Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
ir v. intr. e pr.
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1. 'ir, marchar, pasar dun lugar a outro'
24.16 e por én / me pesa, porque com[e]çar / foi convosc’, a vosso pesar||27.5 pois ora non ei poder d’ir / i nen poss’én meu cor partir||32.4 Ora faz a min mia senhor / como senhor pode fazer / a vassalo, que defender / non se pode nen á u lh’ir||32.24 pero con que olhos irei / ant’Amor e a seu poder?||42.7 que nunca punha erg’en destroir / o que é seu e que non á u lh’ir||42.8 Eu, que non ei u lh’ir que a tornar / non aja a el e ao seu poder||46.16 que sol non vos ousei dizer / o por que eu fora ali / u vos achei||49.9 U vos eu vi fremosa ir / e m’ouvi de vós a partir, / ali tenh’eu o coraçon||68.23 guarde-se ben de ir a logar / u veja o bon semelhar / da mia senhor||83.24 E Deu-los leix’assi ficar / com’eu, senhor, sen vós fiquei / u vos vi ir e non ousei / ir convosco||83.25 sen vós fiquei / u vos vi ir e non ousei / ir convosco||86.21 e atender / de poder ir u ela for||86.21 e atender / de poder ir u ela for||88.10 E, se vós avedes razon, / senhor, de m’este mal fazer, / mandade-m’ir||108.6 e a Deus gradesco porque m’én vou||108.9 con seus desejos non me veerán / chorar nen ir triste por ben que eu / nunca presesse||108.18 ca ja por al nunca me veerá / nulh’ome ir triste nen desconortado||108.19 E ben dig’a Deus, pois que m’én vou, verdade||114.1 Pero non fui a Ultramar, / muito sei eu a terra ben / per Soeir’Eanes que én ven||114.10 diz que pod’ir quen ben andar / de Belfurad’a Santaren, / se noutro dia madurgar||115.11 ca, u for pedir, / algun vera o vilã[o] se[e]r / trist’e [no]joso e torp’e sen sab[e]r||119.10 mais, pois i foren, dormirán, / ca non desejan al nen an / outra coita se esta non||126.22 E, pois m’alhur non leixan ir, / estar-lhis-ei, mentr’eu poder, / u vos vejan||174.23 E ben coid’, ..., / que, pois fosse u a podesse veer, / que ren do meu nen do seu non dissesse||179.1 Que alongad’eu ando d’u iria, / se eu ouvesse aguisado d’ir i||179.2 Que alongad’eu ando d’u iria, / se eu ouvesse aguisado d’ir i||179.8 E que preto que mi a min d’ir seria / u ela é, pero long’é d’aqui||195.2 Ai eu, coitado, e quand’acharei quen / me dé conselho como possa ir / a un logar u eu querria ir?||195.3 e quand’acharei quen / me dé conselho como possa ir / a un logar u eu querria ir?||195.22 non fui a logar / u a eu viss’, ...||195.25 nen ja máis non / mi ar veerei se non for a logar / u veja ela||203.24 e non poss’end’o coraçon partir / nen os olhos, mais non ous’ala ir||203.29 pero mi as casas vej’e o logar, / non ous’ir i||203.32 e choro muit’e ei-m’end’a partir, / e non vou i nen sei pera u ir||203.32 e choro muit’e ei-m’end’a partir, / e non vou i nen sei pera u ir||240.6 e irei én / con mui gran coita no meu coraçon||240.13 e por én non / me sei conselho nen sei ora ben / se prove d’ir i, se non||240.19 tenho que non / é mia prol d’ir i||251.2 Pois minha senhor me manda / que non vaa u ela éste||251.10 minha senhor me defende / que vaa u ela entende / que eu filho gran desejo||262.2 pois que vos ides e eu non poss’ir / vosco per ren||268.4 [d]e mui bon grado querria a un logar ir / e nunca m’end’ar viir||268.8 nen o viu ome nado / des quando fui u fui||268.8 nen o viu ome nado / des quando fui u fui||270.7 ca non fora tan gran cousa dizer / se se mi a min ben ouvess’a parar / a mia fazenda||281.2 Noutro dia, quando m’eu espedi / de mia senhor e quando mi ouv’a ir||292.9 e el, mui sen o seu grado, ouve-s’enton d’ir connosco||294.5 e, se vou u vos vej’e quand’a vós eu vejo, / vejo eu i quen trage mia mort’e mia vida||298.3 ei d’ir, u ela é, sabor / máis d’outra ren||298.4 e, pois i vou, / non lh’ouso dizer nulha ren, / pero lhe quero mui gran ben||298.10 e, pois que vou u ela é, / non lh’ouso dizer nulha ren||310.17 