Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do A
arma s. f. 'arma'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
461.28 E non me tenhades por mal se en vossas armas tango||478.5 Non me posso pagar tanto / do canto / das aves nen de seu son, / nen d’amor nen da misson / nen d’armas||478.18 nen terrei d’amor razon / nen d’armas porque quebranto / e chanto / ven delas toda sazon||478.44 pecado / i á, ja me i pod’enganar / que me faça ja falar / en armas||484.30 E ao demo vou acomendar / prez deste mundo e armas e lidar||493.13 mais [pel]o cavaleiro, / per sas armas e per com’er’arteiro, / ja sempre end’ela seera sinalada||971.30 – Pero da Ponte, se Deus vos perdon, / no[n] faledes máis en armas||990.17 E oimais, quen o manterra / por dar i tanto rico don, / caval’e armas a baldon?||1371.1 – Escudeiro, pois armas queredes, / dized’ora con quen comedes||1371.5 – Pois armas tanto desejades, / buscad’ante con quen comiádes||1472.3 Bernal Fendudo, quero-vos dizer / o que façades, pois vos queren dar / armas e «dona salvage» chamar||1472.13 ferran per u quer, / ca, se vos Deus en armas ben fezer, / ferindo en vós, an eles de caer||1535.8 Nen estas armas eu nunca lhas vi / trager na guerra||1536.5 ca lhi viron [e]na guerra perder / armas, cavalos||1539.14 Quen nunca troux’escudeiro / nen comprou armas d’armeiro / quitan come cavaleiro / d’el-rei ou de Don Fernando||1633.19 E prometeu-m’ũas armas enton||1633.29 E prometeu-m’ũa arma preçada, / como dizen os que a conhoceron||1635.11 Cantar quer’eu, non avera i al, / dos d’Arago[n] e dos de Catalonha, / per como guardan sas armas de mal / cada un deles, ergo se á sonha
[últ. rev.: 25/04/2017]