Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do P
pero conx.
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1. conx. advers. ‘a pesar de, con todo, non obstante, porén’
7.29 pero, se vos queixades, / mui ben vos conselharei||7.34 Pero desejos averei / de vós, e endurar-mi-os-ei / atá quando ar venhades||18.17 pero, senhor, ren non vos val, / que nunca eu de vós parti / meu coraçon||30.13 Pero tod’aquesto, que val||32.24 pero con que olhos irei / ant’Amor e a seu poder?||33.7 Pero sempre vos eu servi de grado / o melhor que [o] eu soubi fazer||34.19 Pero ben vos digo que, ... / ..., / ..., / no[n] á ren per que quisesse mor[r]er||47.9 Pero de vós é a min peor / porque vos vej’assi falir||61.4 Pero a dona que eu vi falar / nunca melhor nen melhor semelhar / mi-o faz a mí, ..., fazer||61.7 Pero Deus sabe (... / ...) que, ... / ..., nen ar á o poder / de o saber||65.9 pero, senhor, ũa ren vos direi: / ...||75.4 pero direi-vos ũa ren: / ...||75.10 pero, senhor, ..., / todo vo-l’eu cuid’a sofrer / [se m’end’a morte non tolher]||75.16 pero verdade vos direi: / ...||76.16 pero non sei, senhor, / por que end’al possa fazer / [enquant’eu no mundo viver]||78.3 Pero non moir’, e moiro por morrer, / pois non vej’ela||87.4 pero forçou-mi o seu amor / e seu fremoso parecer||93.27 pero non o ousei fazer, / erg’ora, pois me vou d’aquen||97.15 Pero faz-m’el tanto de mal / quanto lh’eu nunca poderei / contar enquanto viverei||98.15 E mentre o negar poder / algũa vez a ve[e]rei, / pero que val?||100.5 Muito mi pesa de viver / porque viv’a vosso pesar, / pero non poss’i al fazer||103.9 En nen ũa terra non poss’eu achar / sabor sen vós senon u vou cuidando / en vós, pero van-me muit’estorvando / os que mi van falando, senhor, en al||104.13 pero que sén cuid’a fazer / por en tan gran vergonha entrar, / de  lh’aver [r]en a dizer én / quand’eu ant’os seus olhos for?||104.23 pero faça como quiser, / ca máis non o[u]s’assi viver||108.13 que eu torto faç’en fogir / d’aqui u me Deus tanto pesar deu, / pero das terras averei soidade||113.4 pero non vo-las direi / con pavor que delas ei||115.5 pero sera-nos grave de fazer||115.17 per[o] faremos nós de[l], cuido-m’eu, / jograr se én de vós ajuda ouver||123.15 Pero nunca vistes molher / nunca chus pouco algo fazer / a seu linhagen||123.26 pero, se me quisesse dar / algo, faria-me preçar / atal parenta e valer||132.28 pero sei eu, / ... / ..., / ca, a meu cuidar, / non m’avera mort’a filhar||138.29 Pero, entanto com’eu vivo for, / queixar-m’-ei sempre de vós e d’Amor||139.12 pero Deus sabe quan de coraçon / oj’eu vos amo||150.3 pero, se mi-o non fezer, / é cousa guisada / de non viver nada||154.15 sol non lh’én crecerá pesar, / pero non lh’ousarei falar / da mui g[ran] c[uita’n] q[ue] m[e] t[en!]||156.26 pero d’al vos preguntarei: / ...||161.13 Pero sei-m’eu que me faço mal sén / de vos amar||166.8 Pero faça como quiser, / ca sempre a eu servirei||166.27 Pero fui ome de mal sén / porque, d’u ela é, saí!||169.3 Pois naci, nunca vi Amor / e ouço del sempre falar, / pero sei que me quer matar||169.7 Pero nunca lh’eu fige ren / por que m’el aja de matar||172.26 pero non querria por én / morrer se coidasse aver ben / da que por meu mal dia vi||178.5 pero sei / ca nunca vira nen vi nen verei / tan fremosa dona com’ela vi||186.22 P[er]o non ous’esta dona dizer, / por que ja moir’, e vedes por que n[on]: / ...||190.13 Pero, senhor, nunca vos eu ousei / de mia coita nulha ren ementar / que mi a min fez o voss’amor levar||197.16 E pero máis tolher non me podia / do que me tolhe, pero m’ei pavor||200.29 Pero, ..., / ben coido dela que non desse ren / nen por mia morte nen por eu viver||206.8 desejo morte, pero vivo assi, / per bõa fe, a gran pesar de min||207.3 Nunca Deus quis nulha cousa gran ben / nen do coitado nunca se doeu, / pero dizen que coitado viveu||213.5 u ést’a molher que gran ben / quer, ben sei eu ca nunca ten / gran coita no seu coraçon, / pero se a pode veer||230.4 ja ũa dona non me tolherá / ben, pero pode quanto quer poder||230.14 que me faça pe[r]der prol nen gran ben / daquesta dona que m’en poder ten, / pero pod’El en poder mui maior||230.21 pod’El én tanto, p[er]o tanto val||243.21 e non chegou, / pero estou led’en meu coraçon||255.4 pero quero-vos rogar d’ũa ren: / ...||258.16 pero non poss’i fazer al / que vos non aja de fazer, / [do ben que vos quero, saber]||258.21 pero non me poss’eu partir||264.6 Pero sei ben, u non jaz al, / que lhes verra én muito mal||269.16 [P]ero vos eu seu ben queira dizer / todo, non sei, pero convosc’en al / nunca falei||270.15 pero non dixi máis, par Deus||275.3 e o mal d’amor, gran ben faria / se lhe desse, pero non lhe daria, / con quen ousasse en sas coitas falar||275bis.6 moiro querendo-lhe ben, / pero non lh’ous’én dizer nulha ren||275.8 Pero sei ben, ..., / a quen esto desse ca lhe daria / máis longa vida||278.3 Desmentido m’á ‘qui un trobador / do que dixi da ama sen razon, / de cousas «pero» e de cousas «non»||280.17 vedes, senhor, mui grave me sera / de o dizer, pero a dize-l’ei||284.6 ben querria que me fezesse ben, / pero non ben u perdesse ela ren||306.7 Pero dela non atend’outro ben, / ergo vee-la, mentr’eu vivo for||318.19 [non morreria máis po-la veer], / pero entendo que faço mal sén / en desejar meu mal come meu ben||323.11 pero quen s’én quiser sair / sera ja quite d’ũa ren / du a non vir, de veer ben||331.5 pero, senhor, non m’én quer’eu quitar / de vos servir e vos chamar «senhor»||333.14 – De vos pesar, senhor, ben ést’e prez, / pero non poss’eu per tanto viver||351.3 Des que vos eu vi, mia senhor, me ven / o mui grand’afan e o muito mal / que ei por vós, pero direi-vos al: / ...||351.9 Des que vos vi, sei que é [a] maior / coita do mund’esta que por vós ei, / pero aven-mi o que vos ar direi: / ...||353.3 quero-lh’eu ja sofrer tod’outro mal / que me faça, pero direi-vos al: / ...||353.8 Sofrer quero de nunca lhe dizer / qual ben lhe quero no meu coraçon, / pero m’é grave||369.14 pero direi-vos ant[e] ũa ren: / ...||377.19 Pero, sen[h]or, pois m’escolher conven, / escolh’eu d’ambas que mi praza én||380.19 pero, sen[h]or, ..., / deste gran ben que el por ben non ten / mui pouco del seria grand’a min||381.23 mais aquele que vos manda / sei tanto, ..., / que pero convosco manda / por vós pouc’ou nimigalha||386.7 Pero quen-quer x’entenderá / aquestes olhos quaes son||386.13 Pero non devi’a perder / ome que ja o sén non á / de con sandece ren dizer||388.19 pero, se me Deus ajudar / e me cedo quiser tornar / u eu ben vi, ben veerei||389.17 pero por coita grande que sofri / oimais ei dela quant’aver coidava||391.8 Pero ja non posso guarir, / ca ja cegan os olhos meus / por vós||408.13 – Pero cuid’eu, fremosa mia senhor, / ..., que sempre me gardei / de vos fazer pesar||412.27 Pero que á?||412.29 Moiro mui ben se ende é sabedor / ela, pero sei que lhe plazera / de mia morte||436.6 pero non poderei per ren / sofrer a coita en que me ten Amor / por vós, mia senhor||436.20 pero ben sei ja / que desta coita morte prenderei / por vós, [mia] senhor||439.19 [P]ero quero ben mia senhor / e querrei mentr’eu vivo for||446.3 pero direi-vo-lo que m’end’aven / e o poder en que me ten Amor: / ...