Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
bon ~ bõo1, bõa ~ boo1, boa adx. 'bo, boa'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
8.9 qual ben mi fazia / en sol me leixar veer / o seu mui bon parecer!||8.36 mais eu con este pavor / seria bon sofredor||12.9 ca bõa dona vi eu ja / por amar mil tanto valer||13.13 mais forçaron-mi os olhos meus / e o bon parecer dos seus||14.53 Entender / no vosso bon parecer / a valer me deveria||25.9 nen o vosso bon parecer||34.23 sol que eu viss’o seu bon parecer||38.5 ca me mostrou o seu bon parecer||41.3 quando m’ela mostrou / (que non mostrass’!) o seu bon parecer||41.5 e o seu bon parecer, que lh’eu vi, / por meu mal foi, macar lho gradeci||43.10 mais, se m’ela non perd[o]ar, / bon calar perdi u falei||68.24 guarde-se ben de ir a logar / u veja o bon semelhar / da mia senhor||96.1 Quen bõa dona gran ben quer / de pran todo dev’a sofrer||99.16 nen veer / o vosso mui bon semelhar||103.12 e eles non saben se me fazen mal / en me fazeren perder atan bon cuidar||113.18 tanto son bõas sen[h]ores!||126.9 ca os meus olhos van catar / esse vosso bon parecer||127.12 e mostrou-mi o vosso bon parecer / por mal de min||128.10 tan muito a faz Deus valer / por bon prez e por ben falar||128.11 tan muito a faz Deus valer / por bon prez e por ben falar, / per bon sén e per parecer||130.12 e d’u eu vi o seu bon parecer||134.20 mais tolhe-m’én log’aqueste cuidar / vosso bon prez e vosso semelhar||136.13 ca, se el vir o seu bon semelhar / desta senhor||138.16 que viss’o vosso mui bon parecer||139.21 sempre por én bõa ventura ajades||140.18 Quen me conselho der terrei / que muit’é bon conselhador||142.23 Nen a perderá, mia senhor, / quen vir vosso bon parecer||146.3 e valha-mi bon sén que vós avedes||153.14 non lh’ei a dizer ren / que lh’eu diria en bõa razon||159.8 E que farei eu, pois non vir / o vosso mui bon parecer?||174.19 ca, pois que viss’o seu bon parecer, / aver-lh’-ia log’eu d’escaecer||177.7 ca, de quantas donas eu vi, / tan bõa dona nunca vi / tan comprida de todo ben||181.27 é mia senhor, do mui bon parecer||184.20 pero Deus meta seu poder / por outra tan bõa fazer, / come vós non faria ja!||186.18 e por mal de quantos no mundo son / que viren o seu mui bon parecer||188.9 non por al senon polo seu / bon parecer da mia senhor||188.13 e me mostr’o seu / bon parecer||190.4 por Deus, que vos deu tan bon parecer||193.3 ca me fez mui bõa dona veer||195.16 ca me perder con tan bõa senhor, / a que deu tanto ben Nostro Senhor||200.3 pois me tan bõa dona fez morrer||205.8 ca tan bõa sen[h]or me foi tolher||205.12 e quen aquesta viu ja non veerá / tan mansa e tan fremosa e de bon sén||205.15 E, pois tan bõa sen[h]or fez morrer, / ja eu ben sei que me non fara mal||210.9 Diria-lh’eu de coraçon / como me faz perder o sén / o seu bon parecer||211.2 Quand’eu mia senhor conhoci / e vi o seu bon parecer||213.20 e mia senhor mi-a faz saber, / e o seu mui bon parecer||218.5 e senhor das que vi / de mui bon preço e de mui bon sén||218.5 e senhor das que vi / de mui bon preço e de mui bon sén||234.10 onde devia bon grado a levar||236.3 que mia senhor do mui bon parecer / que soubess’eu ben que entendia / como oj’eu moir’, ...||241.10 e tan bon conselho non poss’aver||243.9 E tenho que me fez Deus mui gran ben / en me fazer tan bõa don’amar||243.22 pero estou led’en meu coraçon / porque quero tan bõa dona ben||247.13 Cuidand’en vosso mui bon parecer / ouv’a morrer||247.15 e polo vosso mui bon parecer / morrera eu||259.12 que quantas donas eno mundo vi / de parecer todas-las vós vencedes, / e de bon prez e de falar melhor||262.8 Non sei oj’eu tan bon conselhador / que me podesse bon conselho dar||262.9 Non sei oj’eu tan bon conselhador / que me podesse bon conselho dar||269.6 e falar mans’e fremos’e tan ben / e tan de bon prez e tan de bon sén||269.6 e falar mans’e fremos’e tan ben / e tan de bon prez e tan de bon sén||272.8 sen vee-lo mui bon parecer seu||277.21 e ben dira per mí / que ben dev’end’a Deus a dar bon grado / de quantas coitas por ela sofri||303.16 que, pois me Deus tan bõa senhor deu||303.19 ca me faz Deus tan bõa don’amar||303.22 e, poi-la Deus tan bõa dona fez||304.14 Porque lhe fez as do mundo vencer / de mui bon prez||306.4 é tan bõa que Deus non me perdon / se eu querria no mundo viver||309.17 de bon prez e de parecer / e de falar, fez-vos, senhor||309.21 Com’antr’as pedras bon rubi / sodes, antre quantas eu vi||332.2 feze-a Deus senhor de mui bon prez / e máis fremosa de quantas El fez||332.9 fez-lhi tod’esto e fez-lhi muito ben / en a fazer dona de mui bon sén / e mui mansa||334.1 Senhor do mui bon parecer||335.9 ca me seria mesura [e] bon prez||380.12 e assi / veed’ora, mia sen[h]or do bon sén||381.6 en tan bon dia foi nado / se dos seus olhos ben guarda / o vosso cos ben-talhado||381.10 Se foss’eu o que vos leva, / levar-m’-ia en bon dia||387.11 e vós faredes i / gran mesura con mui bon prez||389.1 A bõa dona, por que eu trobava||389.7 E pero x’ela con bon prez estava / e con [o] bon parecer que lh’eu vi||389.8 E pero x’ela con bon prez estava / e con [o] bon parecer que lh’eu vi||389.13 por de bon prez, e muito se preçava||392.13 Outra bõa dona, que pelo reino á / de bon prez e rica, de bon parecer||392.14 Outra bõa dona, que pelo reino á / de bon prez e rica, de bon parecer||392.14 Outra bõa dona, que pelo reino á / de bon prez e rica, de bon parecer||405.7 que lhe mui bon parecer foi dar||405.13 Nostro Senhor, que lhe deu mui bon prez||407.14 no seu ben e no seu bon parecer||407.15 Mas como pod’achar bõa razon / ome coitado que perdeu o sén / com’eu perdi?||407.21 e chorando nunca farei bon son||411.10 ca desejos non ei eu de perder / da mansedume e do bon parecer / e da bondade||413.19 Por quan mansa e por quan de bon prez / e por quan aposto vos fez falar / Nostro Senhor||416.7 E, mia senhor fremosa de bon prez||430.23 E quen soubesse como me vai non / terria que eu sõo de bon sén / en me leixar viver||434.14 E d’atal pleito punhad’en guardar, / senhor fremosa, o vosso bon prez||435.4 porque o sén / perdi cuidando no bon parecer / que vos Deus deu||447.2 Senhor, des quand’en vós cuidei / e no vosso bon parecer||460.4 por que foi el pena veira trager / velha’n bon pan’? ...