mandasse-me partir / logo de sí e mandasse-m’end’ir||310.24 e guarde-se ben de non ir / com’eu fui log’en seu poder entrar||313.1 Quand’oj’eu vi per u podia ir / a essa terra u é mia senhor||313.3 e, u eu d’ir avia gran sabor / e me d’ali non podia partir||313.7 Preto fui en que podera chegar, / se eu ousasse, ced’u ela é||313.14 Por mal de min oj’eu o logar vi / per u iria, se ousasse, ala||318.10 e, pero ést’assi, / ei tan gran coita d’ir u ela é||318.14 nen andaria máis ledo, de pran, / do que eu ando porque cuido a ir / u ela é||339.11 e ficará desemparad’enton, / pois m’end’eu for, que mia senhor fez ir||358.10 se s’acordasse / e acordado foss’en me partir / ante da terra e leixasse-m’ir||366.6 e que sera de mí / quando m’eu ora, mia senhor / fremosa, d’u vós sodes, for?||367.1 Se eu podess’ir u mia senhor é, / ben vos juro que querria ir [i]||367.2 Se eu podess’ir u mia senhor é, / ben vos juro que querria ir [i]||367.9 mais ora ei d’ir i mui gran sabor, / e non poss’, ...||367.15 mais cuid’eu a ir / u ela ést’, e non poss’: ...||368.3 e quer’ir ora, si Deus mi perdon, / u é mia senhor||368.4 e, pois eu for i, / querrei-me de mui gran medo quitar / que ei dela||403.9 e non avera i al, pois eu for, / que non aja gran pesar a prender / de me partir de vós||429.1 A Lobaton quero eu ir, ai Deus, e Tu me guia||429.11 Eu non na vi, mais oi / dela muito ben: pois i / for, veerei sa irmana||429.12 A Lobaton quero eu ir||429.23 A Lobaton quero eu ir||450.14 pero quer’ante molher, / que queria volonter / que fosse e non forçado||453.8 Vi-a cavalgar con ũu escudeiro, / e non ia mig’or’ũu cavaleiro||453.13 Vi-a cavalgar indo pela rua, / mui ben vistida en cima da mua||461.1 Don Gonçalo, pois queredes ir d’aqui pera Sevilha||461.4 E ir podedes a Libira e torceredes ja-quanto||461.5 e depois ir a Alcala se[n] pavor e sen espanto||465.6 «De mui bon grado queria ir / logo e nunca [máis] vĩir»||469.3 nen Pero Galego non irá comego||469.6 E ben vo-lo juro, ..., / que Pero d’Espanha nen Pero Garcia / nen Pero Galego non iran con mego||469.9 Nunca cinga espada con bõa bainha / se Pero d’Espanha nen Pero Galinha / nen Pero Galego for ora con mego||469.10 Galego, Galego, outren irá comego||470.4 por ben tenh’eu que vaades / mui longe de mí e mui con meu grado||478.22 mais tragerei ũu dormon / e irei pela marinha / vendend’azeite e farinha||484.3 tan gran sabor ouve d’ir a sa terra / que log’enton por adail filhou / seu coraçon||492.9 e por non ir nos primeiros / que faroneja?||492.15 e por non ir a Graada / que faroneja?||493.26 porque a chaga non vai contra juso, / mais vai en redor come perafuso||493.27 porque a chaga non vai contra juso, / mais vai en redor come perafuso||494.2 O que da guerra levou cavaleiros / e a sa terra foi guardar dinheiros / non ven al maio||494.5 O que da guerra se foi con maldade / [e] a sa terra foi comprar erdade / non ven al maio||494.26 O que se foi con medo dos martinhos / e a sa terra foi bever-los vinhos / non ven al maio||494.32 O que [non] roubou os mouros malditos / e a sa terra foi roubar cabritos / non ven al maio||494.35 O que da guerra se foi con espanto / e a sa terra ar foi armar manto / non ven al maio||517.19 «Mal ti venha per u fores, / ca non es senon mia morte, / ai amor!»||522.2 Pois que vos Deus, amigo, quer guisar / d’irdes à terra d’u é mia senhor||522.6 E d’irdes i tenh’eu que mi fara / Deus gran ben, poi-la podedes veer||522.11 E, pois que vos Deus aguisa d’ir i, / tenh’eu que mi fez El i mui gran ben||527.9 E sei eu mui ben no meu coraçon / o que mia senhor fremosa fara / depois que ant’ela for||564.7 «Senhor, por vosso vou eu»||564.15 «Pois que me mandades ir», / dixi-lh’eu, «senhor, ir-m’-ei; / ...»||564.20 ca voss’amor me forçou / assi que por vosso vou, / cujo sempr’eu ja serei||584.3 Alva é, vai ledo||593.17 mais, pois u vós fordes non for, / o que morrerá eu serei||601.5 pois que lhi eu defendi / que non fosse, per nulha ren, / per u eu foss’, ...