||446.9 pero end’al non ei / senon aquest’e aven-m’end’assi: / ...||446.16 pero ven-m’én mal por esta razon: / ...||450.12 pero quer’ante molher, / que queria volonter / que fosse e non forçado||454.19 Pero querrei-mi avĩir / con el se [o] consentir||460.12 pero de tanto ben a salvarei: / ...||475.14 Pero non quer’eu galardon||481.5 pero atant’aprendi d’un judeu: / ...||509.19 Pero máis grave dev’a min seer / quant’é morte máis grave ca viver||526.11 pero sabe Deus que ei gran pesar / de vos amar, mais non poss’al fazer||528.10 mais nunca ome per mí sabera / quen é, pero direi-vos ũa ren: / ...||530.6 pero soo certão / que mi queredes peior d’outra ren, / pero, senhor, quero-vos eu tal ben / qual maior poss’, ...||538.8 Pero sabe Nostro Senhor / que nunca vo-l’eu mereci||538.22 Pero, se eu ei de morrer / sen vo-lo nunca merecer, / non vos vej’i prez nen loor||542.7 Pero sempre vos soub’amar, / ..., / máis que os meus olhos e min||544.5 Pero filhar-lh’-ia por galardon / de a veer se soubesse que non / lh’era tan grave||574.3 Que muit’á ja que non vejo / mandado do meu amigo, / pero, amiga, pôs migo / ben aqui, ..., / que logo m’enviaria / mandad’ou s’ar tornaria||574.9 Muito mi tarda, sen falha, / que non vejo seu mandado, / pero ouve-m’el jurado / ben aqui, ..., / que logo m’enviaria / [mandad’ou s’ar tornaria]||588.15 e ten / que s’encobre, pero non lhi val ren||592.4 pero, quando me viu, disse-mi assi: / ...||693.8 Cuidou-s’el que mi fazia mui forte / pesar de s’ir porque lhi non falei, / pero ben sabe Deus ca non ousei||713.2 Eu fiz mal sén qual nunca fez molher, / pero cuidei que fazia bon sén / do meu amigo||787.8 Sei eu ca lhi pesou de coraçon / de s’ir, pero non pudi outra ren / fazer||820.3 Amigo, vós ides dizer / que vos non quero eu fazer ben, / pero sei-m’eu dest’ũa ren: / ...||831.10 ca non á o meu cor lezer, / pero tanto de conort’ei: / ...||836.15 pero cuido que non pode viver, / tan gran ben mi quer||849.8 pero non poss[o] estar / que non sérvia ja outra des aqui||849.24 pero ela, que nunca soub’amar, / non saberia conselh’aver i||850.5 e veerei se ei poder / d’algũa vez sen vós morar, / pero sei o que mi averra||850.8 Pero quero-o começar / e forçar i meu conhocer||851.7 A provar averei eu se poderei / guarir sen a ir veer, pero ben sei / que o non ei de fazer||855.8 Pero ben sabe Deus, que pod’e val, / que sempr’eu pugi no meu coraçon / en vos servir||873.5 Pero ela faça quanto quiser / contra min||881.15 pero sabede, se ren ei de prez / ou d’outro ben, por vós é, non por al||882.5 pero aven que algũa sazon / arç’e mi afog’e moiro||886.31 E destas coitas que sofri / a maior escolher non sei, / pero sei ca mui graves son||890.5 e non vos ous’én ren dizer, / pero ei dizer-lo cantando e en son||896.4 e sempre viv’en cuidado, / pero non posso cuidar / cousa que me proe tenha / contra quen m’en coita ten||896.20 pero quero-m’esforçar, / con sén e con lealdade, / d’amar e seer leal||912.4 tal sabor ei de a veer / que non saberia dizer / camanh’é, pero non é sén||912.22 pero devia-lh’a fogir||914.22 pero máis én querria aver||924.15 Pero de a tant’amar, a meu sén, / ... / ..., / venço-os en querendo-lhi gran ben||928.3 Diz meu amigo que me serve ben / e que ren non lhe nembra senon min, / pero foi-s’el noutro dia d’aqui / sen meu grado||940.9 Eu era maravilhada / porque tan muito tardava, / pero sempr’esto cuidava||946.4 pero senhor, verdade vos direi: / ...||946.10 pero, senhor, direi-vos que mi aven: / ...||946.16 pero, senhor, direi-vos quant’i á: / ...||951.16 pero, senhor, quero-vos al dizer: / ...||966.7 Pero dizen que ben / farei eu mia fazenda de viver / longi dela||966.13 Pero dizen que non / poss’eu viver se me non alongar / de tal senhor||981.4 pero, des que fui nado, / non pud’aver de vós, senhor, / por que dissess’: ...||991.4 Nen Deus non o quis[e] guisar, / pero o fez e o firmou||1006.9 E amores tantas coitas lhi dan / por mí, madre, que non pode guarir, / pero sei eu que guarrá se me vir||1017.15 Sanha d’amigos é: non sera ben / e sei que faredes end’o melhor, / (pero vejo-vos aver desamor / del, amiga)||1023.13 P[er]o quando s’el foi d’aqui al rei, / foi mia madre mui led[a]||1031.9 e ben pode seer, / pero non quix vosso rogo fazer||1037.15 prazer-mi-á, per bõa fe, / pero dormir tempo perdud[o] é||1039.9 Mui ben cuid’eu que con mentira ven, / pero jura que mi non quer mentir||1039.16 Gran pavor ei, non me queira enganar, / pero diz el que non quer al de min / senon falar mig’, ...||1040.15 pero, ... / ..., / non leixará el, amiga, / [nulh’ome a que o non diga]||1042.3 e non sei que vos i / faça, pero muitas vezes cuid’i||1044.3 Amigas, o que mi quer ben / dizen-mi ora muitos que ven, / pero non o posso creer||1071.4 Ir-m’-ei, pero m’é grave de fazer||1076.3 pero direi que min ven en cuidar||1076.5 ei a cuidar en cuida-lo melhor, / pero cuidando non posso saber / como podesse dela ben aver||1081.4 pero non ei end’o poder, / ..., / que pois non aja de chorar||1081.8 Ei eu mui gran coit’a endurar, / pero, ... / ..., / non ei poder de m’én guardar||1088.7 Pero punhan de m’apartar / se poderán de min saber / por qual dona quer’eu morrer||1090.11 pero non poss’achar / quen vosso ben todo possa dizer||1096.16 E sabor [á] de min, que por seu ando, / pero ca[tivo] me tev’en poder / desta dona que mi fez ben querer||1099.7 E non morri, pero pos mí andava / mia morte||1100.17 que sei que non son pera min, / pero cuid’eu, se as filhass’assi, / que tal á no mundo a que pesaria||1109.10 pero, senhor, nunca en al cuidei, / senon [en como parecedes ben]||1109.16 pero non cuid’[en] al des que vos vi / senon en [como parecedes ben]||1111.13 Pero Amor nunca me coitas deu / nen mi fez mal senon des que vos vi||1126.11 Pero non sei como possa seer||1126.18 atá que Deus vos meta en coraçon / que me queirades caber a razon, / pero sei ben que pouco viverei||1128.17 pero sempr’eu punhei de a servir||1156.14 Pede-m’el ben, non sei en qual razon, / pero non mi diz o ben que querra / de min||1158.8 a veer-m’ouve, pero non me viu||1198.4 pero direi-vos quant’é meu cuidar: / ...||1198.9 e en saber punhei / o por que era, pero non o sei||1198.10 pero direi-vos quant’end’ap[re]ndi: / ...||1198.16 pero direi-vos quant’aprendi én: / ...||1232.14 O meu amigo non é trobador, / pero tan grand’é o ben que m’el quer / que filhará outra entendedor / e trobará||1275.2 Dizen do meu amigo ca mi fez pesar, / pero vẽo-m’ora el, amigas, rogar||1275.6 Disseron-m’, ai amigas, ca mi buscou mal, / pero vẽo-m’ora jurar jura [a]tal||1282.9 Querrei andar triste por lhi mostrar / ca mi non praz, ..., / pero al mi tenho eu no coraçon||1282.13 Pero, amiga, sempre receei / d’andar triste quand’o gran prazer vir||1307.3 mando-vo-l’ir veer, / pero fazede por mí ũa ren / que aja sempre que vos gradecer: / ...