||460.23 – Garcia Perez, non sabedes dar / bon conselho||464.22 Que farei eu, pois que non vir / o mui bon parecer vosso?||469.7 Nunca cinga espada con bõa bainha||488.4 Assi com’eu queria comer de bon salmon||488.8 assi queria bon son [d]e seculorum amen / pera meestre Joan||488.10 Assi com’eu beveria [do] bon vinho d’Ourens||488.11 assi queria bon son de [O] cunctipotens / pera meestre Joan||498.9 Ca na mia morte non á [i] razon / bõa que ant’El possades mostrar||510.14 E, pois vos Deus nunca fez par / de bon sén nen de ben falar||532.5 esse vosso bon parecer, / senhor, a que El non fez par||537.12 er deu-lhi bon sén||542.3 Preguntar-vos quero, por Deus, / senhor fremosa, que vos fez / mesurada e de bon prez||549.13 non querra que o seu bon sén / err’en min, quant’é meu cuidar||549.17 Deus, que lhi deu sén e bon prez / sobre quantas no mundo son||549.19 que non querra que o bon sén / err’en min||549.21 mais dar-mi-á, cuid’én, / dela ben e bon galardon||563.23 De mi valerdes, Deus non mi perdon / se vós perdedes do vosso bon prez||568.8 Non ficou per vós de mi fazer ben, / e de Deus ajades bon galardon||568.13 Sempre vos desto bon grado darei||573.12 Se Deus bon mandado mi dé||593.9 – Ben, senhor bõa e de prez||598.16 mais Deus escolha, come bon senhor, / por vós, amigo, e des i [por mí]||608.8 De morrerdes por mí non vos dev’eu / bon grado||608.14 De vos por mí Amor assi matar, / nunca vos desto bon grado darei||617.9 pois que a el praz, / praz-m’e vej’i bon dia||626.12 mais agora Deus tal senhor mi deu / que de bon prez e sén e parecer / é mui melhor de quantas quis fazer||631.8 E non vos pes, senhor, pois vos Deus deu / per-mesura e bondad’e bon prez||632.2 A mia senhor fezo Deus por meu mal / tan fremosa, tan de bon sén||632.14 Esta senhor que min en poder ten / fez Deus fremosa e de mui bon sén||633.9 nen do seu bon sén / non mi ven mal||646.5 Nunca madr[e] a filha bon conselho deu||678.4 E, se fezer [bon] tempo e mia madre non for, / querrei andar mui leda||700.10 nunca tan bon man[dad]’oi / come quando mi-o disse||724.21 leix’a coidar eno seu grande afan / e coida sempre en meu bon semelhar||729.14 E, quand’el vir os olhos meus / e vir o meu bon semelhar||750.15 e poden veer / bailar [i] moças de bon parecer||758.6 que presta seu bon parecer / nen seu bon talh’a quen o á?||758.7 que presta seu bon parecer / nen seu bon talh’a quen o á?||758.20 ca ja meus olhos viu alguen / e meu bon talh’...||758.23 E, pois que non á de valer / bon talho nen bon parecer||758.23 E, pois que non á de valer / bon talho nen bon parecer||759.3 fez-me fremosa e de mui bon prez||761.9 que lhi dei eu de mias dõas / e que mi-as dá el mui bõas||762.13 mentr’el quiser, amigas, das mias dõas, / ca ja m’end’el muitas deu e mui bõas||765.2 Vi oj’eu donas mui ben parecer / e de mui bon prez e de mui bon sén||765.2 Vi oj’eu donas mui ben parecer / e de mui bon prez e de mui bon sén||769.14 que vosso bon prez verdad’é, / meu amigo||775.3 e fez-lhi bon son, / e ũa dona lho quiso filhar||783.7 non queren ja loar bon parecer||804.7 ca non / saben quant’á’n vós de bon conhocer||807.20 mais, u eu vi o seu bon parecer, / vi, amigos, que mia morte seria||810.14 Mui fremosa e muit’aposta senhor, / sempre mui mansa e de bõa razon||810.16 dizede-mi, das bõas a melhor||812.20 des que vi / o vosso bon parecer||829.20 Pois o que assi morria / polo meu bon gasalhado / ja xi por outra sospira||833.10 ca bon conselho non sei i de pran / senon morrer||866.8 Cand’eu passo per algũas ribeiras, / so bõas arvores, per bõos prados||869.1 Vi eu, senhor, vosso bon parecer / por mal de min e destes olhos meus||869.9 Des que o vosso bon parecer vi||887.42 Mais, pois me Deus deu ventura / d’en tan bon logar servir, / atender quero mesura||889.4 ca sa mesur’e seu mui bon falar / e seu bon sén e seu bon parecer / tod’é meu ben||889.5 ca sa mesur’e seu mui bon falar / e seu bon sén e seu bon parecer / tod’é meu ben||889.5 ca sa mesur’e seu mui bon falar / e seu bon sén e seu bon parecer / tod’é meu ben||889.16 ca seu fremoso catar e riir / e falar ben sempr’en bõa razon / assi m’alegra no meu coraçon||889.25 «Tan bõo dia servi / senhor que tan bon galardon mi dá?»||889.31 ca bon serviç’en ben s’encimará||895.2 ca, pois omen ben serv’a bon senhor, / bon galardon devedes a levar||895.3 ca, pois omen ben serv’a bon senhor, / bon galardon devedes a levar||905.5 mai-lo vosso bon parecer / non mi-o leixou, senhor, fazer||907.5 tan muito parec’ela ben / que o seu mui bon parecer / mi-a faz à força ben querer||907.10 pois [que] tan bon parecer á / que o seu mui [bon parecer / mi-a faz à força ben querer]||907.16 tan bon parecer lhi foi dar / que o seu [mui bon parecer / mi-a faz à força ben querer]||910.13 O vosso mui bon parecer / viron en mal dia por sí||917.14 e vi alhur quen mentiral seer / non quer nen pode, nen bon prez leixar||924.1 Muitos a que Deus quis dar mui bon sén / e muit’alto linhag’e gran poder||937.14 E rogo-vos, ai amiga, / que bõa ventura ajades||947.16 vejo mui pouco, e sei que vejo mal / u non vejo vosso bon parecer||952.21 nen o tenh’eu por de bon sén||954.13 Ca vos fez mansa e de mui bon prez||956.12 por én desejo no meu coraçon / aver tal ben dela, ..., / en que non perça ren de seu bon prez||958.1 Senhor fremosa, do bon parecer, / pero que moiro querendo-vos ben||961.14 mais non posso querer mal a quen / Nostro Senhor quis dar tan muito ben / como lh’El deu, e tan bon parecer||961.15 [E] sa bondad’e seu bon parecer / mi faz a mí mia senhor tant’amar||961.17 e seu bon prez e seu mui bon falar||961.17 e seu bon prez e seu mui bon falar||974.27 e juro-vos per bõa fe: / ...