Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do A
avergonhar v. tr. e pr. 'avergoñar(se)'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
Cando pronominal, avergonhar-se pode rexer a preposición de
6.32 e tenho que ben me vinguei, / pois-la en concelho averg[o]n[h]ei||7.5 por Deus, que ar pensedes / de mí, que en gran vagar / trouxestes e tragedes, / e cuido-m’avergonhar||7.24 se m’oj’avergonhades, / fazede como sabor ei / e dade-m’al i, e ir-m’-ei
146.30 E fiqu’Amor como deve ficar, / quando vos non quiser avergonhar / de vos matar un ome que avedes

◆ IPr.: P5 avergonhades||IPt.: P1 averg[o]n[h]ei
[últ. rev.: 02/05/2018]