Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
responder v. tr. e intr. 'responder, dar resposta'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
17.5 de quen non sabe matar nen prender, / nen deostar nen bravo responder||384.15 – Vaasco Martĩiz, vós non respondedes||384.23 pois non entendedes / en qual guisa vos eu fui responder||491.4 e respondeu-m’el: ...||971.17 quer[r]ei-vo-lh’eu responder, se souber, / como trobador deve responder||971.18 quer[r]ei-vo-lh’eu responder, se souber, / como trobador deve responder||1408.5 e o que lhi preguntan, respond’al||1419.15 – Joan Soarez, responder / non mi sabedes desto ben||1430.15 – Pero Martiiz, mui ben respondestes||1430.29 – Pero Martiiz, respondestes tan ben / en tod’esto que fostes i con sén / e trobador||1492.15 E o vilão enton respondia / com[o] agora podedes oir||1636.7 – Pae Gomez, quero-vos responder / por vos fazer a verdade saber||1664.9 – Pero da Ponte, responder / vos quer’eu e dizer meu sén

◆ IPr.: P3 responde, P5 respondedes||ICp.: P3 respondia||IPt.: P3 respondeu, P5 respondestes
[últ. rev.: 25/04/2017]