||1377.4 pero non mercou ben, / ante tenho que mercou mal||1383.3 Lopo jograr, es garganton / e sees trist’ao comer, / pero dous nojos per razon / tenh’eu de chos omen sofrer||1387.12 praz-me con el, pero tregoa lhi dei / que o non mate||1390.15 Pero, tanto que s’el sentio coitado, / ..., / log’el ouve por seu filh’enviado||1408.13 e, u lhi peden cousimento, fal, / pero é mans’u dev’a fazer al||1417.13 pero seguides os nossos mui ben||1421.4 vejo Lourenço con muitos travar, / pero non o vejo travar en mí||1424.12 pero mostrado devi’a seer||1429.1 Bon casament’é, pero sen gramilho / ena porta de ferr’, ũa tendeira||1430.16 – Pero Martiiz, mui ben respondestes, / pero sabia-m’eu esto per min||1445.11 eu trobo ben quanto quero trobar, / p[e]ro non o quero sempre fazer||1463.11 [e] ben lhe venha se ben faz, / pero mostra el tal razon: / ...||1463.15 Pero na guerra non fez ben / nen mal||1463.18 que non quis i viir / con coita d’el-rei non servir, / pero mostra el ũa ren: / ...||1469.19 ca eu, amigos, da morte pret’estou / se mi a esto Nostro Sen[h]or non val, / pero da morte ei sabor, a la fe||1472.15 Pero, com’á mui gran gente a seer, / muitas vezes vos an a derrobar||1513.11 pero non sodes tan desloador / que con verdade possades dizer / que meus mesteres non sei ben fazer||1524.5 pero dizen os fisicos atal: / ...||1529.23 deste mal non cuidei que guarecesse, / pero mandei-lhi fazer ũa ren: / ...||1549.3 pero senhor é que tod’aquel ben / do mundo [á, e] sabe que i fiz / serviç’...||1549.16 Assi and’eu meu tempo perdend’i, / pero tenho que o perço por prez||1550.5 pero lho nós non teemos por ben / [...]||1554.5 pero diz el que, se lhi for mester, / que provará ante qual juiz quer / que a trouxe sempre des que foi nada||1562.6 E non quer vinhas alheas talhar, / pero ten a máis da sua talhada||1567.8 Sempr’eu pequei [i], des que fui fududa, / pero direi-vos o per que perduda||1576.5 pero, se nos convidan algũus dias, / non nos dan senon leit’e pan de centẽo||1585.21 dizen os omens, ..., / que peeu ben, ..., / pero non peeu ben mãefestado||1591.5 pero dix’eu: ...||1591.15 Pero juro-vos que non sei / ben este foro de Leon||1599.9 pero non vos dig’eu que non vivades / quanto vos Deus quiser leixar viver||1608.4 pero non poss’achar / tal razon en que lho possa fazer||1609.10 pero conorto m’ei [e] gran sabor / de que a veerei cedo pobr’andar||1621.24 e eu servi-l’-ei cando for mester, / pero sõo mui [pobr’e] sen soldado||1624.9 en esto mete el o máis do que ten, / pero nunca lhe vejo menguar ren||1628.4 non o pode tant’ajudar / que o peior possa tornar, / pero ben sei que á poder / de dar grand’alg’a Don Foan||1642.7 ca ũu cavaleiro sei eu vilan / e torp[e] e brav’e mal barragan, / pero tod’esto lh’encobr’escasseza||1643.19 pero, se pobr’ou coitado passar / per aquel porto, sabe-lo-á albergar||1657.8 Pero (cousa que eu ben sei) / non sab’el muito de trobar||1661.14 nunca molher amou nen quis nen quer, / pero cata falagueir’e loução||1662.5 pois entendestes quando vos trobei / que de trobar non sabiades ren, / pero d’al non sodes tan trobador||1667.13 Pero un cavaleiro sei eu, par caridade, / que vos ajudari’a tolher del soidade||1680.17 pero s[e] eu con el cantar / e Pero Bodin[h]’outrossi / e quantos cantadores son, / por todos diz el[e] ca non / lhis quer end’avantada dar
2. conx. conces. ‘aínda que’
9.3 ca, pero me ben non quer, amor me mostraria / por me fazer, a meu pesar, viver||14.30 Ali me ven gran cuidado / depois que me vou deitar, / pero sõo máis folgado, / que lhi non ei de falar||15.12 perder-vos-ei, que vos tan muito dura / de mal com’eu por vós ei a sofrer / e que non sei de vós aver rancura, / pero m’en coita fazedes viver||24.23 sen morrer, coita nen afan / por vós, senhor, pois me non val / contra vós serviço nen al / que vos faça, pero que-quer / vos sofrerei mentr’eu poder / viver||26.3 Assaz entendedes vós, mia senhor, / ca vos am’eu máis ca nulha ren, / pero non me fazedes vós por én / maior ben ca se vos eu o peior / quisesse que vos podesse querer||26.15 amar-vos-ei enquant’eu viva ja, / pero sei que máis non me valra / ca se vos quisesse de coraçon / gran mal||30.24 non tenho começado ren, / pero de sofrer mi conven!||37.17 Nen m’ar conven que én prenda / con outra, nen é guisado, / pero sei ben, sen contenda, / da que me faz tan longada- / -mente viver||45.5 Pero que val, ca nunca eu lezer / ar pud’aver des que m’eu d’ala vin?||48.8 Pero mi ora dar quisesse / quant’eu dela desejei / e mi aquel amor fezesse, / ..., / cuido que lho non quisesse||50.1 Vedes, senhor, pero me mal fazedes, / ..., ja vós sempre seredes, / senhor fremosa, de mí poderosa||50.4 Pero me mal fazedes cada dia, / ..., seredes toda via, / senhor fremosa, [de mí poderosa]||56.11 vedes, tod’esto vos eu ei a aver, / pero punhades vós de o negar||60.11 E de tal coita, mia senhor, / non é sen guisa d’eu morrer, / pero nunca mi á Deus perder / e leixar per vós, per que a ei||76.10 mais, pero vos pesa, non sei / por que end’al possa fazer / [enquant’eu no mundo viver]||84.15 Pero sei eu ca ren non dá / ela por est’ome perder, / máis per sa morte sabera||95.8 Pero lhe nunca mal busquei, / ei-lh’ora de buscar perdon||95.23 E guardar-m’-ei de a veer, / pero non desejo muit’al||97.18 Pero faz-m’el tanto de mal / quanto lh’eu nunca poderei / contar enquanto viverei, / pero me nunca punha en al / senon na mia coita dizer||102.15 E, pero m’eu vejo meu mal / e mia mort’, ond’é gran pavor, / amar-vos-ei mui máis ca min / entanto com’eu vivo for||105.14 Senhor, ben me fazen soo de me catar, / pero ven-m’én coita grand’; ...||110.10 ca, pero mia vida máis podesse durar, / vergonh’á ja d’assi antr’as gentes andar||114.1 Pero non fui a Ultramar, / muito sei eu a terra ben / per Soeir’Eanes que én ven||116.6 mais entend’ora que faç’i mal sén / de vos amar, pero non me part’én, / ante vos quero melhor toda via||122.11 ca vos sei mui gran ben querer, / pero me contra vós non val||130.23 E dereit’é, ca fui mal conselhado, / que lhe falei, pero m’ouv’én sabor||131.13 mais non me mata nen me quer guarir, / pero non m’ei del, pois viv’, a partir||143.6 D’amar a quen non ousarei / falar, pero non perderei / gran coita sen seu ben-fazer, / vedes que coita de sofrer!||143.14 E vejo que moiro d’amor / e, pero vej’a mia senhor, / nunca o per min á saber||153.16 Pero ei gran sabor de lhe falar / quando a vejo, por lhe non pesar, / non lh’ei a dizer ren / de com’eu poderia led’andar||155.6 Pero m’eu moiro querendo-lhe ben, / se lhe disser a coita’n que me ten, / logo dira ca lhe digo pesar||158.5 Pero a vejo, non lh’ouso dizer / a mui gran coita que me faz aver||177.16 non sabe ca lhe quero ben, / ca lho nego po-la veer, / pero non a posso veer||177.23 ca lhe quero melhor ca min, / pero non o sabe per min / a que eu vi por mal de min / nen outre ja mentr’eu o sén||179.9 E que preto que mi a min d’ir seria / u ela é, pero long’é d’aqui, / se soubesse que veer poderia / ela||184.19 pero Deus meta seu poder / por outra tan bõa fazer, / come vós non faria ja!