Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
voz s. f.
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1. 'voz, son'
482.8 U a voz começastes, entendi / ben que non era de Deus aquel son||735.2 sa voz manselinha fremoso dizendo / cantigas d’amigo||735.5 sa voz manselinha fremoso cantando / cantigas [d’amigo]||969.4 alçando voz a cantar||1277.8 A moça ben parecia / e en sa voz manselinha / cantou||1382.20 jura que alçará voz a cantar, / que non á ja que dulte, mal pecado||1395.4 e vi-lhe sempre, mentre foi pastor, / mui boa voz e vi-o cantar ben||1395.11 e an-lh’as gentes por én desamor, / per bõa voz que perdeu con mal sén||1395.12 voz de cabeça, que xi lhi tolheu||1395.14 ca fodeu tanto que lh’enrouqueceu / a voz e ora ja non canta ben||1395.16 de mui bõa voz que soia aver / soube-a per avoleza perder||1395.21 e ficou ora, se Deus mi perdon, / con a peior voz que nunca oi||1516.20 pois perdeu a voz e o son / por que o ferian peior||1534.3 doair’e voz e aprenderdes ben
2. 'acción xudicial'
487.17 que nunca voz en dia d’Acenso[n] / tenhades||487.23 Nen na egreja non vos conselh’eu / de teer voz||487.30 E, pol’amor de Deus, estad’en paz / e leixade maa voz

dar vozes 'berrar, gritar'
1341.20 u dara vozes fazendo sa fin, / ca non pod’el tal morte estraecer
entrar en voz 'iniciar demanda xudicial'
487.4 non queirades con el en voz entrar

a grandes vozes loc. adv. mod. 'a berros, en alta voz'
1400.15 A grandes vozes lhi dix’eu u se ia: / ...
[últ. rev.: 25/04/2017]