Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do M
mentre conx. temp. 'mentres, encanto'. Cf. enmentre
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1.32 e, mentr’eu ja for / vivo, cuido-vo-lo servir||23.32 ca mentr’eu vosso desamor oer, / com’oj’eu ei, m[ia senh]or, ... / ... / ..., non [me sera] greu / de morrer||24.24 pero que-quer / vos sofrerei mentr’eu poder / viver||25.11 nen o vosso bon parecer, / que me vos faran ben querer / mentr’eu viver, u al non á||25.25 sempre vos eu ja servirei, / mentr’eu viver, e querrei ben||26.7 Mentr’eu ja vivo for, amar-vos-ei||30.15 que nunca me lh’eu queixarei / mentre for viv’e sofrere[i] / quanto me fezer ben e mal?||31.14 Servir-vos-ei [eu], mia senhor, / quant’eu poder, mentre viver||34.9 sofre-lo-ia / quanto xe m’ela quisesse fazer / mentr’eu vivesse||38.9 e máis nunca o farei / mentr’oer esta senhor que oj’ei||46.27 este joguete cerr[ar]ei / convosc’e vosso se[e]rei / mentr’eu viver||46.29 [M]entre vos eu poder servir / vosso desamor av[er]ei||50.2 mentr’eu viver, ja vós sempre seredes, / senhor fremosa, de mí poderosa||50.5 mentr’eu viver, seredes toda via, / senhor fremosa, [de mí poderosa]||50.8 mentr’eu viver, vos quer’eu que sejades, / senhor fremosa, [de mí poderosa]||62.13 Mais, mentr’eu vos veer poder / e poder convosco falar, / por Deus, a min non quer er dar / de vós máis ben||64.4 ca, mentr’eu tal poder ouver / de viver, nunca perderei / esta coita que oj’eu ei||80.9 ca nunca vos eu rogarei / por outra ren mentr’eu viver||80.21 mais ave-l’-ei, / mentr’eu viver, a desejar||82.23 ca Deus me deu tan gran poder / que, mentre m’eu guardar poder / de fala d’om’ou de molher, / que non poss’este ben perder||82.28 ca sempr’en ela cuidarei / e sempr’en ela ja terrei / o coraçon mentr’eu viver||92.19 nen ar sei oj’eu quen / mi-a toda podesse creer / mentre me viss’assi andar / viv’ontr’as gentes||94.8 ca ja m’en maior coita ten / por tal dona que non direi / mentr’eu viver||98.13 E mentre o negar poder / algũa vez a ve[e]rei, / pero que val?||98.22 e, se lho non dig’, averei / gran coita ja mentre durar||107.43 e, mentr’eu vivo for, / nunca mia mort’ei de temer||117.21 eu que non cuido mentre vivo for, / senhor fremosa, de vós ben aver||124.2 No mundo non me sei parelha / mentre me for como me vai||126.23 E, pois m’alhur non leixan ir, / estar-lhis-ei, mentr’eu poder, / u vos vejan||132.6 ca outro ben / non me fara cuita perder / mentr’eu viver||135.11 e, mentr’eu non perder o sén, / non vos én devedes temer||135.20 e, pois vos praz, nega-lo-ei / mentr’o sén non perder||137.10 Que entend’eu, fremosa mia senhor, / mentr’eu vos vir, que nunca perderei / gran ben de Deus nen de vós nen d’Amor||137.15 amor de Deus prend’[e] esforç’e sén / mentre vos vejo||138.4 ca nunc’ar pudi gran coita perder / nen perderei ja mentr’eu vivo for||141.18 o que eu non coido perder / mentr’Amor sobre mí poder||162.5 mentr’eu viver, sempre lhe ben querrei||175.11 por aver eu eno meu coraçon / mui grave coita ja mentr’eu viver||175.13 que viverei, mentr’eu viver, assi / por quen no nunca per min á saber||176.23 non atendo de vós, por que me ven / muito de mal, mentr’eu viver, por én||177.25 pero non o sabe per min / a que eu vi por mal de min / nen outre ja mentr’eu o sén / ouver||191.12 qual eu ja nunca poderei mostrar / mentre viver, pero non punh’en al||193.13 ca ben sõo sabedor / d’aver gran coita mentre vivo for||200.16 E por atal coido sempr’a viver / en grave coita mentr’eu vivo for||201.9 non provarei eu mentre vivo for / de lhe fogir||203.1 Mentre non soube por min mia senhor, / amigos, ca lhe queria gran ben, / de a veer non lhe pesava én||205.4 ca ben sei eu d’El ja / ca me non pode nunca mal fazer / mentr’eu viver||209.20 Fazede-mi, e gracir-vo-l’-ei, / ben mentr’ando vivo||214.9 A min aven, a que quis Deus guisar / d’aver gran coita ja mentr’eu viver||227.2 Ora vej’eu o que nunca coidava, / mentr’eu vivesse, no mundo veer||235.15 por gran ben / que lh’eu queria e quer’e querrei / mentr’eu viver||237.31 e servir-vos-ei ja mentr’eu viver||241.14 que por meu mal amei / des que a vi, e am’e amarei / mentr’eu viver||242.9 que servirei ja mentr’eu vivo for||252.15 ca por el, mentr’eu vivo for, / ei ja sempr’a fazer assi / a mia senhor mui gran pesar||262.14 Ai eu, cativo, que ei por vós ja / viver en cuita mentr’eu vivo for!