||601.6 pois que lhi eu defendi / que non fosse, per nulha ren, / per u eu foss’, e ora ven / aqui||606.3 Pera veer meu amigo, / que talhou preito comigo, / ala vou, madre||629.8 ca muit’á i [j]a gran peça / que foi sen mant’a concelho||646.2 e chegou / mia madr’e fez-m’end’ir tal que mal me pesou||664.7 Non foi u ir avia, / mais ben des aquel dia / sanhuda [lh’and’eu]||664.7 Non foi u ir avia, / mais ben des aquel dia / sanhuda [lh’and’eu]||665.4 Posestes de falar migo, / fui eu e vós non veestes||666.5 iredes comig’i?||666.5 – Par Deus, mia madr’, irei||666.9 dizede-m’ũa ren, / pois eu ala quero ir||666.13 [e], ai / filha, pois eu vou [i] / e mig’outren non vai, / iredes [comig’i?]||666.14 [e], ai / filha, pois eu vou [i] / e mig’outren non vai, / iredes [comig’i?]||669.3 e irei eu convosco se vós quiserdes||670.6 mais pero triste serei [d’ir]||678.4 E, se fezer [bon] tempo e mia madre non for, / querrei andar mui leda e parecer melhor||688.22 rog’eu a Deus, se coitado / fordes e tornardes aqui, / que non ajades, amigo, / [poder de falar comigo]||695.9 nen de com’ameaçada / fui un dia pola ida, / que a vós fui, e ferida||703.8 melhor iredes migo ca soo||718.1 Ir quer’oj’eu, madre, se vos prouguer, / u é meu amig’...||736.2 Se oj’o meu amigo / soubess’, iria migo||736.6 Se oj’el este dia / soubesse, migo iria||745.4 o que morre por mí d’amor / leixade-m’ir co[n] el falar||750.7 Nossos amigos todos lá iran / por nos veer||750.10 e nossas madres, pois que ala van, / queimen candeas por nós e por sí||750.13 Nossos amigos iran por cousir / como bailamos||750.16 e nossas madres, pois lá queren ir, / queimen candeas por nós e por sí||751.4 nen mi mandedes a ess’ala ir||755.1 Ir quer’oj’eu fremosa de coraçon, / por fazer romaria e oraçon, / a Santa Maria das Leiras||755.5 e quer’oj’ir fremosa po-lo veer / a Santa Mar[ia] das Leiras||755.8 e por esto fremosa quer’ora ir / a Santa Mar[ia] das Leiras||756.3 e, se el ali ven, / a Santa Maria das Leiras irei velida, se i ven meu amigo||756.5 e, se el ali for, / a Santa Mar[ia] das Leiras irei [velida, se i ven meu amigo]||783.10 os trobadores ja van pera mal||790.7 E per u foi irá perjurado, / amiga, de quant’el a min disse||790.7 E per u foi irá perjurado, / amiga, de quant’el a min disse||809.31 mui sen vergonha irei per u for, / ora con graça de vós, mia senhor||809.31 mui sen vergonha irei per u for, / ora con graça de vós, mia senhor||811.9 ca nunca poden dormir / nen aver ben, senon ir / u vos vejan||813.2 As froles do meu amigo / briosas van no navio||813.7 As frores do meu amado / briosas van [en]no barco||813.11 Briosas van no navio / pera chegar ao ferido||813.16 Briosas van enno barco / pera chegar ao fossado||828.2 Menti-lh’e vai-mi sanhudo, mia madre, ben vo-lo digo||840.17 e nunca se part[ir] / de vós, sen[h]or, nen ja máis alhur ir||841.1 Donas, fezeron ir d’aqui / o meu amig’a meu pesar||841.13 ca o fezeron ir por mal / de mí e destes olhos meus||843.8 Meu talan era de vos non parcir / porque vos fostes sen meu grad’enton||843.11 e non quer’ora máis depos est’ir, / mais outra vez non engueedes én||853.7 como fez ora Sancha Garcia, / que me fezo tornar ond’eu ia||857.5 por én, senhor, máis val d’eu ir d’aquen / ca d’eu ficar sen vosso ben-fazer||857.20 E, pois m’eu for, mia senhor, que sera, / pois mi assi faz o voss’amor ir ja / como vai cervo lançad’a fugir?||857.21 pois mi assi faz o voss’amor ir ja / como vai cervo lançad’a fugir?||874.3 Ide ala, Don Vela, / desfiade e mostrade por min esta razon: ...