Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do A
ante2 prep. 'ante, diante de, en presenza de'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
32.25 pero con que olhos irei / ant’Amor e a seu poder?||104.16 de lh’aver [r]en a dizer én / quand’eu ant’os seus olhos for?||122.20 log’ante vós mi afrontarán / que vos amo de coraçon||153.2 e pero sei que, pois ant’ela for, / non lh’ei a dizer ren / de com’oj’eu averia sabor||153.7 Po-la veer moiro e po-la servir, / e pero sei que, pois m’ant’ela vir, / non lh’ei a dizer ren / de com’oj’eu poderia guarir||175.28 se per ventura lhe dizer quiser / algũa ren, ali u estever / ant’ela, todo lh’escaescerá||192.7 non lhe digo de quanto coido ren / ant’o seu mui fremoso parecer, / que me faz, quanto coido, escaecer||201.4 pois mi aqui ven ante vós cometer||201.5 ca, pois mi Amor ante vós quer matar, / matar-xe-mi-á se me sen vós achar||201.13 Pois mi ante vós en tan gran coita ten / e me tolheu, mia senhor, o dormir, / non quer’eu ja provar de me partir / d’u fordes vós||298.16 mas, pois m’ant’ela vej’estar, / non lh’ouso dizer nulha ren||368.11 mais agora ja non / averei medo, pois ant’ela for||473.1 Falavan duas irmanas estando ante sa tia||474.2 Non quer’eu donzela fea / que [ant]’a mia porta pea||482.30 quando ante Ti for, / nembre-ch’esto que por Ti padeci!||485.10 pesar-mi-á én se vos pois a ben sal / ante o diaboo, a que obedecestes||487.9 E pero, se a quiserdes tẽer, / non na tenhades per ren ant’el-rei||489.16 Vi coteifes de gran brio / eno meio do estio / estar tremendo sen frio / ant’os mouros d’Azamor||489.36 ao son do atambor / os deitavan dos arções / ant’os pees de seu senhor||491.24 manda-os ante sí todos trager||498.2 Que razon cuidades vós, mia senhor, / dar a Deus, quand’ant’El fordes, por mí||498.9 Ca na mia morte non á [i] razon / bõa que ant’El possades mostrar||498.21 e por én mal / vos sera quand’ant’El formos ala||527.2 Non sei como me salva mia senhor / se me Deus ant’os seus olhos levar||527.9 E sei eu mui ben no meu coraçon / o que mia senhor fremosa fara / depois que ant’ela for||555.1 Pois ante vós estou aqui, / ..., / por Deus, teede por razon, / ..., / de vos querer de mí doer||585.20 E eu ben vos digo que é san’e vivo, / e seera vosc’ant’o prazo saido||585.23 E eu ben vos digo que é viv’e sano, / e se[e]ra vosc’ant’o prazo passado||588.8 E quen ben vir com’el seus olhos pon / en vós, amiga, quand’ante vós ven||589.1 Com’ousará parecer ante mí / o meu amig’, ai amiga, por Deus||696.2 Ai madr’, o que eu quero ben / non lh’ous’eu ante vós falar||698.13 Ali u eu con outr’ant’el falei / preguntou-m’ele por que lhi fazia / tan gran pesar||725.5 ca o non farei / atá que el venha ante mí chorar||728.16 mais, pero ante vós chore / que me vós por el roguedes, / [nunca me por el roguedes]||738.21 ca vẽo chorar ante mí / e disse-mi o que vos direi||742.16 Eu lhi farei ben e elas verran / preguntar-m’ante vós por que o fiz||750.9 Nossos amigos todos lá iran / por nos veer, e andaremos nós / bailand’ant’eles, fremosas, en cos||766.4 ca muitas cousas diremos / que ante vós non diremos||834.16 Que o recebades mui ben, / filha, quand’ante vós veer||843.4 e ei-vo-l’ora ja de perdoar / porque veestes chorar ante min?||848.4 Estando na ermida ant’o altar, / cercaron-mi as ondas grandes do mar||872.2 – Bailade, oje, ai filha, que prazer vejades, / ant’o voss’amigo, que vós moit’amades||872.6 de viver el pouco muito vos pagades, / pois me vós ma[n]dades que baile ant’el ben||872.8 – Rogo-vos, ai filha, por Deus, que bailedes / ant’o voss’amigo, que ben parecedes||872.14 – Por Deus, ai mia filha, fazed’a bailada, / ant’o voss’amigo, de so a milgranada||872.20 – Bailade oj’, ai filha, por Santa Maria, / ant’o voss’amigo, que vos ben queria||882.20 ca mi-a faz sempr’ant’os meus olhos ir, / cada u vou||886.19 tal é come quen ten / ante sí quanto lh’é mester / e non lh’ousa falar en ren||934.13 Nunca vos máis paredes ante min / se vos en algũa sazon d’ala / con meus desejos veerdes aca||942.13 Ben vos dig’, amiga, én verdade: / que jurei de nunca lhi fazer ben / ant’el, e non leixou de s’ir por én||953.3 Ouço dizer dos que non an amor / que tan ben poden jurar que o an, / ant’as donas, come min ou melhor||964.5 mais fuj’ant’el e non lho quer’oir||968.16 Senhor, por Santa Maria, / mandad’ante vós chamar / ela e min algun dia, / mandade-nos razõar||968.23 Se mi justiça non