Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do A
aprender v. tr. e intr. 'saber, adquirir coñecemento'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
Este verbo rexe con frecuencia a preposición de
336.4 e ja m’eu aquesto vou aprendendo / e ora cedo máis aprenderei||336.5 e ja m’eu aquesto vou aprendendo / e ora cedo máis aprenderei||398.4 mais aprendeu outra sabedoria||456.2 Direi-vos eu d’un ricom’e / de com’aprendi que come||789.4 Do meu amig’, a que eu defendi / que non fosse d’aqui per nulha ren / alhur morar, ..., / vedes, amiga, o que aprendi||838.12 el cada u é / aprende novas con que morr’assi||1004.18 des i, nunca m’errou / des que meu fui, per quant’eu aprendi||1090.15 o que dizen moiro por aprender, / ca moiro por oir de vós falar||1198.10 pero direi-vos quant’end’ap[re]ndi||1198.16 pero direi-vos quant’aprendi én||1209.1 Per quaes novas oj’eu aprendi, / cras me verra meu amigo veer / e oje cuida quanto mi á dizer||1230.2 Un cantar novo d’amigo / querrei agora aprender / que fez ora meu amigo||1238.7 E tan coitad’é, com’aprendi eu, / que o non pode guarir nulha ren / de morte ja se lh’eu non faço ben||1340.29 E no seu livro, per que aprendeu / astrologia, log’i prometeo / que nunca per el máis estudaria||1495.10 molher tragedes, com’eu aprendi, / que vos foden||1530.2 Esta ama, cuj’é Joan Coelho, / per bõas manhas que soub’apre[n]der, / cada u for, achará bon conselho||1531.23 – Don Vaasco, dizer-vos quer’eu al / daqueste preito que eu aprendi||1534.3 Jograr, tres cousas avedes mester / pera cantar de que se paguen én: / doair’e voz e aprenderdes ben||1580.15 E sei, Don Fernando, per quant’aprendi: / non poderedes esta dona aver||1587.8 E direi-vos eu d’outra maestria / que aprendeu ogan’en Mompiler||1594.18 e sabe contar quatro e cinque e seis / per [e]strolomia que aprendeu||1655.10 pois non apres nen un mester, / quen querra i o seu perder?||1663.23 E sera én máis sabedor, / por estas artes aprender||1664.12 se ela pode, per alguen, / o ben que lh’el quer, aprender, / sol non lho diga
481.5 pero atant’aprendi d’un judeu||485.16 por ende non é trobar natural, / pois que o del e do dem’aprendestes||734.4 e ũa ren / sei per quant’eu i del pud’aprender||787.2 direi-vos quant’eu del pud’aprender||1313.11 mais, per bõa fe / non pud’eu del máis de tanto aprender||1313.17 mais non aprendi / del senon tanto que lhi oi falar||1335.5 ja end’eu sei quanto saber queria / per maestr’Ali, de que aprendi / que lhi diss’Alvar Rodrig[u]iz as[s]i||1422.17 e máis vos én direi / quant[o] eu do mour’aprendi e sei||1430.21 que mi digades de quen o aprendestes||1445.8 – Lourenço, tu vees por aprender / de min, e eu non cho quero negar||1528.8 – Vaasco Perez, quant’eu aprender / pudi desto ben vo-lo contarei||1531.11 – Don Vaasco, eu fui ja clerizon / e Degreda soia estudar, / e nas escolas, u soia entrar, / dos maestres aprendi tal liçon||1665.15 E, se de min quiserdes aprender / qual part’á de cima en esta sazon

◆ IPr.: P3 aprende||IPt.: P1 aprendi, P3 aprendeu ~ apres, P5 aprendestes||IFt.: P1 aprenderei||SFt.: P5 aprenderdes||Xer.: aprendendo
[últ. rev.: 16/05/2017]