||977.1 Ai amiga, tenh’eu por de bon sén / tod’omen que sa senhor gran ben quer||980.8 ca viron o bon semelhar / da que os faz por sí chorar||981.7 «Ai mia senhor, / en bon pont’eu fui nado!»||987.1 O mui bon rei que conquis a fronteira / e acabou quanto quis acabar||987.5 éste bon rei de prez, valent’e fis||987.6 rei Don Fernando, bon rei que conquis / terra de mouros ben de mar a mar||987.18 e por end’, a Deus grado, / ja o bon rei en seu pode-la ten||987.22 Mai-lo bon rei, que Deus manten e guia||988.20 e levou d’aqui / a bõa Rainha, que end’é fóra, / Dona Beatrix!||989.3 Que ben se soub’acompanhar / Nostro Senhor, ..., / que filhou tan bon companhon||989.9 Tal companhon foi Deus filhar / no bon rei, a que Deus perdon||989.18 por bon prez guaanhar, / este rei foi o melhor rei||989.23 Mais, u Deus pera sí levar / quis o bon rei i, log’enton / se nembrou de nós||989.24 poi-lo bon / rei Don Afonso nos foi dar / por senhor||989.27 ca, se nos bon senhor levou, / mui bon senhor nos foi leixar||989.28 ca, se nos bon senhor levou, / mui bon senhor nos foi leixar||989.29 E Deus bon senhor nos levou||989.30 mais, pois nos tan bon rei leixou, / non nos devemos a queixar||990.27 esse o lev’a bon logar / pelo gran poder que end’á!||991.10 e[l] punhou / sempr’en bondade guaanhar / e en seu bon prez avantar||991.21 e tod’ome que m’i oir / sempr’avera que departir / en quanto bon prez del ficou||993.12 e o bon rei Valença ten||993.22 rei d’Aragon, rei de bon sén, / rei de prez, rei de todo ben / éste||1000.20 porque quero mui bõa senhor ben||1010.7 De falar migo non perç’eu bon prez||1011.14 En aquestas cortes que faz el-rei / loará min e meu [bon] parecer||1021.9 que vos non oi ja cantar fazer / nen loar mí nen meu bon parecer||1046.4 mais eu perça bon parecer que ei||1046.16 mais eu perça bon parecer e prez||1059.14 E a mesura que vos quis dar Deus, / e mui bon talh’e mui bon parecer / [...]||1059.14 E a mesura que vos quis dar Deus, / e mui bon talh’e mui bon parecer / [...]||1064.20 pois eu poder / veer o seu bon parecer||1070.2 Senhor fremosa, tan gran coita ei / por vós que bon conselho non me sei||1074.39 que non digades que ides amar / bõa dona||1074.40 ca vos non é mester / de dizerdes de bõa dona mal||1141.8 Meu amigo, ..., / fazede por mí atanto, que bõa ventura ajades||1145.8 Que bõa romaria con meu amigo fiz||1174.5 Tan bon dia migo, / pois que os meus desejos desejades||1190.14 Per bõa fe, ben baratou / de a por mí bõa fazer||1192.7 Bon dia vejo, / pois vos vej’aqui, meu amigo, meu, a la fe, sen al||1197.20 enas terras u eu soia viver / nunca mui bõa dona vi tecer||1197.34 que o mal vilan non pode saber / de fazenda de bõa dona nada||1211.6 o meu amigo sera oj’aqui, / e nunca eu tan bon mandad’oi||1211.15 Nostro Senhor, a que eu fui rogar / por bon mandad’, ...||1219.5 «Fremosa de bon semelhar, / agora verra aqui [voss’amigo]»||1219.8 «Fremosa de bon parecer, / agora verra aqui [voss’amigo]»||1219.13 «Fremosa de bon semelhar»||1219.16 «Fremosa de bon parecer»||1223.10 Nostro Senhor vos dé [mui] bon grado / de tod’este ben que mi dizedes||1223.16 – Nostro Senhor, ..., / vos dé sempre mui bon grado por én / de tod’este ben que mi dizedes||1232.10 e ouv’eu art’e figi-lhe fazer / por outra dona un mui bon cantar||1236.8 A que vi ontr’as amenas, / Deus, com’á bon semelhar!||1237.10 – Joan Baveca, tod’ome se ten / con mui bon om’, ...||1237.21 a que Deus quer dar / entendiment’, ..., / de querer ben a mui bõa senhor||1237.27 ca mui bon ome nunca pod’errar / de fazer ben, assi Deus me perdon||1237.34 – Pedr’Amigo, rafec’ome non vi / perder per mui bõa dona servir||1237.36 e o mui bon ome, ... / ..., / ... / ..., / quant’é melhor, tant’erra máis i||1237.43 sempre e oi departir / do mui bon ome||1294.1 A do mui bon parecer / mandou lo adufe tanger||1294.4 A do mui bon semelhar / mandou lo adufe sonar||1310.9 que me non queiras meu sono tolher / pola fremosa do bon parecer||1324.15 Pois bevo bon vinho / aqui u cómi’e non conto||1324.18 senher, vaa-s’en [bon] ponto!||1326.2 Pois que te preças d’aver sén comprido / en trobar ben e en bõa razon||1327.1 Bispo, senhor, eu dou a Deus bon grado / porque vos vej’en privança entrar / d’el-rei||1338.7 ca pera vós, per bõa fe, / é ela, que tan bõa é||1338.22 ca pera vós, pois que vos dan / gran preço d’ome de bon sén, / é ela||1342.8 Outras planetas de bõa ventura / achou per vezes en seu calandairo||1343.9 Pero que é cousa certa / que el-rei pôs tal defesa / ond’a bon juiz non pesa||1348.9 Se lh’o bon rei varre-la escudela / que de Pamplona oistes nomear||1348.13 ca verra i o bon rei sejornar / e destruir atá burgo d’Estela||1348.21 guarda-s’el-rei, come de bon saber, / que o non filhe luz en terra alhẽa||1375.27 queren bon son e bõo de dizer / e os cantares fremosos e rimados||1376.8 Podera-m’eu ben, se foss’avegoso, / caer en bon prez e onrado seer||1381.21 ca est’é, ai meu senhor, / o jograr braadador / que nunca bon son disse||1386.8 Pois vos Deus deu bõa molher leal||1391.10 E, se esto fezerdes, averedes, / ..., / bon parecer e bon talh’, ...||1391.10 E, se esto fezerdes, averedes, / ..., / bon parecer e bon talh’, ...||1391.11 e seredes / fremosa muit’e de bõa coor||1392.14 se vo-lo oir, terrá-vo-lo a mal / bon ome e nunca con el jogaredes||1393.3 e quanto bon maestre pôd’achar / de castoar pedras, ..., / todo-los foi provar o pecador||1393.11 e de fazer / mui bon lavor de caston outrossi||1395.11 e an-lh’as gentes por én desamor, / per bõa voz que perdeu con mal sén||1395.16 de mui bõa voz que soia aver / soube-a per avoleza perder||1414.5 e que avedes tan gran coraçon / que tanto dades que bon tempo faça / ben como mao||1418.5 «Por Deus Sen[h]or, que vos tan bon rei fez, / perdoad’a meu amig’esta vez»||1429.1 bon casament’é, pero sen gramilho / ena porta de ferr’, ũa tendeira||1431.7 Ou vós ou el dad’ende bon recado||1442.14 que es omen mui comprido de sén / e bon meestr’e que sabes leer||1495.5 ca escarnh’é pera mui bon segrel / a que x’assi van foder a molher / com’a vós foden esta que tragedes||1496.9 se ouvesse