||191.12 qual eu ja nunca poderei mostrar / mentre viver, pero non punh’en al||200.28 mais nunca lho direi, / pero me vejo por ela morrer||203.21 ca, pero vej’u é mia senhor, non / ous’ir vee-la, si Deus me perdon||203.28 pero mi as casas vej’e o logar, / non ous’ir i||205.4 ca ben sei eu d’El ja / ca me non pode nunca mal fazer / mentr’eu viver, pero gran poder á||221.3 Senhor fremosa, que sempre servi, / ..., / pero mi-o vós non queredes creer, / des aquel dia, senhor, que vos vi, / sen vosso grado me vos faz Amor, / e sen o meu, querer gran ben, senhor||230.1 Non pode Deus, pero pod’en poder, / poder El tanto, pero poder á||230.2 Non pode Deus, pero pod’en poder, / poder El tanto, pero poder á||230.6 que, pero El pod’, en quanto Deus é, / seu ben que perça non pod’El poder||230.11 non pod’El poder, segund’apres’ei, / pero é Deus sobre todos maior, / que me faça pe[r]der prol nen gran ben / daquesta dona que m’en poder ten||230.18 non pod’El tanto, pero pod’e val, / que me faça perder, esto sei eu, / da mia senhor ben, pois mo nunca deu||232.21 eu creo que lhi falra quen, / pero m’ela tev’en desden / des que a vi||235.12 e, pero nunca lh’ousei dizer ren / de quantas coitas levei, por gran ben / que lh’eu queria e quer’e querrei||266.15 E na mia coita, pero vos pesar / seja, senhor, ja-que vos falarei||268.1 Pero m’eu ei amigos, non ei niun amigo / con que falar ousasse a coita que comigo / ei||269.15 [P]ero vos eu seu ben queira dizer / todo, non sei, pero convosc’en al / nunca falei||272.15 pero me de fazer / mui grave foi, levei-os eu ali||274.20 [E] é-o de como vos eu disser, / que, pero me Deus ben fazer quiser, / sen ela non me pod’én fazer nada!||298.6 e, pois i vou, / non lh’ouso dizer nulha ren, / pero lhe quero mui gran ben||299.15 E des quand’ela fosse sabedor / do mui gran ben que lh’eu quis, poi-la vi, / pero me mal ar quisesse, des i / terria-m’eu que estava melhor||301.4 pero me faz muito mal seu amor, / a maior coita de quantas oj’ei / perderia se a visse u sei||301.16 mais, pero lh’eu non ousasse falar, / a maior coita de quantas oj’ei / [perderia se a visse u sei]||302.19 Pero m’ela non ten por seu, / mui gran verdade vos direi: / ...||303.4 pero m’eu vejo por ela morrer, / non querria das outras a melhor / eu querer ben por aver seu amor||306.3 pero me ven por ela mal des i, / é tan bõa que Deus non me perdon / se eu querria no mundo viver / por lhe non querer ben nen a veer||308.6 poi-la non vejo, me ven / tanto mal que non sei quen / mi-o tolha, pero mi al den||312.13 e falarei con el m[uit’i / en quan muit’á que a non vi], / pero sei eu dela, de pran, ca non m’enviou ren dizer||313.15 pero m’ela non fez ben nen fara, / catand’ala direi-vos que fiz i: / ...||318.9 e, pero ést’assi, / ei tan gran coita d’ir u ela é||321.16 e, pero vo-lo juro, non mi val||335.6 mais ja por voss’amor / farei-lh’eu ben, mais de pran non farei / quant’el quiser, pero ben lhi farei||337.4 e, pero x’as mias coitas muitas son, / non querria deste mundo outro ben / senon poder negar quen quero ben||340.6 pero mi pes, ei-a ja de servir||355.13 Pero choravan estes olhos meus / con mui gran coita, sempre me calei||358.6 ca non sei oj’eu quen s’aventurasse / ao que m’eu non ous’aventurar, / pero me vej’en maior coit’andar / ca outra coita que oj’om’achasse!||358.16 e me dissesse pois se lhe pesasse, / pero m’a min pesaria muit’én||376.1 Pero eu dixe, mia senhor, / que non atendia per ren / de vós ben, polo grand’amor / que vos sempr’ouvi al m’end’aven: / ...||383.15 Pero se ten por fremosa / máis que s’ela poder pode, / ..., / ũu omen que pode e ode / e ar deseja, ... / ..., cerrou-lh’a boca||388.7 pero vejo, nunca ar vi, / ca non vej’eu, pero vej’eu||388.8 pero vejo, nunca ar vi, / ca non vej’eu, pero vej’eu||389.3 A bõa dona, por que eu trobava / e que non dava nulha ren por mí, / pero s’ela de min ren non pagava, / sofrendo coita sempre a servi||396.19 e, pero sei que me matar’Amor, / enquant’eu fosse d’aqui morador / nunca eu ja del morte temeria||408.7 – [E], senhor, dizen, pero vos tal ben / quero, que moiro, que ren non me val||414.10 mais non / perdi por én coita do coraçon, / pero ben foi máis do que me matou||416.5 ir-m’-ei d’aqui, pero ũa ren sei / de min, senhor: ca ensandecerei||416.8 pero vos amo máis ca min nen al, / ... / ..., par Deus, que vos muito ben fez, / ir-m’-ei d’aqui||416.13 E, pero vos amo máis d’outra ren, / senhor de mí e do meu coraçon, / ... / ..., senhor, ..., / ir-m’-ei d’aqui||421.14 El, que á de mi-a dar mui gran poder, / mi-a dé, pero se maravilhan én / os que non saben meu coraçon ben / por que a peço||433.16 Mui gran dereito faç’en me queixar / de vós, senhor, eno meu coraçon, / que me leixades morrer sen razon / por vós, pero me podedes guarir||440.14 Este conselho non poss’eu filhar, / pero m’assi vejo, per bõa fe, / morrer por vós||440.15 e, pero assi é, / todos dizen que filh’outra senhor||444.1 Pero eu vejo aqui trobadores, / ..., / ..., / non vej’eu aqui trobador, par Deus / que m’oj’entenda o por que digo / al é Alfanx’e al Seserigo||486.21 mais tant’á el de quitaçon sabor / que a nega, pero xa leva dobrada||487.13 porque nunca vo-lo vej[o] fazer / que vo-lo non veja teer assi / que, pero vos el-rei queira des i / ben vingar, non á end[e] o poder||494.8 O que da guerra se foi con nemiga, / pero non veo quand’é preitesia, / non ven al maio||494.11 O que tragia o pano de linho, / pero non veo polo San Martinho, / non ven al maio||494.29 O que con medo fugiu da fronteira, / pero tragia pendon sen caldeira, / non ven al maio||495.23 E certo podedes saber / que, pero s’o meu tempo sal / per morte, non á ja i al||499.15 E, pero ei tan gran pavor / daquel dia grave veer / qual vos sol non posso dizer, / confort’ei no meu coraçon||503.5 ca, pero a sempre servi, / grand’é o mal que mia senhor / mi quer||503.12 ca, pero lhi quero tal ben, / grand’é o mal [que mia senhor / mi quer]||513.10 E pero long’estou d’ali / d’u agora é mia senhor, / non aja ben da mia senhor, / pero m’eu long’estou d’ali||513.16 E pero longe do logar / esto[u], que non poss’al fazer, / Deus non mi dé o seu ben-fazer, / pero long’estou do logar||515.6 Ca, senhor, pero me fazedes mal / e mi nunca quisestes fazer ben, / ... / ..., cuid’eu, par Deus, ..., / que averiades doo de min||521.10 pero mi tod’este mal faz sofrer, / des que a non vi non ar vi pesar / [d’al]||521.16 pero m’este mal fez e máis fara, / des que a non [vi non ar vi pesar / d’al]||530.4 pero soo certão / que mi queredes peior d’outra ren, / pero, senhor, quero-vos eu tal ben / qual maior poss’, ...