val / ante rei tan justiceiro, / ir-m’-ei ao de Portugal||1013.8 Se vo-lo fustan estevesse mal, / non vos mandaria ir ant’os seus / olhos||1024.3 mais, se o virdes ou ante vós ven, / dizede-lhi ca lhi dig’eu assi||1062.4 oid[e-m]’un pouc’e direi / o por que eu ante vós vin||1105.3 Meus amigos, non poss’eu máis negar / o mui gran ben que quer’a mia senhor / que lho non diga, pois ant’ela for||1106.9 e foi ant’ela, ..., / por lho dizer||1106.15 e fui ant’ela e siv’e cuidei / e catei-a||1110.3 quand’ant’as donas van, / juran que morren por elas d’amor||1110.10 veen ant’elas e juran melhor / ou tan ben come os que amor an||1110.17 E os ben desamparados d’amor / juran que morren con amor que an, / seend’ant’elas||1187.5 com[o] ousastes viir ant’os meus / olhos, amigo, por amor de Deus?||1197.31 – Joan Soarez, u soia viver / non tecen donas nen ar vi teer / berç’ant’o fog’a dona muit’onrada||1206.4 Preguntar-vos quer’eu, madre, / que mi digades verdade, / se ousará meu amigo / ante vós falar comigo||1218.10 nunca tantos estadaes arderan ant’o seu altar||1218.14 nunca tantos estadaes arderan ant’o meu Senhor||1218.18 Pois eu e mia voontade de o non veer son ben fis, / que porrei, par caridade, ant’el?||1218.22 por end’arderá, vos digo, ant’el lume de bogia||1251.3 Ai meu amigo, pero vós andades / jurando sempre que mi non queredes / ben ant’as donas quando as veedes, / entenden elas ca vos pejurades||1251.7 E pero vós ant’elas jurar ides / que non fazedes quanto vos eu mando, / quanto lhis máis ides en min falando / atant’en[ten]den máis que lhis mentides||1275.9 Soub’el estas novas e vẽo ante mí / chorand[o], ai amigas||1288.10 irei ala mias candeas queimar, / ..., / a Santa Cecilia, ant’o seu altar||1355.4 que ja lh’ogano rengeu ant’el-rei||1355.5 que ja lh’ogano rengeu ant’el-rei / ao zevron e pois ante sa esposa||1359.14 En este son de negrada / un cantar farei / d’ũa sela canterlada / que vi ant’el-rei||1373.34 e nosso mal non sente / e fug’ant’a gente / po-la non veer||1441.11 querrei os panos ante vós cobrir, / que sejades deles des[s]egurado||1452.2 Vosso pai na rua, / ant’a porta sua||1452.4 Ant’a sa pousada, / en sai’apertada||1470.16 E assi ei eu a morrer, / veendo mia mort’ante||1479.3 estand’ali ant’a porta d’el-rei / preguntando por novas da fronteira||1489.33 Ante Don Belpelho se vai aparelhán||1502.14 e, a vosso poder, / ante vós i ficade desbragado||1514.17 – Lourenço, a min grave non sera / de te pagar tanto que mi quiser, / pois ante mí fezisti teu mester||1544.19 direi-vos eu u o busquei: / ant’estes freires tempreiros||1552.8 Andan ant’el chorando mil vegadas / por muito mal que an con el levado||1561.9 [E] des aquel dia en que naci / nunca bestas assi perdudas vi, / ca as fez ant’el sangrar ante sí||1561.9 [E] des aquel dia en que naci / nunca bestas assi perdudas vi, / ca as fez ant’el sangrar ante||1576.10 e imos ant’alcaides e vozejamos / por compoer requezas||1583.16 – Joan Baveca, se vós non queredes / os meus cantares dizer ant’alguen, / direi-vos ora como vos aven||1583.26 mais, pois sanha p[r]endedes, / aqui ante todos leix’eu a tençon||1585.6 e disse-mi agora un cavaleiro / que o leixara eire, ao serão, / seer ant’a sa porta guarid’e são||1590.7 Quand’el a vaca ante sí mort’achou, / log’i [e]stando mil vezes jurou / que non morreu por quant’end’el talhou||1618.1 Dis[s]e ũu infante ante sa companha / que me daria besta na fronteira||1662.8 Entendestes un dia ant’el-rei / como vos meteron en un cantar / polo peior trobador que eu sei||1664.26 – Pero da Ponte, julgar-m’-ei / ant’el-rei vosc’e dig’assi||1671.9 E nunca tal mentira oi / qual el diss’aqui ant’el-rei||1671.28 e non vi dar / ant’el conca nen talhador

d’ante loc. prep. 'diante de, perante'
502.7 Mais, tanto que me d’ant’ela quitei, / do que ante cuidava me nembrei||1322.4 pois me non val d’ante tal juiz ir||1357.9 se for d’ant’el-rei, lhi diran / ca fremosa dona matou
per ante loc. prep. 'perante, diante de'
485.2 Pero da Ponte, paro-vos sinal / per ante o demo do fogo infernal||601.14 u eu con el falei / per ante vós, madr’e senhor||968.9 Fiador pera dereito / lhi quix per ante vós dar||1343.3 Pero el-rei á defeso / que juiz non filhe peito / do que per ant’el á preito, / vedes o que ei apreso
per d’ante loc. prep. 'perante, diante de'
1322.13 ca ja me disse que me non compria / d’ir per d’ant’el, pois m’ouvir non podia
[últ. rev.: 02/04/2018]