Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
judeu s. m. 'xudeu'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
114.15 E diz que vio ũu judeu / que vio prender Nostro Senhor||114.19 diz que é [un] judeu pastor, / natural de Rocamador / e que á nom[e] Don Andreu||205.20 El se veja en poder de judeus / como se viu ja outra vez prender!||481.5 pero atant’aprendi d’un judeu: / ...||487.31 E, pol’amor de Deus, estad’en paz / e leixade maa voz, ca rapaz / sol non na dev’a tẽer nen judeu||1321.16 «Coraçon de judeu, / se mi-a poserdes, tal vos porrei eu / que a sençades ben atá o cuu»||1331.15 E, pois el, aas primeiras, / quer de mí levar o meu / come engador judeu / en vespera de Janeiras||1332.2 pois pelos vossos judeus talhadores / vos é talhado||1332.4 – Vós, Don Josep, venho eu preguntar, / ... / ..., / quanto cada un judeu á de dar||1332.5 per qual razon Don Foã[o], judeu, / a que ja talha foi posta no seu, / s’escusa sempre de vosco peitar?||1332.9 – [E]stevan da Guarda, pode quitar / qual judeu quer de peitar os senhores||1473.6 Senher, vós non mi afrontedes assi, / e sera ‘gora un judeu aqui, / con que barat’, ...||1473.11 e entanto verra da Judaria / aquel judeu con que ei baratado||1473.21 ca un judeu avedes enganado||1541.12 mais entregue-m’un judeu / por mia soldada||1670.2 Elvir’, a capa velha dest’aqui / que ti vendess’un judeu corretor||1673.20 e departir, / com’el depart’, en como Deus / prês mort’en poder dos judeus
[últ. rev.: 25/04/2017]