Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do C
comer v. tr. e intr.
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1. 'comer, alimentarse'
456.2 Direi-vos eu d’un ricom’e / de com’aprendi que come||456.18 «D’aquesto foi, que non d’al, / de que comestes mui mal»||488.1 Com’eu en dia de Pascoa queria ben comer||488.4 Assi com’eu queria comer de bon salmon||488.7 Assi como queria comer que me soubesse ben||735.13 – Avuitor comestes, que adevinhades||877.5 mais avedes pecado pola erva / que comestes||1324.3 «Per com’el come, / ..., / ..., / varon, vaa-s’en ora boa!»||1324.16 Pois bevo bon vinho / aqui u cómi’e non conto||1335.11 pois con el sempre alberga e come||1371.2 – Escudeiro, pois armas queredes, / dized’ora con quen comedes||1371.3 – Don Fernando, comer-mi-ei sol, / ca assi fez sempre meu avol||1371.6 – Pois armas tanto desejades, / buscad’ante con quen comiádes||1383.2 Lopo jograr, es garganton / e sees trist’ao comer||1383.8 Come verd’e fouc’e legon!||1401.4 nen ar vos leixa dormir nen comer||1419.11 e com’e fod’e pois falar / non pode||1439.1 Comeron infanções, en outro dia, / apartados na feira de Santa Maria||1439.6 Eu con os apartados fui enton i / apartado da vida, e non comi||1439.13 Apartaron-se eles por comer ben, / melhor que comerian en almazen||1439.14 Apartaron-se eles por comer ben, / melhor que comerian en almazen||1447.4 e non no comen nen o dan, / mais posfaçan de quen o dá||1455.2 Preguntad’un ricome / mui rico, que mal come, / por que o faz||1455.7 Mal com’e faz nemiga||1461.4 e averia gran sabor / de comer se tevesse pan||1461.9 E quantos m’est’a mí dit’an, / que non posso comer d’amor, / dé-lhis Deus [a]tan gran sabor / com’end’eu ei||1461.12 e ve[e]rán / que á gran coita de comer / quen dinheiros non pod’aver||1471.7 – Comede mig’, e diran-nos cantares de Martin Moxa||1471.10 – Comede mig’, e dar-vos-ei ũa gorda garça parda||1471.13 – Comede mig’, e dar-vos-ei temporão figo maduro||1471.16 – Treides mig’, e comeredes muitas boas assaduras||1493.1 Don Estevã[o], eu eiri comi / en cas d’el-rei, nunca vistes melhor||1493.15 nen vistes nunca nulh’ome comer / com’eu comi||1493.16 nen vistes nunca nulh’ome comer / com’eu comi||1493.20 e máis viços’ome de comer ben / non vistes nen avedes de veer||1507.1 Un cavalo non comeu / á seis meses nen s’ergeu||1512.9 que duas carnes vos mandan comer / e non queredes vós d’ũa cozer||1522.3 posfaçando de quen mal come||1529.24 que aquel dia per ren non comesse / e se deitasse e se cobrisse ben||1537.3 que non cómian galinhas na guerra||1537.7 A concelhos e a cavaleiros / mandan comer vacas e carneiros||1537.11 Cómian porcos frescos e toucinhos, / cabritos, cachaç’e ansarinhos||1559.8 que el muitas vezes disse / per essa per que o come / quantas én nunca diss’ome||1560.7 Andan o seu comendo / e mal o despendendo / e baratas fazendo||1575.8 com’a escura[s], / non s’alevant’ergo su o bardon||1578.9 Ca non tiinha que comer / senon quanto queria||1618.14 nen come erva nen palha nen cevada||1618.28 e nunca cómia nen beva nen vesta||1621.12 come quen non come||1632.1 Por Don Foan en sa casa comer / quer ben quer mal, que á i d’adubar?||1632.5 Pois mal nen ben con el nunca comeu||1632.8 Por en sa casa comer com’el quer, / quer ben quer mal, que á d’adubar i?||1632.10 Quen mal nen ben con el non comeu ‘ssi, / ..., non lh’é mester||1632.12 Pois mal nen ben con el non comeu sol||1632.15 Por el comer en sa casa||1632.22 Quen en sa casa comer non usou||1636.3 por que veestes jantares comer, / que ome nunca de vosso logar / comeu?||1636.5 por que veestes jantares comer, / que ome nunca de vosso logar / comeu?||1636.12 mais non quen ouvesse maior prazer / de comer quando lhi dan bon jantar||1636.23 e por esto non sõo pecador / de comer ben||1640.7 Eno inverno sabedes prender / logar cabo do fogo ao comer||1641.22 Nunca ja assi comerei / com’enton con el comi||1641.23 Nunca ja assi comerei / com’enton con el comi||1644.7 Peixota quer’oj’eu comer||1644.8 ca muit’á ja que non comi / salmon, que sempre desejei||1644.12 ja custa non recearei / que oj’eu non cómia, de pran, / ben da peixota e do pan||1655.14 nen sab’adubar de comer
2. 'consumir, mortificar'
1559.6 «Seguramente / come-o praga por praga»

◆ IPr.: P1 cómi(o), P3 come, P5 comedes, P6 comen||IPt.: P1 comi, P3 comeu, P5 comestes, P6 comeron||IFt.: P1 comerei, P5 comeredes||IPp.: P6 comerian||SPr.: P1 cómia, P3 cómia, P5 comiádes, P6 cómian||SPt.: P3 comesse||Imp.: P5 comede||Xer.: comendo
[últ. rev.: 25/04/2017]