Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do P
pobre ~ probe adx. 'pobre'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
480.20 e diz ca non lh’én cal / de viver pobre||964.20 ca un pobre ledo mil tanto val / ca rico triste en que non á prazer||1330.2 «Pois Don Foão máis val / seendo pobr’...||1589.24 per ensinar os pobres seus / máis ca por outro jajũar||1609.11 pero conorto m’ei [e] gran sabor / de que a veerei cedo pobr’andar||1621.24 e eu servi-l’-ei cando for mester, / pero sõo mui [pobr’e] sen soldado||1631.21 des i mui pobr’e forçada||1643.19 pero, se pobr’ou coitado passar / per aquel porto, sabe-lo-á albergar||1652.6 quen d’amigos mui pobr[e] é / non pode mui rico seer||1678.4 e, porque me non quer veer / pobre, lhi quer’eu ja melhor||1683.1 Maior Garcia vi tan pobr’ogano / que nunca tan pobr’outra molher vi||1683.2 Maior Garcia vi tan pobr’ogano / que nunca tan pobr’outra molher vi
1403.8 E ja ela é probe tornada / comprando pissas, vedes que ventuira||1609.17 E, poi-la velha puta probe for, / non a querra pois nulh’ome catar||1672.8 E, pois ficastes prob’e sen aver, / non veedes ca fezestes mal sén?||1672.14 e, por molher tan guardada, ficar / vos vej[o] eu prob’e sen-conhocer

seer de pobre coraçon 'ser pusilánime'
1.6 com’ant’eu / era de pobre coraçon
[últ. rev.: 25/04/2017]