Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
ILLA Linguistics and Literary Research Group
Universidade da Coruña
da poesía medieval profana

Guía de uso

  1. Overview
    • The glossary comprises the complete lexical repertoire of secular troubadour poetry in Galician-Portuguese (cantiga number + verse number), classified according to the updated Jean-Marie d’Heur referencing system. (See Table of Cantigas).
    • Cantiga texts and fragments have been revised in accordance with the textual analysis guidelines agreed and approved in 2007 for the edition of troubadour poetry in Galician-Portuguese. (See Guidelines)
  2. Struture
    • Words are grouped by letter and listed in alphabetical order.
    • Click on any letter to open up a new page containing the following sections:
      • At the top of the page, an alphabetical browse bar to search for items in other letter categories without having to return to the main page.

      • On the left, a list of words corresponding to the letter category selected, with filters to refine the search.

      • In the top-right corner, a search field to search the whole glossary by cantiga or verse number, word (using asterisk (*) in any position as a multipurpose character), or phrase/sequence (using inverted commas). Searches may be refined using the special characters and diacritical marks from the drop-down menu on the right.

      • Results for each selection are displayed on the main part of the page, including a full list of all occurrences and variant forms, with a header of options relating to category and function to allow users to look up individual words in their lexical context. Click on the cantiga number to see the reference data for each sample (d’Heur / Tavani number + author + incipit + manuscript).

      • A triangle is used to indicate the variant forms of each item, a square for the different gender forms of pronouns and articles, and a circle for grouped forms and/or contexts sharing some common variation in the expression of a phrase, structure, etc. 

  3. Presentation of results
    • Lexical items in refrains are cited in italics and refer to the first occurrence of the item within the cantiga.
    • Subscript is used to distinguish between different words with the same spelling, or words with a different grammatical function or belonging to a different word class.
    • The use of an asterisk (*) in front of a word indicates an editorial doubt in relation to the form.
    • Feminine and masculine nouns are recorded separately; adjectives are cited in a single entry in their feminine and masculine forms.

    • Complex place names and people’s names (e.g. San Salvador de Valongo, Joan Garcia de Guilhade) are catalogued according to the first element in the name (i.e. San, Joan), and all remaining elements systematically redirected to the lead item.

    • Contextualised results may be viewed as a vertical list (in order to identify and locate individual words and/or definitions more easily) by clicking on the display icon on the right of the screen. A print option is also included.

    • GLOSSA uses the standard system of abbreviations. (See Abbreviations).