bon corvo carnaçal / ou cornelha ou aguia caudal||1496.22 e, con bon corvo, foss’el pois caer / eno infern’e ficass’en poder / do diaboo||1497.27 O que ofereceu Sintra fez come bon cavaleiro||1501.19 cantar julgamos de bon trobador||1506.15 mais ora ja un bon cantar farei / en que vos loarei toda via||1507.9 mai-lo bon tempo tornou||1508.23 «Bõa dona, eu non»||1511.8 [e] fod’el bon con’e jaz caente||1514.21 e logo o mandarei / pagar a [un] gran vilão que ei / se un bon pao na mão tever||1519.12 dizer quer’eu do mao mal / e ben da que mui bõa for||1519.16 De parecer e de falar / e de bõas manhas aver||1520.23 Lourenço, di-lhe que sempre trobei / por bõas donas||1530.2 per bõas manhas que soub’apre[n]der, / cada u for, achará bon conselho||1530.3 Esta ama, cuj’é Joan Coelho, / ..., / cada u for, achará bon conselho||1530.10 ca lava ben e faz bõas queijadas||1530.12 e sabe ben moer e amassar / e sabe, muit’á, de bõa leiteira||1530.21 e sabe, muit’á, bõa escantaçon||1530.27 faz bon souriç’e lava ben transido||1534.7 Se[n] ũa destas nunca bon segrel / vimos en Espanha nen d’alhur ven||1539.17 ai Deus, tanto bon dinheiro / se lho dan por aguilando!||1541.2 Quite-mi a mí meu senhor / e dé-m’un bon fiador / por mia soldada||1541.7 Dé-mi o que por el perdi / e un bon penhor aqui / por mia soldada||1546.11 E por que mi fil[h]ou / bõa senhor que avia?||1546.14 Se a non á, pera que quer / pois tant’a bõa Maria?||1546.16 Deus nunca mi a mí nada deu / e tolhe-me bõa senhor||1547.2 A la fe, Deus, senon por vossa madre, / [que é] a mui bõa Santa Maria||1550.1 D’un ome sei eu de mui bon logar / que filha sempre, ..., / alg’a quen-quer||1552.18 eu non lho tenho por bõa barata / de as trager como trag’en concelho||1557.4 bõa razon mi deu de pran / per que lhi trobasse||1557.10 bõa razon mi per-foi dar / per que lhi troba[sse: ...]||1568.4 bon doair’avedes e manso falades||1569.5 nós, que avemos mui bon rei por senhor||1569.17 enquant’el-rei podesse máis aver / en bõa terra e en gran poder||1572.24 Aquel fora en bõ[o] ponto nado / que depois ouvesse del bõa vençone||1589.9 Ca me fazen én sabedor / de vós que avedes bon sén / de foder e de todo ben||1594.2 Meestre Nicolas, ..., / é mui bon fisico||1617.3 e traz-me mui coitado / mia senhor do bon parecer / e do cos ben-talhado||1617.27 ca tan coitado sejo / pola mia senhor do bon sén||1623.3 todos dizian que era mui bõa / e non tenh’eu que dizian mentira||1633.8 E prometeu-m’el ũa bõa capa, / ca non destas maas feitas de luito||1633.10 mais outra bõa, feita de gualdrapa / cintada||1633.13 e ũa pena, non destas mizcradas, / mais outra bõa, de chufas paradas||1635.7 quen lhe dissess’aqueste meu cantar / a dona gaia do bon semelhar||1636.12 mais non quen ouvesse maior prazer / de comer quando lhi dan bon jantar||1637.23 E Don Afonso, pois á tal sabor / de fazer bõa casa, começar / a dev[e] assi||1640.14 o abrigo éste vosso solaz / u fazedes come boi quando jaz / eno bon prad’; ...||1643.2 Marinha Lopez, oimais, a seu grado, / se quiser Deus, sera bõa molher||1646.10 tan bõa sesta non levei||1651.3 vossa molher á bon drudo, / baroncinho mui velido||1651.6 Dade-m’alvissara, Pedr’Agudo, / vossa molher á bon drudo||1652.14 Ca, pois d’amigos mal está, / non pode bõa estança aver||1652.27 ja máis del non atenderei / bon feit’...||1653.9 Mais vós, que tod’entendedes / quant’entende bon segrel||1656.12 nen m’ar tenh’eu de nunca del prender / ja máis bon don nen bõa espadada||1656.12 nen m’ar tenh’eu de nunca del prender / ja máis bon don nen bõa espadada||1657.6 que, se m’eu faço bon cantar, / a ele mi-o soio fazer||1657.15 ca lhi troban en tan bon son / que non poderian melhor||1660.8 se tevess’en Santiago bõa [a]dega de vinho||1661.5 e fara bon feito se o fezer||1661.7 demais, nunca lh’ome soube molher / des que naceu, tant’é de bon cristão||1665.12 tenh’eu por mui bõa vileza assaz||1678.2 Quer’eu gran ben a mia senhor / polo seu mui bon parecer||1679.3 que non á en sa terra nulha ren, / por quant’está con seu senhor mui bon
45.17 que me non poss’achar / nen un conselho bõo que filhar||461.14 bõos talhos en Espanha metestes, pois i chegastes||464.8 ca o vosso bõo semelhar / sei que par / nunca lh’omen pod’achar||475.31 e [j]uro-vos, ..., / que non é bõo doneador / quen esto fez[er] a ciente||478.8 come d’un bõo galeon / que mi alongue muit’aginha / deste demo da campinha||484.8 En esto fez come de bõo sén||488.2 assi queria bõo son, ligeiro de dizer, / pera meestre Joan||493.5 e, de pran, venceu bõo cavaleiro||724.7 e coida sempre [en] meu bõo parecer||759.7 O paraiso bõo x’é, de pran||805.9 ca, des que morrer, non a veerei / nen bõo serviço nunca lhi farei?||866.8 Cand’eu passo per algũas ribeiras, / so bõas arvores, per bõos prados||878.10 nen omen d’orden, por bõo que seja, / que non desonren por levar del algo||1119.19 matar-se devian con sas mãos / porque perderon atan bõo senhor||1375.27 queren bon son e bõo de dizer / e os cantares fremosos e rimados||1572.23 Aquel fora en bõ[o] ponto nado / que depois ouvesse del bõa vençone||1583.11 e por én / non dig’estes «bõos» que vós fazedes||1587.26 E non sabemos, de-los tempos d’ante, / tan bõo meestre||1594.15 E en bõo ponto el tan muito leeu||1636.24 ca de mui bõo jantar ei gran sabor
