguer, mui cedo||422.25 ca ben coido, de com’é traedor, / que me mate ced’, e pois non querer / gracir-vo-lo, pois que eu morto for||423.6 e, por én, quanto m’el quiser matar / máis cedo tanto lho máis gracirei||438.15 Sempre vos eu, senhor, conselharei / que me façades ben por me guarir / de mort’, e vós devedes-mi-o gracir, / ca mal sera se por vós morto for||663.5 Se mi-o vós mostrassedes, gracir-vo-lo-ia||663.7 – [S]e mi-o vós amostrardes, gracir-vo-lo-ia||685.8 Vivede mig’e ben vos estara, / e averei sempre que vos gracir||725.8 Por quanto sabedes que mi quer servir / máis que outra ren, quero-lho gracir||785.8 E, se el queixume quiser perder / que de min con coit’á, gracir-lho-ei||849.13 se eu non moiro, farei-lho eu oir / ca sérvio eu outren (non por mi-o gracir) / e que am’ela muit’a seu pesar||853.3 ca inda lh’eu muito graceria / o de que lhi nunca ouvera grado, / po-la amar e servir doado||889.21 como farei depois, se o ouver, / que o possa manteer e gracir?||1020.14 – Non, senhor, ante vo-lo gracirei||1027.21 Non podedes dous senhores servir / que ambos ajan ren que vos gracir||1028.10 e te[e]n que mi faz mui grand’amor / e que ei [eu] muito que lhi gracir||1046.15 E el punhou muit[o] en me servir / e al rei nunca serviç’ora fez, / por end’el-rei non á que lhi gracir||1047.20 E se disseren «ben», loarei / Deus e graci-lo-ei al rei||1120.16 non se pode meu amigo guardar / que me non aja pois muit’a rogar / polo que m’agora non quer gracir||1125.3 Par Deus, senhor, quero-m’eu ir / e venho-mi vos espedir, / e, que aja que vos gracir, / creede-m’ora ũa ren: / ...||1138.5 se vos prouguer con el, gracir-vo-lo-ei, / e, se vos pesar, non o leixarei||1162.4 Que mi-o digades gracir-vo-lo-ei||1237.35 – Pedr’Amigo, rafec’ome non vi / perder per mui bõa dona servir, / mais vi-lho sempre loar e gracir||1239.4 que mi-o digades e gracir-vo-l’-ei||1276.22 se assi for, gracir-vo-lo-ei!||1368.13 dé-mi meu aver e gracir-lho-ei, / [e], se mi-o non der, penhora-la-ei||1431.31 e do que dixi peço-vos perdon / e gracir-vo-l’-ei se mi perdoardes||1457.8 Ca muito a fostes servir, / non vo-lo poss[o] eu gracir||1675.7 E diss’ela log’i que mi-o gracia

◆ ICp.: P3 gracia||IFt.: P1 gracirei||IPp.: P1 graciria ~ graceria
[últ. rev.: 25/04/2017]