||882.20 ca mi-a faz sempr’ant’os meus olhos ir, / cada u vou, e, u a vi, veer||882.21 ca mi-a faz sempr’ant’os meus olhos ir, / cada u vou, e, u a vi, veer||892.2 [V]ou-m’eu, fremosa, pera’l-rei: / por vós, u for, penad’irei / d’amor||892.2 por vós, u for, penad’irei / d’amor||892.6 por vós, u for, ei a penar / d’amor||908.5 ca vi mia senhor d’aquend’ir / e ora vejo-a viir||912.9 Pero que oje no mund’al / [qu]e tanto deseje non á / como d’ir u a possa ja / veer||930.2 Se vos non pesar ende, / madr’, irei u m’atende / meu amigo, no monte||930.4 Irei, se Deus vos valha, / por non meter en falha / meu amigo, [no monte]||935.5 – Filha, id’e eu vosc’irei||935.5 – Filha, id’e eu vosc’irei||935.18 e i-lo-ei veer por én, / madre, se vos prouguer d’ir i||950.6 mais pero a guardan assi / quantos dias no mundo son, / ala vai o meu coraçon||950.14 Do[s] que a guardan sei eu ja / que lhis non pod’ome ala ir||950.20 E pesa-mi a min porque non / posso ir u vai meu coraçon||950.20 E pesa-mi a min porque non / posso ir u vai meu coraçon||974.26 Torto fara se mi-a guardar, / ca non vou eu u ela é||978.22 mais acho-vos comigo toda via / cada u vou por me vos asconder||979.19 mentr’esteveren, com’estan, / alongados dela e non / foren u a vejan||979.26 mais, se eu non morrer, irei / ced’u lhe mia coita direi||1012.5 e por maravilha tenho / por non saberdes quando vou / nen saberdes quando venho||1012.12 e maravilho-me ende / por non saberdes quando m’eu / venh’ou quando vou d’aquende||1012.20 E por amigo non tenho / o que non sabe quando vou / nen sabe quando me venho||1013.8 Se vo-lo fustan estevesse mal, / non vos mandaria ir ant’os seus / olhos||1015.9 E o que diz que é mui sabedor / d’agoir’e d’aves, quand’a[l]gur quer i[r], / quer corvo seestro sempr’ao partir||1023.7 Ela foi [mui] leda, poi-lo viu ir, / e eu mui triste, poi-lo vi partir / de mí||1024.8 Per bõa fe, non lhi poss’eu fazer / ben, e vai triste no seu coraçon||1027.5 mais id’ora quanto quiserdes ir, / ca pois a mí avedes a viir||1027.5 mais id’ora quanto quiserdes ir, / ca pois a mí avedes a viir||1027.15 Sabor avedes, a vosso dizer, / de me servir, amig’, e pero non / leixades d’ir al rei||1039.25 Mais id’, amiga, vós, por meu amor, / con mig’ali u m’el quiser falar||1039.27 Mais id’, amiga, vós, por meu amor, / con mig’ali u m’el quiser falar, / ca mal m’i venha se lh’eu soa for||1057.3 e, pois assi é, que agora d’ir / an u vos non vejan||1071.1 A Bonaval quer’eu, mia senhor, ir||1085.8 Querendo-lhi ben, sofri muito mal / e muit’afan des que foi mia senhor||1106.9 e, por esto, m’esforcei enton / e foi ant’ela, ..., / por lho dizer||1106.13 Ben esforçado fui por lhi falar / na mui gran coita que por ela ei||1106.15 e fui ant’ela e siv’e cuidei / e catei-a||1110.3 quand’ant’as donas van, / juran que morren por elas d’amor||1111.15 Pero Amor nunca me coitas deu / nen mi fez mal senon des que vos vi, / nen vós de ren se ant’el non foi i||1114.2 Eu, mui coitado, non acho razon / per que possa ir u é mia senhor||1114.4 e, pero que m’ei d’ir i gran sabor, / sol non vou i||1114.5 sol non vou i e á mui gran sazon / que non fui i e por esto mi aven||1115.12 Ca, se un dia tardar u eu for / u vos non vir, ben terrei, mia senhor, / que á un an’ou máis que ala tardei||1121.6 Foi un dia po-lo veer / a Santa Marta e maer / u m’el jurou que morria / por mí||1124.6 «Quen leve vai leve x’ar ven»||1131.4 Quando s’el ouve de Julhan a ir, / fiquei, fremosa, por vos non mentir||1133.1 A Santa Maria fiz ir meu amigo / e non lh’atendi o que pôs comigo||1133.5 Fiz ir meu amigo a Santa Maria / e non foi eu i con el aquel dia||1133.6 Fiz ir meu amigo a Santa Maria / e non foi eu i con el aquel dia||1134.3 e non ouso per ren / a Santa Maria ir||1140.4 se mi vós queredes gran ben, / ir como podedes d’aquen?||1143.2 Rogar-vos quer’eu, mia madr[e] e mia senhor, / que mi non digades oje mal se eu for / a Bonaval||1143.5 e irei / a Bonaval, pois meu [amig’i ven]||1145.1 Quand’eu a San Servando fui un dia d’aqui / faze-la romaria e meu amig’i vi||1145.24 ca dix’a meu amigo a coita’n que me ten / o seu amor, e cuido que vai ledo por én||1147.2 A San Servand’en oraçon / foi meu amig’, ...