Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do S
 pron. pers. tónico oblicuo de P3 'si'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1. Complemento con preposición
104.35 e perder-m’-ei, ..., / se m’ela de alongar||128.20 ca, se a vir, / fara-m’ela de partir / mui trist’e muit’a meu pesar||147.2 Tal om’é coitado d’amor / que se non dol ergo de ||150.20 E, poi-la eu vi, sempre a vi punhar / en me de seu preito e de quitar||174.21 aver-lh’-ia log’eu d’escaecer / e dizer-x’ante por se podesse||175.21 por dira||189.7 e ora faz-me desejar / mia mort’e alongar de !||194.5 non me dé Deus de vós ben, nen de , / se nunca tan fremosa dona vi / come vós||195.30 non me dé Deus dela ben nen de ||197.5 nen qual me faz por o sén perder||197.6 nen qual me faz ora por morrer||199.14 qual ést’a dona que me faz assi / por andar en gran coita’n que ando||199.27 castigar-s’én pelo seu coraçon / qual pera non quisesse||200.12 non me dé Deus dela ben nen de ||219.14 nen sab’o mal / que m’ela por faz aver||239.3 que non vissen prazer de nen d’al||283.4 nen me dé Deus ben dela nen de ||310.17 mandasse-me partir / logo de e mandasse-m’end’ir||336.3 e mudando aginha os corações / do que poen antre as nações||450.11 mais faz-m’ela assi andar / cabo e namorado||491.24 manda-os ante todos trager||512.6 Un tal ome sei [eu] que preto sente / de morte [chegada] certamente||535.5 doede-vos algũa vez / de min e destes olhos meus, / que vos viron por mal de ||583.14 Porque mentiu o desmentido, / pesa-mi, pois per é falido||597.14 que toma en tamanho pesar / que se non pode de morte guardar||625.4 [e] oj’aquel que o rogar quiser / por o rog’e leix’a min pas[s]ar / as[s]i meu tempo||640.14 e que nunca de pode partir / esta coita||730.8 Pode meu amigo dizer / que ama ou[t]ren máis ca / nen que outra ren nen ca mí||741.10 e ora ja non pod’aver prazer / de nen d’al se lhi per vós non ven||750.5 e elas enton / queimen candeas por nós e por ||768.6 Demo lev’o conselho que á de !||775.10 e ũa dona o quer pera ||788.14 que poder / non á de nen d’outra conselhar||788.20 a que mi a mí [a]tal conselho der / filhe-xo pera se o quiser||861.9 ca sonhei que me veera dizer / aquel que me milhor que a quer||873.4 e que me faz por perder o sén?||886.19 tal é come quen ten / ante quanto lh’é mester||910.14 O vosso mui bon parecer / viron en mal dia por ||916.8 E muito fezeran a melhor / e a min se a non fossen veer||941.6 como vive quen á coita d’amor / e non á de nen de ren sabor||956.17 pois a prazer / fazian||980.3 Os meus olhos, ... / ..., / mal per-foron de pensar||980.9 ca viron o bon semelhar / da que os faz por chorar||982.24 vel que ousass’én preguntar, / ..., / por que me fez en cuidar||989.22 u Deus pera levar / quis o bon rei i||991.23 E a Don Telo Deus xo amou / pera ||1029.20 Bon dia naceu, ..., / que[n] se d’outro castiga e non de ||1119.3 todos devian gran doo fazer / e non tomar en nen un prazer||1195.4 e faz-m’outra de quant’á e de ||1195.9 e faz-m’outra de e de quant’á||1195.16 ũa me faz, senhor, de vós sen al, / outra de e de quant’al ouver||1210.3 e el viu-mi en mal dia por ||1221.15 e jurava log’i / que non sabia conselho de / por mí||1237.36 pois ten cabo / molher rafec’e se non paga d’al||1237.39 e por esto non na quita de ||1281.10 nen sabe de parte nen mandado||1320.12 que non dá / en seu feit’ajuda de ||1342.4 Mars e Saturno, malaventuradas, / cujo poder trax en encuberto||1350.6 por se guardar de maa nomeada, / filhou-s’e poso Vela sobre ||1350.12 e, a pesar dele, sen o seu grado, / non quer Vela de sobre tolher||1373.14 doado / faz leito dourado / depos trager||1377.6 ca deu por máis ca non val||1377.14 ja nunca poderá valer / o meio do que deu por ||1399.13 [e] saio a min / e mostrou-m[e] albergue cabo ||1439.16 tirar[on] mui ben as pernas cara ||1477.2 Estavan oje duas soldadeiras / dizendo ben, a gran pressa, de ||1486.23 e ou[v]’un corvo sobre ||1507.5 e per cabo paceu, / e ja se leva||1509.5 e sa maeta e quanto tragia / pôs cabo de , e adormeceu||1517.13 siquer tres filhos que fiz i / filha-os todos pera ||1528.25 des i mal levou / sobre quanto se fez en Jaen / e en Eixares||1559.16 e jaz ora o astroso / mui doent’e mui nojoso / e con medo per caga||1561.9 ca as fez ant’el sangrar ante ||1580.18 ca seus vassalos, ..., / non queren om’estranho sobre ||1590.7 Quand’el a vaca ante mort’achou||1590.16 ca, se el cuidasse sa vac’a perder, / ante xe dera a no [quinhon]||1612.12 mais, sol que s’o meu cuu de pague / e poser ũu pouco d’alvaiade||1617.1 Faz-m’agora por morrer||1625.5 Deu por vassalo de a senhor||1625.8 ja el tiinha prestes cabo / aquel espeto||1631.2 Ũa donzela coitado / d’amor por me faz andar||1639.17 e mal dia naceu por / quen vos viu e vos desejou!||1652.19 a quen / non presta a outren nen a ||1655.7 ca dizian todos que non / daria un soldo por ||1664.23 Ca sol viver non poderei, / pois m’ela de alongar||1671.1 Un bispo diz aqui, por , / que é de Conca||1683.4 que, se non foss[e] o arcediano, / non avia que deitar sobre
2. Complemento sen preposición
136.19 se poder guardar / de lh’aviir com’end’a min aven, / ben terrei eu que escapara én||136.24 de non poder min nen conselhar||861.14 como rogar-me, ..., / o que me sabe máis que amar||867a.22 Cousecen min os que amor non an / e non cousecen ||867b.25 Cousecen min os que amor non an / [e] non cousecen
3. Segundo termo da comparación introducido por ca
Cando , introducido por ca, é segundo termo dunha comparación, o pronome pode aparecer sen preposición
284.15 pois algun ome máis ama molher / ca nen al||679.6 o meu amigo, que sei que me quer maior ben / ca nen ca seu coraçon||702.7 ca sei que mui melhor ca / me quer nen que m’eu quero mí||1239.10 quando vos el amava máis ca
743.16 pero, amiga, a min quer melhor / ca a nen al

teer pora sí 'pensar'
61.3 Muitos teen oje por meu trobar / ca mi-o non faz nulha dona fazer, / e ben o poden pora sí teer!||1517.4 e quantos ena terra son / todo-lo teen pora sí
[últ. rev.: 18/05/2017]