Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do P
peitar v. tr. e intr. 'pagar'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1332.7 per qual razon Don Foã[o], judeu, / ..., / s’escusa sempre de vosco peitar?||1332.9 – [E]stevan da Guarda, pode quitar / qual judeu quer de peitar os senhores||1332.19 que per senhores aja defenson / de non peitar com’outro peitador||1332.20 como [o] peita qualquer talhador / quanto lhi talhan, sen escusaçon||1332.28 mais, pois seu senhor / lha peita, quanto val tal quitaçon!||1332.30 – Ja Don Foan, ..., diz / que nego quant’ei por non peitar nada||1408.24 e os que lhi devian a peitar / peita-lhis el por fazer aveença||1408.25 e os que lhi devian a peitar / peita-lhis el por fazer aveença||1419.29 – Joan Coelho, el vos peitou / noutro dia quando chegou||1447.13 e quen d’el-rei quiser tirar / ben sen servir, se lhis peitar, / ave-lo-á u l[h]o pedir||1528.18 e vi-lh’eu muitos, que escomungou, / que lhi peitaron grand’algo por én / que os soltass’; ...||1607.7 que lh’as desonras non queren peitar||1609.14 e o que lh’eu dei, / todo lho faz o clerigo peitar

◆ IPr.: P3 peita||IPt.: P3 peitou, P6 peitaron||SFt.: P3 peitar
[últ. rev.: 25/04/2017]