||1147.3 e porque non / foi e[u] choraron des enton / estes meus olhos con pesar||1148.1 A San Servando foi meu amigo||1149.2 Ora van a San Servando donas fazer romaria / e non me leixan con elas ir||1149.2 ca log’ala iria / porque ven i meu amigo||1149.4 Se eu foss’en tal companha de donas, fora guarida||1149.7 Tal romaria de donas vai ala que non á par, / e fora oj’eu con elas||1149.8 Tal romaria de donas vai ala que non á par, / e fora oj’eu con elas, mais non me queren leixar||1149.11 porque oj’a San Servando non vou||1150.3 que me leixedes ala ir / a San Servand’, ...||1151.1 Se meu amig’a San Servando for / e lho Deus guisa, ..., / i-lo quer’eu, madre, veer||1151.4 E, se el for, como me demandou, / a San Servando, ..., / i-lo quer’eu, [madre, veer]||1152.2 Mia madre velida, e non me guardedes / d’ir a San Servando||1152.5 E non me guardedes, se vós ben ajades, / d’ir a San Servando||1152.8 E, se me vós guardades d’atal perfia, / d’ir a San Servando fazer romaria, / morrerei [d’amores]||1152.11 E, se me vós guardades, ..., / d’ir a San Servando veer meu amigo, / morrerei [d’amores]||1153.6 Pero me feriron por el noutro dia, / fui a San Servando se o ve[e]ria||1155.1 Foi eu a San Servando por veer meu amigo||1157.17 Andades por el chorando, / e foi ora a San Servando / e non vos quiso veer||1158.5 se ora for sen meu grad’u ir quer, / achar-s’-á ende mal se eu poder||1158.5 se ora for sen meu grad’u ir quer, / achar-s’-á ende mal se eu poder||1158.19 A San Servando foi en oraçon / eu, que o viss’, e non foi el enton||1158.20 A San Servando foi en oraçon / eu, que o viss’, e non foi el enton||1163.8 Vi remar o navio, / i vai o meu amigo||1163.11 Vi remar o barco, / i vai o meu amado||1163.13 I vai o meu amigo, / quer-me levar consigo||1163.16 I vai o meu amado, / quer-me levar de grado||1165.3 e lá iran nas barcas migo / mia filha e voss’amigo||1168.3 ala vai, madre, o[n]d’ei suidade||1169.2 Jus’a lo mar e o rio / eu, namorada, irei / u el-rei arma navio||1184.9 e non folgava o seu coraçon / cuidand’en mí, se iria, se non||1184.13 E, pois Deus quis que eu fosse u m’el visse, / diss’el, mia madre, como vos direi||1186.14 – Non vos pes, madre, quand’eu poder ir, / irei veer se ven meu amigo [i]||1187.15 Par Deus, falso, mal se mi gradeceu / quando vós ouverades de morrer / se eu non fosse, que vos fui veer||1199.2 Diz meu amigo que eu o mandei / ir, amiga, quando s’el foi d’aqui||1199.9 dizen os que o viron, com’el diz, / que o mandei ir||1199.15 E que gran torto que m’agora ten / en dizer, amiga, per bõa fe, / que o mandei ir!||1200.3 e, se non for, assanhar-s’-á||1202.1 – Tal vai o meu amigo con amor que lh’eu dei||1202.3 Tal vai o meu amigo, madre, con meu amor||1202.5 E, se el vai ferido, irá morrer al mar||1206.9 Irei, mia madre, a la fonte / u van os cervos do monte||1206.10 Irei, mia madre, a la fonte / u van os cervos do monte||1214.13 Irei co[n] el mui de grado, ca non / me sei conselho se mi-o Deus non der||1218.1 Non vou eu a San Clemenço orar e faço gran razon||1218.5 Non vou eu a San Clemenço, nen el non se nembra de min||1233.9 e fui ala e achei-o jazer / sen fala ja e ouv’én gran pesar||1247.15 punha de s’encobrir / e cata temp’e sazon pera ir / u ela ést’, ...