||531.10 pero m’é greu, / entenderán que vos sei eu, / senhor, melhor ca min querer||533.7 ca, pero mi nunca fez ben, / se a non vir, non me posso guardar / d’ensandecer ou morrer con pesar||534.1 Pero eu dizer quisesse, / creo que non saberia / dizer, ... / ..., / a coita que o coitado / sofre que é namorado||545.26 E, senhor, sol non pensedes / que, pero mi morte dedes, / agravado / end’eu seja, mais pagado||556.10 pero m’ora desamades, / log’enton amado serei / de vós||558.8 Prazer avedes do meu mal, / pero vos amo máis ca min||563.18 e, pero praz-vos do meu mal máis, er / veede se é ben, ..., / como vos praz de mi [leixar morrer, / de vos prazer de mi querer] va[ler]||575.15 jurou-mi, amiga fremosa, / que, pero vós poderosa / fostes del quanto quisestes, / que, ..., / [ja o guarir non podedes]||600.6 Ca tanto o trouxestes mal / que non ei, de vos ben fazer, / pero m’eu quisesse, poder||603.19 E, pero m’eu da fala non sei ren, / de quant’eu vi, madr’, ei gran prazer én||614.3 e dizede-lhi, pero me foi greu, / o que m’el ja muitas vezes rogou||614.9 e dizede-lhi, pero lh’estranhei, / o que m’el rogou cada que me vio||637.14 mais a min ven da mia senhor / quanto mal ei, per desamor / que m’ela ten mui sen razon, / pero vej’eu muitos de pran / que dizen que quanto mal an / que d’Amor lhes ven e d’al non||638.12 e, pero, [mia] senhor, grand’é meu mal, / vedes o que mi é máis grave que al||667.18 pero vos gran ben queria, / mandei-vo-lo veer enton / por aquesto, que por al non||687.1 Pero vos ides, amigo, / sen o meu grad’alhur viver, / non vos ides, ond’ei prazer, / por non falardes comigo||692.10 mais, pero cuidan saber quant’eu sei, / non saben tanto que possan saber / [qual ést’a dona que me faz morrer]||697.11 Pero mi-o ela non quer outorgar, / i-lo-ei veer ali u m’el mandou||700.8 Pero mia madre non foss’i, / mandou-mi que o visse||701.7 ca, pero m’end’eu gran sabor ouver / e mui gran coita no meu coraçon / de lho [a]guisar, ..., / non lho [a]guisarei||727.6 Pero vistes que chorava / quando se de min partia, / dis[s]eron-mi que mor[r]ia / por outra e que rogava||728.4 pero vos outra vez diga / que me vós por el roguedes, / nunca me por el roguedes||728.10 mais sol non seja pensado, / pero o morrer vejades, / que me vós por el roguedes||728.16 mais, pero ante vós chore / que me vós por el roguedes, / [nunca me por el roguedes]||738.3 pero mi-o eu cuitado vi / e m’el ante muito rogou / que lhi perdoasse, non quix||743.15 e faço-lh’eu cada dia peior, / pero, amiga, a min quer melhor / ca a sí nen al||746.8 Mais leixade-mi andar assi, / pero vós ajades poder, / meus amigos, de me valer||762.3 Foi mui queixos’e, pero se queixou, / dei-lh’eu enton a cinta que tragia||768.17 Pero se muito andava gabando, / demo lev’o conselho que á de sí!||774.2 e, pero m’el fez tamanho pesar, / fezestes-me-lh’, amigas, perdoar||776.14 pero sei ben que me ten en poder, / non o servirei senon por ben fazer||790.15 ca, pero mi fezera gran preito, / foi-se d’aqui sen meu grad’, amiga||806.10 e, pero ést’assi, / mar nen terra, nen prazer nen pesar, / [nen ben nen mal non ma poden quitar] / do coraçon||873.6 ca, pero me ben non quer, / non leixarei de a servir por én||884.1 Pero mi fez e faz Amor / mal e non ei nen cuid’aver / ja per el ben de mia senhor, / ei muito que lhi gradecer||899.15 pero quen tanto mal levou / com’eu levei, ..., / a nembrar-lh’avia de pran||907.1 Pero mia senhor nulha ren / non mi á de fazer senon mal, / ..., / tan muito parec’ela ben||913.10 e, pero non á i razon, / assanha-s’ora contra min||914.1 Pero tant’é o meu mal d’amor / e a mui gran coita que ei / por vós que dizer non o sei, / bon dia nacera, senhor||917.7 nen pod’om’i de senhor gaar ren / senon loar quanto lhi vir fazer / e lousin[h]ar e ren non lhi dizer, / pero lhi veja o sal semear||920.11 Pero eu leda semelho, / non me sei dar conselho||924.12 e, pero est’é as[s]i, / aven-m’ende o que eu non mereci: / ...||925.20 e, pero pode, non lhes quer valer, / e assi faz gran pecado mortal||929.16 pero me de vós veesse, / a vós eu nunca [faria / pesar nen vo-lo diria]||932.4 E, pero lhi fale, ben sei / ca non ei nen un poder / de o por amig’aver||950.16 pero mui guardada está / quantos dias no mundo son, / [ala vai o meu coraçon]||952.1 Pero tal coita ei d’amor / que maior non pod’om’aver, / non moiro nen ei én sabor||953.4 mais, pero [o] juren, non lho creerán||953.10 Pero o juren, non lho querran creer||958.5 non mi queredes ren dizer, / pero no mundo non sei eu molher / que tan ben diga o que dizer quer||970.6 pero vos ledo semelho, / muit’anda trist[e] o meu coraçon||998.8 pero m’eu viv’en gran coita d’amor / de non fazer pesar a mia senhor, / veed’, amigos, que ben m’én guardei: / ...||1033.3 Non ei eu poder d’o meu amigo / partir, amigas, de mi querer ben / e, pero m’eu queixo, prol non mi ten||1033.16 e, pero lhi dig’en mui gran sanha / que se parta [de mín tal ben querer, / tanto mi val come non lho dizer]||1051.16 e, pero ten ben que o avera, / mal i sera [quando lho eu filhar / mui sen seu grad’e non a preguntar]||1057.9 e, pero m’end’eu nunca atend’al, / tal ventura mi quis a min Deus dar||1060.15 Creede, lume destes olhos meus, / que, ..., / pero viia, nunca vi prazer||1065.1 Pero m’eu moiro, mia senhor, / non vos ous’eu dizer meu mal||1069.1 Pero me vós dizedes, mia senhor, / que nunca per vós perderei / a mui gran coita que eu por vós ei / entanto com’eu vivo for, / al cuid’eu de vós e d’Amor||1072.1 Pero vejo donas ben parecer / e falar ben e fremoso catar, / non poss’eu por én desejos perder / da que mi Deus non ouver’a mostrar||1074.6 e, pero x’ést’a mia coita maior, / dereito faç’en me de vós doer||1090.7 Pero punho sempre de preguntar, / por én nunca me poden entender / o mui gran ben que vos eu sei querer||1091.17 e, pero moiro, non vos direi quen / ést’a dona que m’assi faz morrer||1113.8 Teen-m’en tal coita que nunca vi / om’en tal coita, pero o preit’esté||1119.7 porque perderon tan boo senhor / come el-rei Don Denis de Portugal, / de que non pode dizer nen un mal / omen, pero seja posfaçador||1128.21 ca non ei d’outra ren tan gran sabor, / pero lhi praz de quanto mal mi ven||1151.8 O meu amigo, ..., / pero m’agora por el mal dizedes, / i-lo quer’eu, [madre, veer]||1153.5 Pero me feriron por el noutro dia, / fui a San Servando se o ve[e]ria||1213.6 Non mi-o neguedes, ..., / ca eu quer’end’a verdade saber, / pero mi-a vós non ousades dizer||1218.4 nen mi aduz o meu amigo, / pero lho rog’e lho digo||1244.9 e, pero faç’i todo meu poder, / sol non vos poss’esta [ida partir]||1244.14 e, pero vos mil vezes roguei ja, / sol non vos poss’esta ida [partir]||1246.24 per bõa fe, que mi non prazera, / pero d’el morrer non mi praza én||1249.13 E, pero lh’eu ja queira des aqui / o maior ben que lhi possa querer, / ..., non lhi farei prazer||1250.17 ca, [pero] m’end’eu queira fazer al, / o demo lev’o poder que end’ei||1251.1 Ai meu amigo, pero vós andades / jurando sempre que mi non queredes / ben ant’as donas quando as veedes, / entenden elas ca vos pejurades||1255.15 Pero ouvestes amiga / a que quisestes mui gran ben, / a min vos tornade por én||1257.7 San Salvador mi seja irado / de Valongo, pero sospeitada / sõ[o] de vós, ca lhi quero gran ben||1262.5 Pero sõ[o] guardada, toda via quer’ir / convosc’, ai meu amigo, se mi a guarda non vir||1262.9 Pero sõo guardada, toda via irei / convosc’, ai meu amigo, se a guarda non ei||1269.5 ca non me guardaredes, pero quiserdes, / d’ir a San [Leuter falar con meu amigo]||1270.5 Sabe-o San Leuter, a que o eu roguei, / que o non mereci, pero o sanhud’ei||1271.6 Sabe-o San Leuter, a que o eu roguei, / que o non mereci, pero o sanhud’ei||1279.6 Pero o muitos veen cometer, / tan ben se sab’a todos defender / en seu trobar, per bõa fe, / que nunca o trobadores vencer / poderon||1322.11 nen a reinha nen seu filh’el-rei, / pero lhe manden, nunca m’oirá||1329.1 Rui Gonçalviz, pero vos agravece / porque vos travou en vos[s]o cantar / Joan’Eanes, vej’eu el queixar / de qual deosto lhi de vós recrece||1330.10 pero, amigos, diz que me quer ben, / que me queira [ja mal, mal lhi farei / padecer e desensandece-l’-ei]||1330.16 pero m’el quer ben e se ten por meu, / que me queira ja [mal, mal lhi farei / padecer e desensandece-l’-ei]||1334.3 e diz que, pero parece menin[h]o, / que parar-se quer a tod’alvoroço||1334.18 El diz do mouro que sabe que ten o / seu coraçon en se parar a feito / porque o cria e lhi sab’o jeito, / pero parece de corpo pequeno||1343.1 Pero el-rei á defeso / que juiz non filhe peito / do que per ant’el á preito, / vedes o que ei apreso: / ...