||279.19 [nunca despois vi] / nen veerei, senhor, mentr’eu viver, / ..., prazer||282.7 E, mentr’eu vi que podia viver / na mui gran coita’n que vivo d’amor, / non vos dizer ren tive por melhor||288.10 mais nunca om’en tal coita sera / com’eu serei, mentre sen vós morar||291.15 Ja o dormir, mentr’eu durar, / [ei] perdudo||306.8 Pero dela non atend’outro ben, / ergo vee-la, mentr’eu vivo for||318.7 o que non cuido mentr’eu vivo for||331.11 e non os creerei, / mentr’eu viver, nunca, por ũa ren: / ...||340.3 Oimais non á ren que mi gradecer / a mí a mui fremosa mia senhor / de a servir ja mentr’eu vivo for||346.3 ca non quis Deus que coita sofresse / que eu ousasse, mentre vivesse, / nunca dizer||348.14 E por esto non poderán saber / nunca meu mal per min mentr’eu poder||348.16 e poderei sempre, ..., / mentr’eu fezer às gentes entender / que desejo ben por que non dou ren||368.6 e, mentr’ela catar / alhur, catarei ela log’enton||368.13 e, mentr’ela catar / alhur, catarei ela log’enton||368.20 e, mentr’ela catar / alhur, catarei [ela log’enton]||376.15 daqueste ben cuid’eu de min / que me non tolhades vós én / nada, sen[h]or, mentre eu viver||391.5 mais mentr’eu vos vir, mia senhor, / sempre m’eu querria viver / e atender e atender...||395.19 E viverei mentre poder viver, / ca pois por ela me ei a morrer||396.12 Mentr’eu daquesto ouvess’o poder / (...), / nunca én ja os olhos partiria||397.2 Estes meus olhos nunca perderán, / senhor, gran coita mentr’eu vivo for||398.12 escolheria, mentr’ouvesse sén, / de nunca ja morrer por nulha ren||411.21 e atal vos desejei des ali / e desejarei mentr’eu vivo for||419.10 que m’El dá por mia senhor, que servir / ei mentr’eu viver||420.17 mentr’eu viver sempre o servirei||432.2 Q[ue Deus Senhor] me guisou de viver / na mui gran coita, mentr’eu vivo for||433.4 pois de vós non ei ben / nen atendo d’al mentr’eu vivo for, / se non ouver de vós ben, gran prazer||436.16 quantas coitas meus cuidados me dan / por vós, mia senhor, que sempr’amarei, / mentr’eu for vivo, máis ca min nen al||439.20 [P]ero quero ben mia senhor / e querrei mentr’eu vivo for||441.10 ca, mentr’eu no mundo viver, / [n]on quer’outra senhor filhar / senon vós se vos non pesar||566.2 Senhor, aquel que sempre sofre mal / mentre mal á non sabe que é ben, / e o que sofre ben sempr’outro tal / do mal non pode saber nulha ren||625.5 ca, mentr’eu durar, / nunca me pode ben nen mal fazer||672.2 ca me ten mia madre presa e, ment[r]’eu en sa prison / for, non veerei meu amigo||672.5 ca, mentr’eu, u ela é, / for, non veerei meu amigo||672.11 ca sei [eu] ben de mia madre que, mentr’eu en seu poder / for, non veerei meu amigo||684.14 En toda ren que vos possa buscar / mal, buscar-vo-lo-ei mentr’eu viva for||714.1 Ja eu sempre, mentre viva for, viverei mui coitada / porque se foi meu amigo||741.15 e ora Deus por lhi fazer maior / coita sofrer, ja mentre vivo for, / mostrou-lhi vós||762.12 Sempr’avera Don Joan de Guilhade, / mentr’el quiser, amigas, das mias dõas||798.13 E querrei ja mentr’eu viver / esso que eu de viver ei||870.13 Por Deus, ai amigas, mentr’al non fazemos, / so aqueste ramo frolido bailemos||873.3 e por que foi veer / ũa dona que eu quero gran ben / e querrei sempre ja, mentr’eu viver||875.8 Mentr’eu con ela falava en al, / eu nunca molher tan ben vi falar||880.15 Os que morreran mentr’era melhor / an muit’a Deus [por én] que gradecer||880.23 E por én tenh’eu que é mui melhor / de morrer ome mentre lhi ben for||889.7 mais que mal poss’aver / mentre a vir e no seu ben cuidar?