||1252.26 Non quis meter guarda / de min, que s’er ia||1259.3 Por Deus, que vos non pes, / mia madr’e mia senhor, / d’ir a San Salvador||1259.4 ca, se oje i van tres / fremosas, eu serei / a ũa, ben o sei||1259.8 Por fazer oraçon / quer’oj’eu ala ir||1259.16 se oj’i ũa vai / fremosa, eu serei / a ũa, ben o sei||1261.7 ca vós fostes sen meu mandad’e sei / que mi pesava mui de coraçon||1262.1 Id’oj’, ai meu amigo, led’a San Salvador||1262.2 eu vosco irei leda||1262.2 eu vosco irei leda, e, pois eu vosco for, / mui leda irei, amigo||1262.3 e, pois eu vosco for, / mui leda irei, amigo, / e vós ledo comigo||1262.5 Pero sõ[o] guardada, toda via quer’ir / convosc’, ai meu amigo||1262.9 Pero sõo guardada, toda via irei / convosc’, ai meu amigo, se a guarda non ei||1263.24 Quen me pod[er]ia valer / senon Deus, a que rogarei / que me guise d’ir||1263.24 e irei / ced’u a vi po-la veer||1269.3 que mi tanto guardades / d’ir a San Leuter falar con meu amigo||1283.6 d’ir ei coraçon / a San Treeçon||1283.9 E non me devedes, mia madr’, a guardar, / ca, se lá non for, morrerei con pesar||1285.1 Fui eu, madr’, a San Momed’u me cuidei / que veess’o meu amig’, e non foi i||1285.2 Fui eu, madr’, a San Momed’u me cuidei / que veess’o meu amig’, e non foi i||1285.8 Quand’eu a San Momede fui e non vi / meu amigo||1286.2 Amigo, se mi gran ben queredes, / id’a San Momed’e veer-m’-edes||1286.5 Pois mi aqui ren non podedes dizer, / id’u ajades comigo lezer||1288.2 Se vos prouguer, madr’, oj’este dia, / irei oj’eu [por] fazer oraçon||1288.13 Se me leixardes, mia madr’, ala ir, / direi-vos ora o que vos farei||1289.3 e, louçana, irei, / ca ja i ést’o que namorei||1289.5 ca ja i ést’o que namorei, / e, louçana, irei||1290.1 Non poss’eu, madre, ir a Santa Cecilia||1290.14 e, se me leixassedes ir, guarria / con meu amigo||1290.17 e, se quiserdes, irei mui de grado / con meu amigo||1296.3 Mandad’ei comigo, / ca ven meu amigo, / e irei, madr’, a Vigo||1302.1 Quer’ir a Santa Maria de Reça e, irmana, treides migo||1302.3 quer’ir a Santa Maria de Reça, / u non fui á mui gran peça||1302.4 quer’ir a Santa Maria de Reça, / u non fui á mui gran peça||1302.5 Se ala foss[e], irmana, ben sei que meu amig’i verria / por me veer e por falar migo||1304.1 D’ir a Santa Maria do Lag’ei gran sabor||1304.2 e pero non irei ala se ant’i non for, / irmana, o meu amigo||1304.2 e pero non irei ala se ant’i non for, / irmana, o meu amigo||1304.4 D’ir a Santa Maria do Lag’é-mi gran ben||1304.5 e pero non irei ala se ant’i non ven, / irmana, [o meu amigo]||1304.8 Gran sabor averia [e]no meu coraçon / d’ir a Santa Maria||1304.11 Ja jurei noutro dia, quando m’ende parti, / que non foss’a la ermida||1304.11 que non foss’a la ermida se ante non foss’i, / irmana, [o meu amigo]||1305.1 Foi eu, madr’, en romaria a Faro con meu amigo||1306.2 A Far[o] un dia / irei, madre, se vos prouguer, / rogar se verria / meu amigo||1307.6 non vos entendan, per ren que seja, / que vos eu mand’ir u vos el veja||1307.7 Mando-vos eu ir a Far’un dia, / filha fremosa, fazer oraçon||1307.15 ide, vos mand’, e ve[e]-lo-edes||1313.6 des que el vira ũa sa senhor / ir d’u el era, fora sofredor / de grandes coitas no seu coraçon||1313.13 des que el vira ũa que quer ben / ir d’u el era, por dereito ten, / tá que a vir, de non tomar prazer||1313.16 Da sa tristeça ouv’eu tal pesar / que foi a el e preguntei assi / en que coidava||1313.20 des que el vira quen lhi coitas deu / ir d’u el era, no coraçon seu, / tá que a vir, ledo non pod’andar||1322.4 pois me non val d’ante tal juiz ir||1322.5 ca, se vou i e lev’o meu vogado, / sempre me diz que está embargado / de tal guisa que me non pod’oir||1322.13 ca ja me disse que me non compria / d’ir per d’ant’el, pois m’ouvir non podia||1322.20 pois que d’i for este juiz tolheito / e me deren qualquer outr’oidor||1323.9 e vai a cada pousada / por algo||1324.11 se vai cami[n]ho de Sẽa, / el vaa-s’en boa ventura!||1348.20 ben sofren i de trabalh’e de pẽa, / ca van a furt’e tornan sen correr||1353.11 u fores recear-t’-an, / pois tu per saco medes||1357.14 Vai-te d’aqui / u for Lopo Lias||1366.7 mais aquel dia, vedes, / ante que foss’ũa legoa, / comecei / aqueste cantar da egoa, / que non andou na tregoa||1389.4 ca un ricom’achei eu mentireiro, / indo de Valedolide pera Toledo||1393.2 Fernan Diaz, este que and’aqui, / foi ũa vez d’aqui a Ultramar||1397.6 se o pode por malfeitor saber, / vai sobr’el||1397.13 e, se ouve de malfeitor falar, / vai sobr’el e non lhi pod’escapar||1399.7 «Pan e vinh’e carne venden ali / en San Paaio» (contra u eu ia)||1400.2 Maria Negra vi eu en outro dia / ir rabialçada per ũa carreira||1400.3 e preguntei-a como ia senlheira / e por aqueste nome que avia||1400.15 A grandes vozes lhi dix’eu u se ia: / ...