Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do P
pagar v.
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1. v. tr. e pr. 'pagar, satisfacer unha débeda'
90.15 Tan vil vos serei de pagar / se o vós quiserdes fazer||878.18 nen lavran vinhas nen lavran erdades, / nen ar teen per u se pag’a renda||1389.9 Aquestas son as que el enviara, / sen as outras que con el[e] ficaron, / de que paga os que o aguardaron / á gran sazon||1389.11 e demais seus amigos / pagará delas||1410.7 ca, se s’assanhar, / pagar-lhis-á el peage de cuu||1410.14 se lhi peagen pedir o Gaston, / peage de cuu pagará i||1416.3 venhan este maestre ben pagar||1416.13 e, se o ben pagou, / non leix’a guarir po-lo el preguntar||1428.15 mais ouveste-m’a pagar / en truitas||1473.16 e cuidou-s’ela que el pagaria / divida velha que ela divia||1473.27 e pagou-a, e leixou-lh’o tralado||1514.16 – Lourenço, a min grave non sera / de te pagar tanto que mi quiser||1514.19 mui ben entendo e ben vejo ja / como te pagu’, ...||1514.20 e logo o mandarei / pagar a [un] gran vilão que ei / se un bon pao na mão tever||1514.28 e pagad[e] outro jograr qualquer||1536.13 As sas minguas maas son de pagar, / mais quen lhas poderia ja cobrar?||1559.10 e o que disse ben o paga||1598.18 nen avedes sobre min poder tal / per que vos foda se me non pagardes / ante mui ben||1633.35 e eu lho recebi, / que me pagass’, a seu poder, de nada
2. v. pr. 'sentir pracer por, gostar de, contentar, agradar, satisfacer'
Rexe a preposición de (ou én ~ ende)
8.11 Mais en gran sandez andava / eu quando me non pagava / de con tal senhor viver||8.14 e m’end’ora pagaria!||59.10 pensar / que s’ela quisesse pagar / de saber eu qual ben Amor / a[o] seu preso faz prender||103.20 Vós me fazedes estranhar, mia senhor, / todo de quanto m’eu pagar soia||115.7 ca el non sabe cantar nen dizer / ren per que se pague del quen o vir||161.3 ca me non ei d’al no mundo a pagar||188.21 nunca m’ar paguei d’outra ren / senon dela||253.14 E partir-s’-á meu coraçon / de nunca d’al ren se pagar||261.16 e non mi ar pude d’outra ren pagar / senon de vós||389.3 pero s’ela de min ren non pagava||445.4 nunca fui ledo nen dormi / nen me paguei de nulha ren||460.13 nunca me dela en corte paguei, / mais estas guerras nos fazen bulir||478.1 Non me posso pagar tanto / do canto / das aves nen de seu son||478.34 ca máis me pago do mar / que de seer cavaleiro||490.5 por que se devan deles a pagar / sas senhores||507.5 e non mi valha Deus nen al / se eu trobo por m’én pagar||507.8 E essa que vos vai dizer / que trobo porque me pag’én / e non por vós, que quero ben, / mente||611.13 Non sei molher que se pague / de lh’outras o seu amigo / filhar||704.2 Fui eu, madre, lavar meus cabelos / a la fonte e paguei-m’eu delos||704.5 Fui eu, madre, lavar mias garcetas / a la fonte e paguei-m’eu delas||704.7 A la font[e] e paguei-m’eu deles, / alo achei, madr’, o senhor deles||783.20 ca ben cuid’eu que cedo verra alguen / que se paga da que parece ben||866.1 Que muito m’eu pago deste verão||867b.10 e quen tristur’ou malandança / quer non lhe dé Deus al, pois s’én pagar||872.5 de viver el pouco muito vos pagades, / pois me vós ma[n]dades que baile ant’el ben||886.14 ca ja quit’é, / u a non vir, d’en al cuidar / nen de pagar-se d’outra ren||896.26 ca sempr’eu serei pagado / de quanto s’ela pagar||1080.8 nunca [eu] me depois paguei / de min nen me cuid’a pagar||1080.9 nen me cuid’a pagar, / se non vir ela, [d’outra ren]||1237.37 e o mui bon ome, pois ten cabo sí / molher rafec’e se non paga d’al||1278.21 E que muito me pagava / de como mia senhor disse: / ...||1376.4 sõ[o] mui gran putanheir’aficado / e pago-me muito d’os dados jogar||1376.9 mais pago-m’eu deste foder astroso / e destas tavernas e deste bever||1442.18 e quen os oir / pagar-s’-á deles||1473.19 Sol non é pensado / que vós paguedes ren do meu aver||1534.2 Jograr, tres cousas avedes mester / pera cantar de que se paguen én||1603.24 ben tenho eu que non / mi des[s]’outro, de que m’eu máis pagasse||1612.12 mais, sol que s’o meu cuu de sí pague / e poser ũu pouco d’alvaiade, / reveer-s’-á convosco no espelho||1672.18 nen conhocedes, mesquinho, que non / se pagan ja de quen faz o peior?||1674.2 Pero d’Ambroa, tal senhor avedes / que non sei quen se dela non pagasse / [...]

a pagar é a farinha 'agora xa non ten remedio'
1460.23 A pagar é a farinha, / poi-las non catastes ben

◆ IPr.: P1 pago, P3 paga, P5 pagades, P6 pagan||ICp.: P1 pagava, P3 pagava||IPt.: P1 paguei, P3 pagou||IFt.: P3 pagará||IPp.: P1 pagaria, P3 pagaria||SPr.: P1 pagu(e), P3 pague, P5 paguedes, P6 paguen||SPt.: P1 pagasse, P3 pagasse||SFt.: P3 pagar, P5 pagardes||Imp.: P5 pagad[e]
[últ. rev.: 23/05/2017]