Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística y Literaria Gallega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
de la poesía medieval profana
gallego-portuguesa
triste adx. 'triste'
ImprimirAlternar visualización de los ejemplos
22.6 ca, se eu seu mandado / non vir, trist’e coitado / serei||68.2 Ome que gran ben quer molher / gran dereit’á de trist’andar||108.9 con seus desejos non me veerán / chorar nen ir triste por ben que eu / nunca presesse||108.18 ca ja por al nunca me veerá / nulh’ome ir triste nen desconortado||110.14 e sequer non ei ja razon que lhis apõer / quando me preguntan [por] que ei tan trist’andar||115.13 algun vera o vilã[o] se[e]r / trist’e [no]joso e torp’e sen sab[e]r||115.16 – Paai Soares, o om’é de seu / triste e nojoso e torp’e sen mester||128.21 fara-m’ela de sí partir / mui trist’e muit’a meu pesar||167.17 e nunca end’atenderei / con que folgu’o meu coraçon, / que foi trist’, á i gran sazon||196.3 de que m’eu triste chorando parti||263.7 u lhe non possa ren dizer / da coita’n que o faz viver / mui trist’e mui coitad’andar||365.7 prazer por quanto pesar vi / des quando m’eu de vós parti / mui trist’, ...||365.7 e sempre trist’andei / com’omen que con gran pesar / vivo||370.1 Quando m’eu mui triste de mia senhor / mui fremosa sen meu grado quitei||370.8 e me dela triste parti||372.19 E veer-m’-an mui trist’e sen sabor||403.1 Muito ando triste no meu coraçon||430.26 ca sen razon / me dá tal coita Amor que me conven / a viver trist’e sen todo prazer||572.1 Que trist’oj’é meu amigo, / amiga, no seu coraçon||572.5 e faz gran razon / meu amigo de trist’andar||572.7 Trist’anda, se Deus mi valha, / ca me non viu||572.13 D’andar triste faz guisado||592.7 El andava trist’e mui sen sabor, / come quen é tan coitado d’amor||648.2 que non lh’estevess’eu triste e cedo se tornaria||648.6 que non lh’estevess’eu triste, e tarda e non mi ven||648.9 Que non lh’estevess’eu trist[e] e cedo se tornaria||648.13 Que non lh’estevess’eu trist[e], e tarda e non mi ven||661.1 Trist’anda, mia madr[e], o meu amigo||661.2 Trist’anda, mia madr[e], o meu amigo, / e eu triste por el||670.6 mais pero triste serei [d’ir]||693.2 Per boa fe, mui fremosa, sanhuda / sej’eu e trist’e coitada por én||694.9 Quen lh’ora dissesse quan trist’oj’eu sejo||709.1 Anda triste meu amigo, / mia madr’, e á de mí gran despeito||709.5 e faz gran dereito / d’andar triste o meu amigo||712.1 Que trist’oj’eu and’e faço gran razon||734.5 tornou mui trist’, e eu ben lh’entendi / que lhi pesou porque lho defendi||801.1 Que trist’anda meu amigo / porque me queren levar / d’aqui!||801.7 Que trist’oje que eu sejo||809.12 e assi andarei / triste cuidando no vosso parecer||821.3 ca muit’á gran sazon / que anda triste o meu coraçon||823.2 – Ai meu amig’e meu lum’e meu ben, / vejo-vos ora mui trist’...||823.7 – Mui trist’andades, á mui gran sazon||823.13 – Vós trist’andades, e eu sen sabor / ando||823.19 – Mui trist[e] andades e non sei eu / o por que é||824.6 amigo, por que andades / tan trist’ou por que chorades?||835.8 ca ja non andarei / triste por vento que veja fazer||860.6 porque vos vej’ambos andar / mui tristes e sempre chorar||897.18 A gent’é trist’e sol non quer cantar||964.19 o que trist’é, que sempre cuida mal||964.21 ca un pobre ledo mil tanto val / ca rico triste en que non á prazer||970.7 muit’anda trist[e] o meu coraçon||1023.8 Ela foi [mui] leda, poi-lo viu ir, / e eu mui triste, poi-lo vi partir / de mí||1023.15 [e] eu fui triste sempr[e] e chorei||1024.2 Vai-s’, amiga, meu amigo d’aqui / triste, ca diz que nunca lhi fiz ben||1024.8 e vai triste no seu coraçon||1058.2 Ja m’eu queria leixar de cuidar / e d’andar trist’e perder o dormir||1075.21 Andan-m’assi preguntando / que lhis diga por que ando / trist’, ...||1136.5 que me digades, se Deus vos perdon, / por que mi andades tan triste chorando||1153.1 Trist’and’eu, velida||1154.7 Quando se foi, viu-me triste cuidar||1159.2 O meu amigo, que me faz viver / trist’e coitada des que o eu vi||1160.3 ca me fazedes trist’andar / por vós||1198.2 O meu amig’, amiga, vej’andar / triste coidando||1198.3 e non poss’entender / por que trist’anda, si veja prazer||1198.7 Anda tan triste que nunca máis vi / andar nulh’ome||1198.14 Atan trist’anda que nunca vi quen / tan trist’andasse no seu coraçon||1212.2 Foi-s’un dia meu amigo d’aqui / trist’e coitad’e muit’a seu pesar||1216.11 e mui triste por én fiquei / e con coita grand’e pesar||1242.8 E ben vos digo que des que oi / aquestas novas sempre trist’andei||1266.1 And’ora triste, fremosa, / porque se foi meu amigo / con sanha||1272.2 O voss’amigo foi-s’oje d’aqui / mui triste, amig’, ...||1273.2 Meu amigo sei ca se foi d’aqui / trist’, amiga[s], porque m’ante non viu||1273.14 e and’ora por én / tan triste que me non sei conselhar||1282.5 mais a quen me vir querrei parecer / triste quando souber que el verra||1282.7 Querrei andar triste por lhi mostrar / ca mi non praz||1282.14 Pero, amiga, sempre receei / d’andar triste quand’o gran prazer vir||1285.3 por mui fremosa, que triste m’én parti||1313.1 O vos[s]’amigo trist’e sen razon / vi eu, amiga||1313.8 Tan trist’estava que ben entender / pode quen quer que o vir que trist’é||1313.9 Tan trist’estava que ben entender / pode quen quer que o vir que trist’é||1374.6 e triste se tornou||1383.2 Lopo jograr, es garganton / e sees trist’ao comer||1556.2 Joan Bol’anda mal desbaratado / e anda trist’e faz muit’aguisado||1618.26 [e] non ande [tr]iste, nen ande [l]edo
[últ. rev.: 01/07/2018]