||1404.12 e começavan-s’a mí de touçar / en cima da besta en que ia||1412.13 ca el, se fosse ça[n]con, / non fora ao vergalhon / roxo do meu seendeiro||1414.10 aqui non dades vós ren polo mar / come os outros que i van enton||1414.13 por én teen que tamanho perdon / non avedes come os que na frota / van e se deitan con medo na sota||1418.3 mais quer’ir a el-rei, / chorar-lh’-ei muito e direi-lh’assi: / ...||1418.9 irei ali u el-rei estever||1423.17 nen ar iria a Jerusalen / Joan Fernandiz, [se]non bautiçado||1446.5 ca diz que se quer ir e, per u for, / levará cabeça descuberta||1446.11 e diz que pode, per u for, levar / sempr’a cabeça ben descuberta||1456.4 Quanta carne manda cozer / quand’ome vai po-la veer||1466.5 ca non achei razon / por que vos dela podesse trobar, / pois i non fostes||1466.12 e da terra u non fostes non sei / como vos trobei||1468.8 e pois non ousass’ir / u ést’aquela que sa vida ten / en seu poder||1479.16 sei mui ben que, [se] lh’est[o] a ben sal, / todos iremos per ũa carreira||1480.15 Ide vós deante||1481.6 Veen Joan Airas chamando per aqui todo o dia, / e eu vou quando o chaman||1486.4 polas oitavas de Natal / ia por sa missa oir||1486.9 e foi por oir o sarmon, / e vedes que lho foi partir||1487.5 e, indo da cas[a] ao celeiro, / ouv’ũu corvo viaraz e faceiro||1489.36 mais id’a eles, ca xe vos non iran, / acha-los-edes, [e] escarmentarán||1492.2 Don Estevã[o] achei noutro dia / mui sanhudo depos un seu om’ir||1492.4 e sol non lhi pôd’un passo fogir / aquel seu ome (depos que el ia)||1500.6 e, pois vos Deus ora tanto ben fez, / punhade d’ir adeant’ũa vez||1500.7 punhade d’ir adeant’ũa vez, / ca atra aqui fostes sempr’a derredo||1500.14 adeant’ide come adeantado||1500.20 e, pois punhastes sempre d’ir atras, / ar punhad’agora d’ir adeante||1500.21 e, pois punhastes sempre d’ir atras, / ar punhad’agora d’ir adeante||1502.11 e log’ide vosso passo calado / e non leixedes i nada perder / senon a vós||1515.13 Lourenço, nunca irás a logar / u tu non faças as gentes riir||1518.20 cada u fordes, todos vos faran / onra d’outra puta fududancua||1527.21 «Con meu dereito vou||1530.3 Esta ama, cuj’é Joan Coelho, / ..., / cada u for, achará bon conselho||1535.18 ca nen cavalgada nen sandece / nunca fezeron que el non fosse [i]||1535.21 andand[o] alo, tan pouco dava / por elas come se nunca fosse [i]||1539.2 Quen nunca sal da pousada / pera ir en cavalgada||1541.4 e irei eu, se el for / na cavalgada||1541.4 e irei eu, se el for / na cavalgada||1541.9 e irei eu, se el for i / na cavalgada||1541.9 e irei eu, se el for i / na cavalgada||1541.14 e, se el for, irei eu / na cavalgada||1541.14 e, se el for, irei eu / na cavalgada||1555.26 Mui máis queria, besta non avendo, / ant’ir de pé ca del’encavalgado||1576.10 e imos ant’alcaides e vozejamos / por compoer requezas||1590.10 log’i [e]stando mil vezes jurou / que non morreu por quant’end’el talhou, / ergas se foi no coitelo poçon||1594.20 máis van a el que a meestr’And[r]eu / des antano que o outro morreu||1595.3 Sueir’Eanes, ũu vosso cantar / nos veo ora ũu jograr dizer, / e todos foran po-lo desfazer||1611.4 e o Eleito se maravilhou / e foi a el, e assi lhe dizia: / ...