148.1 Pois boas donas son desemparadas / e nulho ome non nas quer defender||248.15 E dixe-lh’eu, ja vos digo, / a coita que ei comigo, / per boa fe, meu amigo||278.6 u non dixi o meo do parecer / que lhi mui boo deu Nostro Senhor||305.3 e entendo ca son / mui boas donas||306.9 mais, porque amo tan boa senhor, / Deus non mi-a mostre||371.7 e creo que assi faz / boa entençon quen a quer fazer||392.2 Deus, como se foron perder e matar / mui boas donzelas, quaes vos direi!||510.6 erades boa pera rei||535.2 Ai senhor fremosa, por Deus / e por quan boa vos El fez, / doede-vos algũa vez / de min||631.1 Ai boa dona, se Deus vos perdon, / que vos non pes do que vos eu direi||683.1 Que boas novas que oj’oirá / o meu amigo||775.2 Fez meu amigo, amigas, seu cantar, / per boa fe, en mui boa razon / e sen enfinta||877.3 nen por boos filhos que fazedes||889.9 Gradesc’a Deus que mi deu tal senhor / tan de boo prez e que tan muito val||918.2 Maestr’Acenço, dereito faria / el-rei de vos dar mui boa soldada||938.1 Boa senhor, o que me foi miscrar / vosco por certo soube-vos mentir||1100.9 que vos darei boas toucas d’Estela||1100.10 e boas cintas de Rocamador / e d’outras doas, a vosso sabor||1119.4 porque perderon tan boo senhor / come el-rei Don Denis de Portugal||1119.31 que o vai semelhar / en fazer feitos de muito boo rei||1197.12 vi boas donas tecer e lavrar / cordas e cintas||1197.26 vi boas donas lavrar e tecer / cordas e cintas||1237.4 do rafec’ome que vai ben querer / mui boa dona||1324.12 el vaa-s’en boa ventura!||1342.18 cuidand’aver per i egreja boa||1387.15 A boa dona, molher mui leal||1392.10 nulh’ome non sei con que ben estedes, / pero mui boas maneiras ajades||1393.8 E pero mui boo maestr’achou i||1395.4 e vi-lhe sempre, mentre foi pastor, / mui boa voz e vi-o cantar ben||1401.23 – Pero Garcia, sempr’oi dizer / que os conselhos boos boos son||1401.23 – Pero Garcia, sempr’oi dizer / que os conselhos boos boos son||1419.4 porque achei / boa razon pera trobar||1431.3 que ouço entenções / muitas e boas e mui boos sões||1431.3 que ouço entenções / muitas e boas e mui boos sões||1434.3 e que trobava por donas mui boas||1448.25 Per mingua de boo meestre / pereceo toda [a] tenda||1471.16 – Treides mig’, e comeredes muitas boas assaduras||1478.14 se vos guardar / ũu dia poderdes de vos molhar / so ũa mui boa capa dobrada||1496.2 Pois que Don Gomez Çura querria / con boas aves ante prender mal / ca ben con outras||1529.5 e caente / o achei muit’e mandei-lhi fazer / mui boa cama||1558.5 «Boa ventura ajades, / porque vos ides e me leixades»||1561.5 ca, teendo-as sãas e vivas / e ben sangradas con [boa] sazon||1677.4 mais non fezisti come molher boa

bon dia ~ bõo dia 'en feliz día, felizmente'
582.1 Bon dia vi amigo, / pois seu mandad’ei migo||582.4 Bon dia vi amado, / pois mig’ei seu mandado||914.4 bon dia nacera, senhor, / se apos tod’aqueste mal / eu atendesse de vós al||981.9 Mais quen de vós fosse, senhor, / bon dia fora nado||981.18 Mal dia nad’eu que vos vi, / e vós bon dia nada!||1029.19 Bon dia naceu, com[e] eu oi, / que[n] se d’outro castiga e non de sí||1137.1 Fremosas, a Deus grad’, é tan bon dia comigo||1137.3 Ca ven o meu amig’, é tan bon dia comigo!||1137.4 Tan bon dia comigo é, fremosas, a Deus grado||1174.5 Tan bon dia migo, / pois que os meus desejos desejades||1174.17 Pois tan bon dia oje, / pois [que] o que eu quero vós queredes
889.24 «Tan bõo dia servi / senhor que tan bon galardon mi dá?»||1661.15 E [a]tan bõ[o] dia foi nado / que tan ben soub’o pecad’enganar / que nunca por molher ren quis[o] dar

aver bon grado ~ aver bõo grado 'agradecer, recoñecer con agradecemento'. Cf. aver grado, aver mal grado, aver por grado
Cando esta expresión é dirixida directamente a Deus (ou Nostro Senhor), co verbo en P5, equivale a ‘grazas a Deus’. Así mesmo, pode rexer a preposición de ou ende

520.1 Nostro Senhor, ajades bon grado / por quanto m’oje mia senhor falou||520.8 Porque mi falou oj’este dia, / ajades bon grado, Nostro Senhor||520.13-14 Porque m’oje falou, aja[des], Deus, / bon grado
131.1 Nunca bon grad’Amor aja de mí / nen d’al porque me máis leixa viver||544.4 que mi nunca fez nen ũu prazer / e de que nunca cuid’aver bon grado?||577.1 Amiga, bon grad’aja Deus / do meu amigo que mi ven||577.7 Aja Deus ende bon grado / porque o faz viir aqui||608.3-4 ca tanto paresc’eu ben / que d’esto mal grad’ajades vós én / e Deus bon grado
1174.11 – Prazer, senhor, par Santa Maria, / prazeria, Deus aja bõo grado
aver bon nome 'ter boa sona'. Cf. aver nome
1425.17 d’averdes [bon] nome muito vos jaz / e non seer ome desensinado
fazer bõa fin 'ter boa morte'. Cf. fazer sa fin
209.15 e, se eu faça bõa fin, / non me faredes outro ben
fazer bon sén 'actuar asisadamente'
68.18 E tod’ome que se poder / per algũa guisa guardar / de nunca molher muit’amar / fara bon sén se o fezer||145.24 E querra-se guardar mui ben / de vós quen mia morte souber, / e tenho que fara bon sén||438.3 e non tenh’eu que fazedes bon sén / en me leixardes en poder d’Amor / morrer||713.2 pero cuidei que fazia bon sén / do meu amigo, que mi quer gran ben||964.13 e tenh’amiga que faz mui bon sén||1177.5 e, por Deus, enviade / o vosso migo e faredes bon sén
fazer bon siso 'proceder axeitadamente'
1637.4 e, se mi creer, / fara bon siso
põer mui bon grado 'agradecer moito'
422.15 enquant’eu vosso for / e vos de min non quiserdes doer / e da gran coita, de que sofredor / foi, e do mal, muit’á, sen meu prazer, / a vós dev’én mui bon grad’a põer

a bõa fe loc. adv. af. 'certamente, sen dúbida, abofé'. Cf. per bõa fe, a la minha fe, a la (minha) fe
1319.6 jurando-lhe ante que, a bõa fe, / non na er le[i]xe como a leixou||1319.13 mais, se a quer desta sanha tirar, / a bõa fe lhe conven a jurar / que a non le[i]xe en neun tempo ja
a poder e per bõa fe loc. adv. af. 'con absoluta certeza'. Cf. a poder, per bõa fe
25.5 ca de pran é, / a poder e per bõa fe
de bõa mente loc. adv. mod. 'boamente, de boa vontade'
1674.5 e ajudei-vos eu, como sabedes, / escontra ela mui de bõa mente
de bon grado loc. adv. mod. 'de boa vontade, voluntariamente, gostosamente'
268.4 [d]e mui bon grado querria a un logar ir / e nunca m’end’ar viir||465.6 «De mui bon grado queria ir / logo e nunca [máis] vĩir»||665.8 Jurastes que toda via / verriades de bon grado / ante que saiss’o dia||978.19 E de bon grado ja m’eu partiria / de vós, Amor, se ouvess’én lezer||1302.2 e verra o namorado de [mui] bon grado falar [co]migo||1372.2 Se m’el-rei dess’algo, ja m’iria / pera [a] mia terra de bon grado||1473.8 e dar-vos-ei recado / de vossos dinheiros de mui bon grado
en ora boa ~ en ora bõa loc. adv. mod. 'con boa sorte'
1324.6 ja que se vai o ricome, / varon, vaa-s’en ora boa!