||1343.13 Pero en tod’ome cabe, / en que á sén e cordura, / que se agarde tal postura, / vedes que diz quen o sabe: / ...||1348.4 non lh’an medo de pico nen de marra / Tarraçona, pero vezinhos son||1350.2 Agora oi d’ũa dona falar / que quero ben, pero a nunca vi, / por tan muito que fez por se guardar / por molher||1377.12 e tan grand’engano prês i / que, pero s’ar queira vender, / ja nunca poderá valer / o meio do que deu por sí||1391.1 Pero me vós, donzela, mal queredes / porque vos amo, conselhar-vos-ei / que, ..., / que façades quanto vos eu direi||1392.10 nulh’ome non sei con que ben estedes, / pero mui boas maneiras ajades, / pois daquesto tan gran prazer avedes / de descreerdes||1393.12 pero lh’o olho amesurou enton, / tan estreito lhi fez end’o caston / que lhi non pôd’i o olho caber||1396.1 Don Fernando, pero mi maldigades, / quero-vos eu ora desenganar||1404.19 pero jurava que non queria / ali decer, tanto mi valia / como se dissess’: ...||1407.3 ca diz assi / que, pero foi mui mal doent’aqui, / que vos nunca quisestes trabalhar / de o veer nen o vistes||1408.9 E non depart’en ren de que se vença, / pero lh’outr[o] aguisado falar||1430.24 non mi deu algo, pero lho pedi, / o priol||1432.15 – Pero Lourenço, pero t’eu oia / tençon desigual e que non rimava, / pero que sa entençon de ti falava, / [o] demo lev’esso que teu criia||1441.17 «Joan Servando, pero m’assi vou, / non vos darei os panos a meu grado»||1460.3 Pero Lourenço, comprastes / ũas casas e mercastes / delas mal, pero catastes / ant’as casas||1464.2 pero non vẽo ao maio / por non chegar endoado, / demos-lhi nós ũa maia das que fezemos no maio||1465.7 Pero non vos custou nada / mia ida nen mia tornada, / ... / ..., / ben da vila da Graada / trag’eu o our’e o mouro||1467.5 pero se oj’este dia / lh’outren der maior contia, / ficará con el de grado||1472.19 mais sempre vós avedes a cobrar / e eles an máis a enfraquecer, / pero non quedarán de vos ferir / de todas partes||1477.17 «Pero nós ambas somos muit’arteiras, / milhor conhosc’eu vós ca vós [a] min»||1478.18 aved’ũa capa d’ũu capeirete, / pero capa nunca s’a vós ben serra||1492.14 e muit’andava máis empos el eu / ca el pos mí, pero xi m’el queria||1501.1 Joan Soarez, pero vós teedes / que trobades e[n] esta terra ben, / quero-vos én conselhar ũa ren: / ...||1506.14 Dona fea, nunca vos eu loei / en meu trobar, pero muito trobei||1524.12 ca, pero muitos fisicos á aqui, / ..., / non guarra ja, ca jaz desacordado||1532.9 D’aver de vós ben and’eu alongado, / pero punhades vós en mi-o fazer / quanto podedes, a vosso poder||1534.12 pois vós, jograr, trager / non vos vej’est’, e comprar nen vender / non o pod’ome, pero xe quiser, / buscade per u, como ou onde quer, / ajades est’; ...||1540.17 pero mi-o el-rei non mandou, / non entraredes ja oj’i||1543.12 Os vossos meus dinheiros, senhor, non / pud’eu aver, pero servidos son||1555.11 que non sei oj’ome que a tirasse / fóra da vila, pero o provasse||1555.17 que non queria, pero mi-a doada / dessen, nen andar dela embargado||1591.11 E digo-vos que m’é gran mal / daquesto que lhi conteceu, / ca sõo eu cord’e leal, / pero me dan prez de sandeu||1612.11 e, con tod’esto, non vos vej’eu ren, / pero poedes branc’e vermelho||1612.18 e, pero sodes ben colorada, / quen ao meu cuu posesse orelhas / e lhi ben tingesse as sobrancelhas, / de parescer non vos devera nada||1627.5 e, pero mal talhados semos [n]ós, / quen visse Pero da Ponte en cos, / semelhar-lh’-ia moi peor talhado||1628.8 Pero lhi queira fazer Deus / dez tanto ben do que lhi fez, / ja nunca pode peior prez / aver per ren||1634.2 p[er]o x’el é mancebo, quer-x’ela máis meninho||1652.29 Mas, pero lh’eu grand’aver sei, / que á el máis do que eu ei, / pois s’end’el non ajuda ren?||1680.4 e, pero se mi creess’én / de tres cousas que ben direi, / podia per i con el-rei / e con outros ben guarecer

e pero1 loc. conx. conces. 'aínda que'
26.8 Mentr’eu ja vivo for, amar-vos-ei, / e pero sei que sempre m’én verra / mal||55.8 nunca vos devi’a pesar / de vos quen-quer rogar assi, / e pero sõ[o] sabedor, / mia senhor, que fiz [i] mal sén||56.2 Senhor, eu vos quer’ũa ren dizer, / e pero sei que vos direi pesar||74.8 E pero nunca foi én pensado / que podesse eu per ren veer / o que me faz tal cuita aver, / ..., / einda vos máis direi én||87.25 e por esto perdi o sén, / por tal dona que me non val, / e pero non direi por quen||106.17 Quen oje non soubesse conhocer / nen atender, senhor, quanto valedes, / e pero viss’o vosso parecer||153.2 Desej’eu muit’a veer mia senhor, / e pero sei que, pois ant’ela for, / non lh’ei a dizer ren / de com’oj’eu averia sabor||153.7 Po-la veer moiro e po-la servir, / e pero sei que, pois m’ant’ela vir, / non lh’ei a dizer ren / de com’oj’eu poderia guarir||197.3 Joana, dix’eu, Sancha e Maria / en meu cantar con gran coita d’amor, / e pero non dixe por qual morria / de todas tres||197.15 E pero máis tolher non me podia / do que me tolhe, pero m’ei pavor||230.8 E p[er]o é sobre todos maior / senhor en poder de quantos eu sei, / non pod’El poder||230.15 E pero Deus é o que pod’e val / e pode sempre nas cousa[s] que son / e pode poder en toda sazon, / non pod’El tanto||389.7 E pero x’ela con bon prez estava / e con [o] bon parecer que lh’eu vi / e lhe sempre con meu trobar pesava, / trobei eu tanto e tanto a servi / que ja por ela lum’e sén perdi||398.3 [C]uidou-s’Amor que logo me faria / per sa coita, o sén que ei, perder, / e pero nunca o podo fazer||513.4 nunca me Deus dé o seu ben, / [e] pero m’eu lá long’estou||513.7 E pero long’estou d’ali / d’u agora é mia senhor, / non aja ben da mia senhor||513.13 E pero longe do logar / esto[u], que non poss’al fazer, / Deus non mi dé o seu ben-fazer||515.11 E pero mi avedes gran desamor, / ... / ..., / ..., cuid’eu, per bõa fe, senhor, / que averiades doo de min||530.10 e pero soo certo / que mi queredes peior d’outra ren||648.14 Que non lh’estevess’eu trist[e], e tarda e non mi ven, / e pero non é por cousa que m’el non quera gran ben||687.7 E pero vos ides d’aquen, / non vos ides, do que mi praz, / por non fazer eu quanto faz / molher por om’a que quer ben||687.19 E pero vos ir queredes, / non diredes, per bõa fe, / ..., / ca faç’eu quanto dizedes||757.4 