||904.9 E mentr’eu dela fui namorado / nunca me viron desacordado||911.6 o mui gran ben / que vos eu quero, mia senhor, / e querrei mentr’eu vivo for||915.13 E, mentr’eu a guarir ouver / u vos eu soia veer, / non averei nunca a perder / este mal||917.15 Mentr’ali foi, tal sonh’ouvi a son[h]ar / muitas vezes||942.8 Tanto mi fez gran pesar sobejo / en s’ir d’aqui que ouve de jurar, / mentre vivesse, de lhi non falar||948.19 ca, se cuidar i, ja mentre viver / ben cuido que as non possa dizer||975.9 mais nunca assi / sera ja mentr’eu vivo for||975.22 mentr’eu poder [vos] servirei, / mais nunca vos ren pedirei||979.17 mentr’esteveren, com’estan, / alongados dela e non / foren u a vejan, ben sei / que nunca lhes ren mostrarei / que lhes possa prazer de pran||979.23 E ben sei ca non dormirán / mentr’assi for nen é razon||990.3 Ora ja non poss’eu creer / que Deus ou mundo mal non quer, / e querra, mentre lhi fezer / qual escarnho lhi sol fazer||991.18 que ei gran sabor de contar / do ben que fez, mentre durou||1037.4 se o poder fazer, / non dórmia ja mentre comigo for||1037.10 e meu amigo, pois pera min ven, / non dórmia ja mentre migo morar||1039.4 e, mentre viver, que me servirá||1039.11 mais diz que fale con mig’e por én / mentre viver non mi quer al pedir||1039.18 e máis demandar / mentre viver non [mi] quer des ali||1039.22 E esto sera mentr’o mundo for||1076.19 Par San Servando, mentr’eu ja viver, / por mia senhor cuid’, e cuid’a morrer||1091.13 porque me nembra quanto a servi, / e quan viçoso [fui] mentr’i guari||1107.14 e por én sei que non / perderei coita mentr’eu vivo for||1114.19 nen saberan, mentr’eu aqueste sén / ouver, que ei per min quen quero ben||1117.13 Mentr’eu morar u non vir mia senhor, / ..., / máis me valria log’en me matar||1118.10 Os reis, mouros [e] cristãos, / mentre viver lh’ajan medo||1322.14 ca ja me disse que me non compria / d’ir per d’ant’el, ..., / mentr’embargad’estever com’está||1395.3 e vi-lhe sempre, mentre foi pastor, / mui boa voz e vi-o cantar ben||1419.21 sempre mal cantou / e cantará mentre viver||1422.1 Joan Fernandiz, mentr’eu vosc’ouver / aquest’amor que oj’eu convosc’ei, / nunca vos eu tal cousa negarei / qual oj’eu ouço pela terra dizer||1488.12 per quanto el a mí avia jurado / que, mentr’atan pastor fosse com’é, / que non casaria, per bõa fe||1498.4 ca nunca viu prazer, pois foi aqui / o conde, nen veerá mentr’el i for||1498.14 dest’é ja el ben quite de veer / mentr’o cond’assi ouver Santaren||1518.19 e mentr’ouverdes a besta, de pran, / ..., todos vos faran / onra d’outra puta fududancua||1520.7 mais nunca per mí, / mentr’eu viver, seran amas loadas||1523.12 e, mentre viva, diz que quer teer / un clerigo con que se defender / possa do demo||1523.20 e diz que o terrá, mentre viver||1542.1 Mentr’esta guerra foi, assi / m’avẽo que sempre guari / per pé de cavalo||1543.14 ei-os d’aver mentr’eu viver||1554.14 que a teve sempre mentre foi mua||1645.14 ca nunca eu tan gran miragre vi / polo açougue refeçar assi, / mentr’o ricome mandara comprar||1645.21 ca, pois este ricom’entrou aqui, / nunca maa careza entrou i / mentr’o ricome na corte morou||1656.1 Mentre m’agora d’al non digo [nada], / d’un meu amigo vos quero dizer||1658.12 ca el, mentre i for cornudo, / querra i seer temudo / e da vil’apoderado||1663.18 E quen d’aver ouver sabor / non ponha sa filh’a tecer / nen a cordas nen a coser / mentr’esta mostra aqui for||1678.5 ca diz que, mentr’eu alg’ouver, / que nunca ja sera molher / que mi queira por én peior
[últ. rev.: 02/04/2018]