1551.7 non foi vosco en ora bõa
per bõa fe ~ per boa fe ~ por bõa fe loc. adv. af. 'certamente, sen dúbida, abofé'. Cf. a bõa fe, a la (minha) fe

25.22 e, per bõa fe, mia senhor, / mui gran verdade vos direi: / ...||52.25 mais aque-m’en vosso poder, / per bõa fe, que d’outra non||53.1 Per bõa fe, fremosa mia senhor, / sei eu ca máis fremoso parecer / vos fez Deus||53.23 e ei mui gran pavor / d’averdes vós en mia mort’a perder / gran mesura, fremosa mia senhor, / per bõa fe||57.16 Vedes, macar m’oj’eu por vosso ben / assi perço, senhor, per bõa fe||63.18 que mi non faredes maior / ben ja nunca, per bõa fe, / ca me fezestes||65.11 con tod’est’ora non ei eu poder, / per bõa fe, de nulh’enveja aver / a nulh’ome||65.17 e porque sei tan ben, per bõa fe, / que non sei cousa no mundo melhor||67.11 que eu primeiramente vi, / per bõa fe, atal molher||69.8 E per bõa fe, mia senhor, / por quite me tenh’eu d’aver / vosso ben||70.16 E quitou-me por sempre, mia senhor, / per bõa fe, de nunca eu saber / sen veer-vos, senhor, que x’é prazer||73.23 E ja, entanto com’eu vivo for, / per bõa fe ben me dev’a tẽer / por ome mui desaventurado||74.25 e, per bõa fe, ja pelo grado / de senhor, ..., / seu amor non faria mal / a nulh’ome nado||75.10 pero, senhor, per bõa fe, / todo vo-l’eu cuid’a sofrer||90.21 ca me non sei / conselh’aver nen viverei, / per bõa fe, se vos pesar||139.15 e, se El me perdon, / desamo min porque me desamades, / per bõa fe, mia senhor||163.8 Non vos á prol, per bõa fe||175.17 ca eu a outre nunca o direi, / per bõa fe||177.9 per bõa fe, esto sei ben||177.12 se Nostro Senhor me dé ben / dela, que eu quero gran ben, / per bõa fe||184.8 Per bõa fe, entendo ben / (..., / ...) / ca non vos [vou] prazentear||185.8 Per bõa fe, ca melho-la fezestes||186.13 quando a vejo quan fremosa é / e a vejo falar, per bõa fe, / ..., saio de meu sén!||194.2 Ai mia senhor e meu lum’e meu ben, / per bõa fe, verdade vos direi||194.30 ca morrerei cedo, per bõa fe, / por vós||197.23 E por aquest’eu viver non querria, / per bõa fe||198.9 E por quant’eu esto dixe, devia / mort’a prender, per bõa fe, por én||199.10 E vou-me d’ontr’as gentes alongando / por tal que me non pregunten por én, / per bõa fe||200.5 pois me tan bõa dona fez morrer / e mi ora fez veer outra molher, / per bõa fe||202.12 mais, se verdad’é, / log’eu a dona sei, per bõa fe||203.19 e por én sei eu ben, per bõa fe, / que non fez Deus a esta coita par||203.27 vedes que faç’enton, per bõa fe: / ...||206.9 pero vivo assi, / per bõa fe, a gran pesar de min||207.19 e quant’El sempre no mund’entendeu / de que eu mui gran pesar prenderia, / per bõa fe, d’ali mi-o fez prender||215.15 E, per bõa fe, mia senhor, / amei-vos muito máis ca mí||218.2 A melhor dona que eu nunca vi, / per bõa fe, nen que oi dizer||218.6 e senhor das que vi / de mui bon preço e de mui bon sén, / per bõa fe||219.24 nen eu nunca o creerei / por aquesto, per bõa fe||226.17 E, mia senhor, per bõa fe, / punhei eu muito de fazer / o que a vós foron dizer||227.16 per bõa fe, ..., / nunca lh’ar pude rogar des ali / por nulha ren do que lh’ante rogava||238.9 ca ben assi faz a min mia senhor / e máis fremosa dona nen melhor / de quantas oj’eu sei, per bõa fe||239.9 E quen vivess’assi viveria, / per bõa fe, en gran coita mortal||266.23 E ar quero-vos ora conselhar, / per bõa fe, o melhor que eu sei||274.5 por aver nom’assi, per bõa fe||276.2 Senhor, por Deus, que vos fez parecer, / per bõa fe, mui ben e ben falar||279.2 Senhor e lume destes olhos meus, / per bõa fe, direi-vos ũa ren||279.13 [nunca despois vi], / per bõa fe, se mui gran pesar non||280.10 e morte m’é, senhor, per bõa fe||295.12 per bõa fe, / pois s’esto f[az e non posso morrer, / toda-las cousas se poden fazer], / que son sen guisa||298.8 E cuido-lh’eu sempr’a dizer / quando a vir, per bõa fe, / a coita que me faz aver||313.9 mas ouvi gran coita, per bõa fe||323.9 E, se m’ende [a]lguen pedir / a conselho, per bõa fe, / direi-lh’eu quan gran coita é||326.13 Non a amo, per bõa fe, / por nunca seu ben aver ja||332.4 per bõa fe, todo por mal de min / a fezo Deus de muito ben senhor||335.13 Rogastes-mi, amiga, per bõa fe, / que lhi fezesse toda via ben / por vós||338.7 Per bõa fe, de mia mort’ei sabor||338.13 per bõa fe, gran sabor per-ei / con mia morte||357.13 Muito vivi, senhor, per bõa fe, / sofrendo mal que non posso sofrer||363.4 ca sei, de pran, pois m’eu partir, / que mi averra, per bõa fe||368.8 ca, per bõa fe, á mui gran sazon / que ei eu [gran] medo de mia senhor / mui fremosa||369.10 ca nunca pude veer / outra dona, senhor, per bõa fe, / tan mansa nen tan aposto catar||390.11 e sei mui ben, per bõa fe, / que ja sempr’assi andarei||393.9 e juro-vos, per bõa fe, / que nunca lhis eu máis direi||396.17 e vej’as casas u ja vi alguen, / per bõa fe, que me nunca fez ben||400.14 – Amo-vos tanto que eu mui ben sei / que non podia máis, per bõa fe||402.4 e servi-vos assi, / per bõa fe, polo que vos direi||410.13 [e tẽer] / pola maior coita, per bõa fe, / de quantas foron nen son nen seran||417.10 des que vos soube mui gran ben querer, / per bõa fe, sempr’eu esto temi||419.13 E por maior ei eu, per bõa fe, / aquesta coita de quantas fara / Nostro Senhor||420.8 ca mui gran sabor ei, / per bõa fe, de máis non guarecer||421.18 ca m’é mui mester / de mi-a dar El, que o pode fazer, / per bõa fe, se o fazer quiser||434.4 e, per bõa fe, ..., / quantos saben que vos eu quero ben / diran que vós me matastes, senhor||436.3 Des oje-mais me quer’eu, mia sen[h]or, / quitar de vos mia fazenda dizer, / per bõa fe, se o poder fazer||439.2 Tan muito mal me ven d’amar / a mia senhor, per bõa fe, / meus amigos, que assi [é] / que ei a dizer con pesar||440.14 Este conselho non poss’eu filhar, / pero m’assi vejo, per bõa fe, / morrer por vós||460.6 E queremos riir / eu e Gonçalo Mar[t]ĩiz, que é / ome muit’aposto, per bõa fe||491.30 E, con tod’esto, ainda faz al / con o[s] livros que ten, per bõa fe||504.3 En gran coita, senhor, / que peior que mort’é, / vivo, per bõa fe||509.14 Grave vos ést’, ..., / que non podia máis, per bõa fe, / de que vos am’, ...