e pero oj’á muitas coitas consigo, / non quer morrer por non pesar del a ‘lguen / que lh’amor á, mais el muit’ama alguen||782.4 e pero mig’oj’é perdudo, / o traedor conhoçudo / aca verra||790.5 e pero lh’eu dixi, quando s’ia, / que sol non se fosse, foi sa via||796.3 – Ai filha, o que vos ben queria / aqui o jurou noutro dia, / e pero non xe vos vẽo veer||801.13 E pero soo guardada, / se soubess’, ia morrer||851.11 [E] pero nunca lh’eu cousa mereci / per que me mate, ventura me faz i / sen seu grado ben querer||884.7 E pero m’el non quis nen quer / dar ben por quanto mal mi deu, / ja enquant’eu viver poder / ledo serei de seer seu||1072.21 mais tal senhor am’eu que, poi-la vi, / sempre por ela gran coita sofri, / e pero nunca lh’end’ousei falar||1146.3 e pero mal está migo, / se me lh’eu ant’assanhar, / quando m’el sanhuda vir, / non s’ousará d’aquend’ir||1153.9 E pero m’aguardan que o [eu] non veja, / esto non pode seer per ren que seja||1251.7 E pero vós ant’elas jurar ides / que non fazedes quanto vos eu mando, / quanto lhis máis ides en min falando / atant’en[ten]den máis que lhis mentides||1312.3 e pero mui longe de vós vivi, / nunca aqueste verv’antig’achei||1312.8 e pero mui longe de vós morei, / nunca pude este verv’antig’achar||1390.8 E pero avia un filho barvado / de barragãa, non o vio colher||1406.5 Querri’agora saber de grado / d’un ome, ... / ..., / se soub’ora el com’é posfaçado, / e pero sabe-o, a meu coidar||1411.10 e pero os infanções chamamos, / vedes, amigos, tanto vos direi: / ...||1426.4 ca vós non sodes grave de foder, / e pero sodes de foder mui grave||1544.17 Perdud’é o amor con el-rei / porque nunca en oste ven, / [e] pero xe del algo ten||1568.2 e pero eu sei que mi vós mal queredes, / non xi m’obrida o amor de Maria||1568.5 e pero eu sei que me vós desamades, / non xi m’obrida o amo[r de Maria]||1628.1 E pero Deus á gran poder, / non o pode tant’ajudar / que o peior possa tornar||1661.18 E [a]tan bõ[o] dia foi nado / que tan ben soub’o pecad’enganar / que nunca por molher ren quis[o] dar, / e pero mete-s’el por namorado
e pero2 loc. conx. advers. 'porén, por iso'
4.5 E pero se a eu oro / mui gran dereito faç’i, / ca ali u eu Deus oro / sempre lhe peç’e pedi||267.4 E pero direi-vos como querria: / ...||283.16 e pero non me valha quen mi-a dá / se oj’eu máis de ben querri’aver / [de saber o mal, e de me tẽer] / pos-seu||486.13 logo lhi mostran ben do que quit’é, / e pero digo-lh’eu que [o] mal é / de quen o el quitou muitas vegadas||487.8 E pero, se a quiserdes tẽer, / non na tenhades per ren ant’el-rei||503.22 [mais quero-lh’eu maior] / mal que poss’, e pero nozir / non mi devia desamor / tal que no ben non á melhor||542.16 Des que vos vi, sempr’o maior / ben que vos podia querer / vos quigi a todo meu poder, / e pero quis Nostro Senhor / que nunca tevestes por ben / [de nunca mi fazerdes ben]||695.19 E pero, se vós quiserdes / que vos fal’e que vos veja, / sol non cuidedes que seja / se vós ante non souberdes / de quan muito mal, [amigo, / sofro se falardes migo]||793.2 Ai mia madre, sempre vos eu roguei / por meu amig’, e pero non mi val / ren contra vós, e queredes-lhi mal||913.6 assanha-s’ora contra mí, / e pero faz seu prazer i||990.22 E pero, pois assi é ja, / façamos atal oraçon / que Deus, que prês mort’e paixon, / o salve, que én poder á||1012.14 Catei por vós quand’a partir / m’ouve d’aqui, e pero non / vos vi nen veestes enton||1027.14 Sabor avedes, a vosso dizer, / de me servir, amig’, e pero non / leixades d’ir al rei||1081.16 Mui gran coita vos contarei / d’amor, ... / ..., / e pero non me guardarei, / se vos eu mia coita [contar, / que pois non aja de chorar]||1096.26 ca os outros foron-xi-lh’alongando, / e pero sei d’Amor, se lhis mostrasse / aquesta dona, pois que mi matasse: / mata-los-ia, seu ben desejando||1100.26 Pastor, sodes ben razoada, / e pero creede, se vos non pesar, / que non ést’oj’outra no mundo nada, / se vós non sodes, que eu sábia amar||1304.2 D’ir a Santa Maria do Lag’ei gran sabor, / e pero non irei ala se ant’i non for, / irmana, o meu amigo||1304.5 D’ir a Santa Maria do Lag’é-mi gran ben, / e pero non irei ala se ant’i non ven, / irmana, [o meu amigo]||1393.6 todo-los foi provar o pecador, / e pero nunca achou castoador / que lh’o olho soubess’encastoar||1393.8 E pero mui boo maestr’achou i / qual no mund’outro non pôd’én saber / de castoar pedras e de fazer / mui bon lavor de caston outrossi||1597.13 E pero lança de morte me feira, / covilheira velha, se vós fazedes / nen ũu torto se me gran mal queredes||1661.27 e pero vedes: se o vir alguen, / terrá que morre por seer casado
mais pero ~ mas pero loc. conx. advers. 'a pesar de, non obstante, porén'
11.5 mais pero direi-lh’ant’assi: / ...||12.5 mais pero direi-lh’ũa vez / que faça o que nunca fez||30.7 Mais pero que prol me terrá / se m’eu per ventura queixar / a quen non á por én de dar / nada quanto x’agora dá?||44.16 mais pero, pois me de lá vi[n], / nulh’ome non lh’ar disse ren||54.4 Mais pero vos pregunt’, eu ben o sei, / per boa fe: ...||54.27 mais [pero] non quis [Deus] que m’eu por én / daquesta perda podesse guardar||59.15 Mais pero non ei eu razon / de me por ende a vós queixar||67.13 Mais pero, enquant’eu viver, / sempre a ja máis amarei / d’outra cousa||96.15 Mais pero quen a servirá / quanto a máis poder servir?||240.17 mais pero, pois lhe non ei a dizer / o ben que lh’eu quero, tenho que non / é mia prol d’ir i||252.10 mais pero de fazer ei ja / a mia senhor mui gran pesar||292.16 mais pero o preguntavan por que chorava, negó-o||299.3 mais pero sei eno meu coraçon / ca mi-o non quer porque lhe quero ben||508.16 mais pero, senhor, Deus non mi dé ben / se ant’eu ja non queria morrer||528.16 mais non direi quen é, / mais pero tanto vos quero dizer: / ...||570.18 Ben soub’, amigo, por certo / que, o pesar daquel dia / vosso, que par non avia, / mais pero foi encoberto||619.5 mais pero tanto vos digo: / ...||619.12 mais pero sabede tanto: / ...||670.6 nunca no mund’, a meu cuidar, / foi outra tan leda molher / com’eu serei des que o vir, / mais pero triste serei [d’ir]||686.20 E, pois vos eu tornar qual vos achei, / pesar-mi-á én, mais pero vingar-m’-ei||774.6 «Viinde ja, ca ja vos perdoei, / mais pero nunca vos ja ben querrei»||867b.20 u se pararon de trobar / trob’eu, e non per antolhança, / mais pero sei mui lealmente amar||872.4 – Bailarei eu, madre, pois me vós mandades, / mais pero entendo de vós ũa ren: / ...||881.3 mais pero, quando ar cuid’en qual senhor / me fez e faz amar, cuido log’i / que non queria non vos querer ben / máis||887.6 mais per’o faç’, a poder, / contra mia desaventura / non val amar nen servir||942.4 mais pero queredes que vos diga?||950.4 mais pero a guardan assi / quantos dias no mundo son, / ala vai o meu coraçon||950.10 mais pero a guarda mui ben / quantos dias no mun[do son, / ala vai o meu coraçon]||1097.4 mais pero sei eno meu coraçon / que non averia coita d’amor / se esta dona fosse mia senhor||1520.17 Cordas e cintas muitas ei eu dadas, / Lourenç’, a donas e elas a min, / mais pero nunca con donas teci