||515.14 cuid’eu, per bõa fe, senhor, / que averiades doo de min||516.7 E des que m’eu, senhor, per bõa fe, / de vós parti, creed’agora ben||523.14 nen veerei ja, per bõa fe, / u non [vir] vós, que eu por meu mal vi||528.14 Quix e querrei e quero ben querer / a quen me quis e quer, per bõa fe, / mal e querra||536.13 ant’errades muito, per bõa fe, / de me matardes, fremosa senhor||543.14 Tantas coitas passei de-la sazon / que vos eu vi, [senhor], per bõa fe, / que non poss’osmar a maior qual é||554.5 mais sei que non / mi poderiades tolher, / per bõa fe, nen un prazer||564.27 ca meu coraçon non é / nen sera, per bõa fe, / senon no [que] quero ben||572.10 e por esto faz sen falha / mui gran razon, per bõa fe||598.19 ca, per bõa fe, / mui gran temp’á que este mal passou / per nós||618.14 ca diz de min gran mal, per bõa fe, / e de vós, amiga, cada u sé / falando||630.16 se me vissen, nunca, per bõa fe, / terrian meu amigo por sandeu, / [madre]||636.2 e ja, per bõa fe, / non a rece’; ...||638.20 quanto mal, [mia] senhor, per bõa fe, / á en tal vida?||652.10 e, per bõa fe, / tenh’olh’e ve[j’e non posso veer, / meu amig’o que mi possa prazer]||658.3 madre, per bõa fe, leda m’and’eu||672.4 E por aquest’alongada querria, per bõa fe, / seer d’u está mia madre||684.5 e tal queixum’end’ei / que direi, amigo, per bõa fe, / como parec’e seu nom’e quen é||684.19 E, poi-lo eu disse[r], per bõa fe, / pesar-vos-á, pois souberen quen é||685.22 ca, pois sen vós for, / non poderei viver, per bõa fe||687.20 E pero vos ir queredes, / non diredes, per bõa fe, / con dereito que per min é||696.16 pois per al non pode guarir, / ben vos juro, per bõa fe||702.6 – Madre, creer-vos-ei eu d’al / e non desto, per bõa fe||712.3 foi-s’o meu amig’, e o meu coraçon, / donas, per bõa fe, / ala ést’u el é||745.13 Vee-lo-ei eu, per bõa fe, / e direi-lhi tan gran prazer / per que el dev’a gradecer||754.7 Des que s’el foi, per bõa fe, / chorei, madre, dos olhos meus / con gran coita||769.15 e, per bõa fe, / outro gran prazer vos direi||798.1 Ai amiga, per bõa fe, / nunca cuidei, ..., / viver tanto como vivi / aqui u meu amigo é||865.12 ca muitos anos avemos passados / que non morou nosco, per bõa fe||893.7 ca, de-lo dia, senhor, que vos vi, / per bõa fe, nunca coita perdi / por vós||893.9 que eu por mal de mí amei / des que vos vi, per bõa fe, senhor||941.16 se viver, viverei, per bõa fe, / como vive quen á coita d’amor||950.3 Non vi molher des que naci / tan muito guardada com’é / a mia senhor, per bõa fe||954.8 Fez-vos ben falar e ben parecer / e comprida de ben, per bõa fe||956.11 por én desejo no meu coraçon / aver tal ben dela, per bõa fe||960.17 ca par de morte m’é, per bõa fe||963.11 Per bõa fe, senhor, / se eu podesse comigo poder, / ben vos podia tod’esso fazer||963.18 «Per bõa fe, senhor, / ..., / ..., ben sei / que vos faria de grad’ess’amor»||965.8 Pero que ome part’o coraçon / das cousas que ama, per bõa fe||1014.7 E gran sazon á ja, per bõa fe, / que el[e] meu ben podera aver||1017.1 Entend’eu, amiga, per bõa fe, / que avedes queixum’, u al non á, / de voss’amigo||1020.7 – Preguntar-vos quero, per bõa fe||1024.7 Per bõa fe, non lhi poss’eu fazer / ben, e vai triste no seu coraçon||1024.14 Queixa-s’el e diz que sempre foi meu / e diz gran dereito, per bõa fe||1037.14 E, se lh’aprouguer de dormir ala / u el é, prazer-mi-á, per bõa fe||1050.15 Sei que vos disseron, per bõa fe, / que falei con outr’om’...||1055.10 tan muito ben ouví de vós dizer, / per bõa fe, que non pud’al fazer||1062.13 E, mia senhor, per bõa fe, / por vós me ten forçad’Amor||1062.18 e por est’é meu mal-viver, / ai mia senhor, per bõa fe||1062.19 Per bõa fe, non é meu ben / nen é mia prol viver assi||1062.24 per bõa fe, non é meu ben||1090.11 por én nunca me poden entender / o mui gran ben que vos eu sei querer / nen o sabor d’oir en vós falar, / per bõa fe||1092.31 e non sei, / per bõa fe, nulha parte de min||1105.14 ca nunca eu tamanha coita vi / levar a outr’ome, per bõa fe, / com’eu levo||1114.10 e gran temp’á ja, per bõa fe, / que non fui i e por esto [mi aven]||1127.9 Doo deviades aver / de min, senhor, per bõa fe, / pois quanto mal ei per vós é||1128.8 [E], per bõa fe, naquela sazon / de dur diria quant’ora direi||1135.1 Assanhei-me-vos, amigo, per bõa fe, con sandece||1190.13 Per bõa fe, ben baratou / de a por mí bõa fazer, / e muito lho sei gradecer||1192.2 Ai meu amigo, / meu, per bõa fe, e non d’outra, per bõa fe, mais meu||1192.2 Ai meu amigo, / meu, per bõa fe, e non d’outra, per bõa fe, mais meu||1197.14 e vi-lhes criar, / per bõa fe, mui fremosas pastores||1199.14 E que gran torto que m’agora ten / en dizer, amiga, per bõa fe, / que o mandei ir!