268.16 De cousas me non guardo, mas pero guardar-m’-ia / de sofrer a gran coita que sofri de-lo dia / des que vi o que vi
pero que loc. conx. conces. 'aínda que, a pesar de que'
28.15 Pero que punhei, mia senhor, / en me gardar, non me prestou||36.1 Pero que mia senhor non quer / que por ela trobe per ren / nen que lhi diga quan gran ben / lhi quero, vel en meu cantar / non a leixarei a loar||79.19 e por end’ei sabor / de a servir, pero que é meu mal||126.1 Pero que punh’en me guardar / eu, mia senhor, de vos veer, / per ren non mi-o queren sofrer / estes que non poss’eu forçar||177.13 ca, pero que lh’eu quero ben, / non sabe ca lhe quero ben||193.21 a coita de quantas Deus fez maior / en que eu vivo polo seu amor, / pero que nunca ben dela prendi||194.9 pero que m’eu muitas terras andei, / nunca i tan fremosa dona achei / come vós||211.8 Pero que eu soub’entender, / ..., / que por ela, e non por al, / me veerian morte prender, / por que me log’i non quitei / d’u a non visse?||218.13 é muit’amada, pero que non sei / quen na tan muito ame come min||219.9 Pero que dizen que negar / non xe lhe pode nulha ren / que El non sábia, sei eu ben / que aind’El non sabe qual / ben lh’eu quero||242.16 ca, de pran, est’é oje máis de ben / que ei, pero que sõo sabedor / que assi morrerei por mia senhor / veend’as outras||245.4 e, pero que lhe quero tan gran ben, / ainda lh’eu mui melhor querria / se podess’, ...||245.10 e, pero que tod’aquesto perç’i, / ainda lh’eu mui melhor querria / [se podess’, ...]||246.14 Amo-vos tant’e con tan gran razon, / pero que nunca de vós ben prendi, / que coid’eu est’, e vós que non é ‘ssi||301.7 Pero que m’ela nunca fezo ben / nen mi-o fara ja enquant’eu viver, / tan gran sabor ei eu de a veer / que, se a visse, sei eu ũa ren: / ...||303.10 pero que punha de me fazer mal, / non querria das outras a melhor / [eu querer ben por aver seu amor]||303.13 pero que dela eu niun ben non ei / e assi moir’e me non ten pos-seu||350.2 Se ei coita, muito a nego ben, / pero que m’ei a do mundo maior / por vós||351.15 mas, pero que mi assi / de vós aven, ante que vos viss’eu, / sei que non vira tamanho prazer / [como vej’ora sol por vos veer]||358.25 que nunca o meu / mal máis diria de mia coita eu / a mia senhor, pero que me matasse / o seu amor||414.6 disso-m’oje ca me queria ben, / pero que nunca me faria ben||427.5 e anda ben, pero que fer’é d’unha||469.1 Pero que ei ora mengua de companha, / nen Pero Garcia nen Pero d’Espanha / nen Pero Galego non irá comego||495.15 E, pero que ei de sofrer / a morte mui descomunal, / con mia mort’oimais non m’én chal||503.19 ca, pero que a fui servir, / grand’é [o mal que mia senhor / mi quer]||507.13 E, pero que vos diz que non / trobo por vós, que sempr’amei / máis o gran sabor que m’end’ei, / mente||513.1 Pero que eu mui long’estou / da mia senhor e do seu ben, / nunca me Deus dé o seu ben||541.7 Pero que troban e saben loar / sas senhores o máis e o melhor / que eles poden, sõo sabedor / que os que troban quand’a frol sazon / á, e non ante, ..., / non an tal coita||637.7 mais a min ven da mia senhor / quanto mal ei, per desamor / que m’ela ten, pero que al / ouço i eu a muitos dizer: / ...||639.3 pero que eu, gran temp’á, ben servi / ũa dona que me ten en poder, / que non tenho que, ..., / eu razon ei de lhi, por én, pidir / o maior ben dos que Deus quis fazer||740.3 e, pero que el á / por min gran coita e me quer gran ben, / máis lhe valria pera non morrer / non lhe fazer ben ca de lho fazer||752.1 Pero que eu meu amigo roguei / que se non fosse, sol non se leixou / por mí de s’ir||806.3 pero que sempre mi fez e faz mal / e fara, direi-vo-lo que m’aven: / ...||821.18 mais por esto sei eu que non ést’al, / pero que mi-o [a mí] nen un non disse||852.19 Pero que m’eu i ei a lazerar, / sabor m’ei eu no que m’el faz cuidar||854.12 e pero que sei que lh’ést[e] mui greu, / quer lhi pes, quer lhi praza ende ja, / se morto non, nunca m’én partirei||857.17 e, mia senhor, pero que m’é mui greu, / nulh’ome nu[n]ca mi-o [e]straiará||876.8 [e], pero que ja fora cabo Valedolid’e / Escovar, doas muitas fezeron en Molide||882.17 Pero que tom’en cuidar i prazer, / cuidar me tolh’o dormir e o sén||899.8 tanto me nembr’agora ja / come se nunca fosse ren, / pero que vivo na maior / coita que podia viver / desejando-vos a veer||909.7 Pero que perdia o sén / pola fremosa mia senhor, / quanta coita avia d’amor / non cuidav’a teer en ren||910.19 Pero que ora, senhor, an / en vos veer mui gran sabor, / ja o pesar sera maior||912.7 Pero que oje no mund’al / [qu]e tanto deseje non á / como d’ir u a possa ja / veer||924.19 venço-os en querendo-lhi gran ben, / pero que nunca del’al entendi / senon gran sanha||958.2 Senhor fremosa, do bon parecer, / pero que moiro querendo-vos ben, / se vos digo que muito mal mi ven / por vós, non mi queredes ren dizer||965.7 Pero que ome part’o coraçon / das cousas que ama, per bõa fe, / ..., / ..., / non se pode partir-lo coraçon / do meu amigo de min [querer ben]||1012.7 Pero que vos [c]hamades meu, / amigo, non soubestes ren / quando me levaron d’aquen||1080.11 Pero que [nen un] ben non ei, / verdade vos quero dizer: / ...||1114.3 e, pero que m’ei d’ir i gran sabor, / sol non vou i e á mui gran sazon / que non fui i||1118.4 A sa vida seja muita, / deste rei de Portugal, / que cada ano mi á fruita, / pero que eu canto mal||1146.9 mais, pero que non á medo / de lhi mal fazer mia sanha, / quando m’el sa[nhuda vir, / non s’ousará d’aquend’ir]||1230.14 O cantar éste mui dito, / pero que o eu non sei||1237.7 pero que lh’esta queira fazer ben, / qual destes ambos é de peior sén?||1312.13 pero que vivo muit’alongado / de vós, non acho este verv’antigo: / ...||1317.6 e a máis dela jaz por adubar, / pero que ten a mourisca podada||1333.9 Non no posso end’eu partir, / pero que o ja roguei||1343.7 Pero que é cousa certa / que el-rei pôs tal defesa / ond’a bon juiz non pesa, / dizen que, ..., / quen s’ajudar quer do Alho / faz barata d’alg’e dá-lho||1353.8 Gran medida é, de pran, / pero que dele muit’an||1399.19 pero que eu tardi o conhoci, / conhoceu-m’el e saio contra mí||1422.7 [E] pero que foss’este mouro meu, / ja me terria eu por desleal||1432.17 pero que sa entençon de ti falava, / [o] demo lev’esso que teu criia||1451.9 E diz que vio na [e]strela, / pero que a non demande, / d’aver igreja mui grande||1465.5 ca, pero que alguen chora, / trag’eu o our’e o mouro||1468.13 e non me val / ren contra ela nen me val servir / ela, que sérvio, pero que mi oir / non quer mia coita||1512.18 e provaran-vos, pero que vos pes, / da vossa capa||1536.3 Tantas minguas achan a Don Foan / que ja lhas nunca cobrar poderán, / pero que lhi de todas cartas dan||1584.2 Os beesteiros daquesta fronteira, / pero que cuidan que tiran mui ben, / quero-lhis eu conselhar ũa ren: / ...||1593.10 e ar feze-os muito desejar / a min e ti, pero que m’es molher||1601.4 e faz-lh’algo, pero que [muito] lh’erra||1680.2 Lourenço non mi quer creer, / pero que o conselho ben / do que el non sabe fazer
[últ. rev.: 08/05/2018]