||1211.2 Mandad’ei migo qual eu desejei, / gran sazon á, madre, per bõa fe||1213.13 Per bõa fe, non vos conselhou ben / quen vos esta tardada fazer fez||1220.13 E fez-mi Deus nacer, per bõa fe, / polo meu mal||1222.7 E, per bõa fe, sempre lh’eu querrei / o maior ben de pran que eu poder||1225.15 Vi-m’eu con estes olhos meus / amigo d’amiga, que lh’é / muit’amigo, per bõa fe||1228.7 E non fica per mí, per bõa fe, / d’aver meu ben e de lho guisar eu||1228.13 E, per bõa fe, non fica per mí / quant’eu poss’, amiga, de lho guisar||1231.25 ca sei, / per bõa fe, outras donas que an / falad’en como vo-lo tolherán||1231.28 – Amiga, non, ca o poder non é / seu nen delas, mais meu, per bõa fe||1240.8 – Per bõa fe, amiga, ben vos digo / que u estava mig’en vós falando / esmoreceu||1242.18 pois ben sabedes vós de mí que non / poss’eu sen el viver, per bõa fe||1246.23 per bõa fe, que mi non prazera, / pero d’el morrer non mi praza én||1248.13 ca d’el morrer, madre, per bõa fe, / mi pesaria quanto mi pesar / máis podesse||1260.9 E ando maravilhada / porque tanto tarda, se é / viv’e sab’én, per bõa fe||1263.20 e assi é / que perderei, per bõa fe, / o corpo, ca non outr’aver||1273.5 nunca depois dormi, per bõa fe, / des que s’el foi||1273.20 [porque non sei que é] / del, amigas, e se el coitad’é / por mí e eu por el, per bõa fe||1279.8 tan ben se sab’a todos defender / en seu trobar, per bõa fe, / que nunca o trobadores vencer / poderon||1313.10 mais, per bõa fe / non pud’eu del máis de tanto aprender||1338.6 ca pera vós, per bõa fe, / é ela, que tan bõa é||1429.14 E ben seria meu mal e meu dano, / per bõa fe||1464.5 Per bõa fe, ben guisado chegou aqui Don Foã[o], / pero non vẽo no maio||1488.13 per quanto el a mí avia jurado / que, mentr’atan pastor fosse com’é, / que non casaria, per bõa fe||1513.27 i á de correger, per bõa fe, / máis que nos meus, en que m’ides travar||1533.9 E pesará a vós muit’, eu ben o sei, / do que vos eu direi, per bõa fe||1553.20 que nunca ja, ..., / pode veer, per bõa fe, / a face do que nos comprou||1620.12 que, poi-lo capelan, per bõa fe, / sobre min filh’e seu feit’en min é, / ajuda-l’-ei||1623.7 e Don Lopo [Lias] diss[e] enton, / per bõa fe, que ja x’el melhor vira||1626.3 o[u] [de] pran essa cabeça non é / a que vós antano, per bõa fe, / levastes quando fomos a Geen||1628.13 como sera peior que é / quen peior é, per bõa fe, / de quantos fez nen fara Deus?||1631.12 e as tetas pendoradas / e mui grandes, per bõa fe||1632.17 que gran torpidad’é / quen mal nen ben del diz, per bõa fe||1652.5 mais esto non poss’eu creer, / mais creo-mi al, per bõa fe||1665.3 mais non o creo, per bõa fe, / ca mi fui eu a verdad’én saber||1676.20 E leixei eu assi, per bõa fe, / Joan Baveca e Pero d’Ambrõa
Existen tres pasaxes en que per bõa fe aínda non funciona como unha locución propiamente dita
807.9 e vi-a / eu por meu mal, sei-o per bõa fe||886.10 e juran per bõa fe / que esta coita non á par||1265.16 esto vos dig’ora per bõa fe: / ...
54.5 Mais pero vos pregunt’, eu ben o sei, / per boa fe: ...||59.1 Per boa fe, meu coraçon, / mal me per-fostes conselhar||61.6 Pero a dona que eu vi falar / nunca melhor nen melhor semelhar / mi-o faz a mí, per boa fe, fazer||177.5 Ca, Deus-lo sabe, poi-la vi, / nunca ja máis prazer ar vi, / per boa fe, u a non vi||207.24 E se El aqui ouvess’a viver / e lh’eu por én podesse mal fazer, / per boa fe, de grado lho faria!||276.7 senon porque vos amo máis ca min nen al, / per boa fe, nen ca os olhos meus||289.10 por én me fora ben, / per boa fe, des que o entendi, / que me matasse||325.4 per boa fe, pois dela non morri, / ja máis por coita nunca ren darei||341.1 Per boa fe, non saben nulha ren / das mias coitas||359.1 Muitos me preguntan, per boa fe, / preguntas q[u]e se devian [to]lher||367.4 ora, per boa fe, / tal coita ei que non poderia viver / se non foss’o sabor que ei de a veer||394.13 Eu lhe neguei sempre, per boa fe, / a gran coita que por ela sofri||426.3 ca vos fui eu dizer, per boa fe, / que vos queria ben, senhor||480.5 Per boa fe, fazede-lo mui mal||509.4 mais empero direi-vos ũa ren, / per boa fe, fremosa mia senhor||546.4 e, per boa fe, / se eu a Deus mal mereci, / ben se vinga per vós en mí!||547.3 e sofrer m’é, per boa fe, / o mal||597.3 que no mal non á máis, per boa fe||608.4 ca, per boa fe, / non é sen guisa de por mí morrer / quen mui ben vir este meu parecer||693.1 Per boa fe, mui fremosa, sanhuda / sej’eu e trist’e coitada por én||699.5 direi-vos quant’á que sabor / non ar ouve d’al nen de mí, / per boa fe, meu amigo: / ...||744.1 Fals’amigo, per boa fe, / meu, sei que queredes gran ben / outra molher||751.6 ca tanta prol mi ten de lhi falar, / per boa fe, come de me calar||769.6 a leva do parecer da voda, / per boa fe, eu mi-a levo toda||772.1 Per boa fe, meu amigo, / mui ben sei eu que m’ouvestes / grand’amor||775.2 Fez meu amigo, amigas, seu cantar, / per boa fe, en mui boa razon / e sen enfinta||795.3 Per boa fe, mal conselhad’é i, / ca en mí ten quant’oj’el á de ben||807.2 A dona que ome «senhor» devia / con dereito chamar, per boa fe, / meus amigos, direi-vos eu qual é||807.807 e vi-a / eu por meu mal, sei-o per bõa fe||819.5 – Ai amiga, que mal conselh’ess’é, / ca sei eu aquesto, per boa fe, / mui ben||946.2 Tan grave m’é, senhor, ..., / a mui gran coita que, per boa fe, / levo por vós||1007.4 e, quand’i cuido, ei log’a cuidar, / per boa fe, o que nunca cuidei||1007.20 E, se me a min Deus quisesse atender, / per boa fe, ũa pouca sazon||1021.4 mais ũa destas é, per boa fe||1026.2 A meu amigo mandad’enviei / a Toled’, amiga, per boa fe||1080.4 nunca de min ouve sabor, / per boa fe, nen averei, / se non vir ela, d’outra ren||1117.2 Estes con que eu venho preguntei / quant’á que veemos, per boa fe, / dessa terra u [a] mia senhor é||1126.2 Senhor fremosa, vou-mi alhur morar, / per boa fe, muit’a pesar de mí||1132.4 per boa fe, meu amigo, foi por al||1453.4 per boa fe, ai mia senhor, / ..., / ja vos eu sempre querrei ben||1453.7 E, mia senhor, per boa fe, / pois soubestes que vos amei, / me desamastes||1468.4 eu ja, per boa fe, / ren non daria||1481.2 Quando chaman Joan Airas reedor, ben cuid’eu logo, / per boa fe, que mi chaman||1591.19 en mia terra, per boa fe, / a toda molher que prenh’é / logo lhi dizen: «Con baron!»
1105.7 ca, por bõa fe, sempre m’eu guardei / quant’eu pudi de lhi pesar fazer

bon dia vosco 'que teñades bo día'
1535.6 ca lhis dissera: «Bon dia vosco»
bon grad’a Deus 'moitas grazas a Deus'. Cf. (bon) grad’a Deus
1532.17 «Bon grad’a Deus, ca ja agora averei / o ben por que andava en cuidado»
[últ. rev.: 28/02/2018]