||1618.18 nen vai à çaga nen vai adeante||1618.18 nen vai à çaga nen vai adeante||1618.27 nen vaa deante nen a derredo||1622.3 [e], se quiser ir a Santa Maria, / que se non vaa pela Triidade||1622.4 [e], se quiser ir a Santa Maria, / que se non vaa pela Triidade||1622.16 e da Triidade, per u soia / d’ir, mandade que se guard’el mui ben||1626.4 o[u] [de] pran essa cabeça non é / a que vós antano, per bõa fe, / levastes quando fomos a Geen||1633.14 ja m’eu d’aqui non irei sen a capa||1646.3 tanto que jante, pense d’ir / à cozinha do infançon||1648.2 Sueir’Eanes, este trobador, / foi por jantar a cas d’un infançon||1655.15 E, u foron po-lo vender, / preguntaron-o en gran sén: / ...||1663.3 Quen a sa filha quiser dar / mester con que sábia guarir / a Maria Doming’á d’ir||1673.2 Quen mi ora quisesse cruzar / ben assi poderia ir / ben como foi a Ultramar / Pero d’Ambrõa Deus servir||1673.11 E tal vila foi el buscar, / ..., / atá que pôde ben osmar / que podia ir e viir / outr’omen de Jerusalen||1673.13 e poss’eu ir, se andar ben, / u el foi tod’aquest’osmar||1675.2 Maria Balteira, que se queria / ir ja d’aqui, veo-me preguntar / se sabia ja-que d’agüiraria||1675.13 Por én vos mand’eu catar / que vejades nos agüiros que ei / como poss’ir||1675.20 «Con dous ben poderiades ir, / mais un manda sol que non movades»||1675.27 «Ben podedes vós ir / con ferivelha, mais nunca tornades»||1681.20 P[er]’Ordonhiz, se foss’algũa vez, / por torp’e fóra dereito seria
2. v. intr. 'avanzar, prolongarse (a noite)'
1182.9 e ora dur’a noit’e vai e ven, / non ven [a] luz nen parec’o dia||1182.16 e ora vai [a] noit’e ven e crece||1183.8 E, pois m’eu eire senlheira deitei, / a noite foi e vẽo e durou
3. v. intr. 'fig. morrer'
991.6 ante o quise destroir, / pois que Don Telo fez end’ir, / que sempre ben fez e cuidou
4. v. intr. 'encontrarse, estar, correr a vida de determinada maneira'
Nesta acepción, ir adoita levar CI ou algún elemento modificador (adxectivo, participio, adverbio)
124.2 No mundo non me sei parelha / mentre me for como me vai||124.2 No mundo non me sei parelha / mentre me for como me vai, / ca ja moiro por vós||124.10 E, mia senhor, de saquel[ha] / me foi a mí mui mal di’, ai!||204.23 E, meus amigos, par Santa Maria, / des que a vi muito me vai peor||236.18 e mal me vai, mais peor m’er ia||236.18 e mal me vai, mais peor m’er ia||317.27 muito me praz, que enfadado vou / deste mundo, que é mal parado||336.8 ca vej’eu ir melhor ao mentireiro / ca o que diz verdade ao seu amigo||430.22 E quen soubesse como me vai non / terria que eu sõo de bon sén / en me leixar viver||431.2 Ora non moiro nen vivo nen sei / como me vai||475.10 – Don Arnaldo, pois tal poder / de vent’avedes, ben vos vai||493.21 e deu-lhi por én tal colpe de suso / que ja a chaga nunca vai çarrada||538.17 ca, se meu feito vai assi / e m’El non for ajudador / contra vós, ... / ..., / moir’eu||632.4 por dar a min esta coita en que vou||634.11 Desej’e coita e gran soidade / conven, sen[h]or, de sofrer toda via / pois du vós fordes i e gran beldade / voss’eu non vir||769.22 mais praza-vos de como eu vou||806.13 ora mi vai peior||880.8 O mundo tod’[a] aves[s]as vej’ir||901.3 e cuidava que m’ia ben / e todo se tornou en mal||901.16 Mais d’outra guisa me vai ja||918.14 e / que cavaleiro da vila matasse / senon vós, que iades desarmado||945.8 Os que me veen preguntar / como mi vai queren saber / com’est’a que sei muit’amar||1047.6 a todos eu preguntarei / como vos vai en cas d’el-rei||1118.5 e ar vou mui confortado / da mercee que m’el faz||1129.16 e ben entendo mia fazenda ja / como mi vai||1138.7 Se veer meu amig’e vos for ben / con el, fiar-m’-ei máis en voss’amor||1243.3 como vos vai ou como vos aven||1298.3 Ai Deus, se sab’ora meu amigo / com’eu senheira estou en Vigo, / e vou namorada!||1318.3 e ten que lh’ia melhor alen mar / que lhe vai aqui, u naceu e criou||1318.4 e ten que lh’ia melhor alen mar / que lhe vai aqui, u naceu e criou||1344.30 mais, pois eu non acho vao / a meu feito, sempre vaa / sa fazenda en ponto mao||1418.3 e non sei / como lhi vai||1525.19 E somos mal enganados / todos desta merchandia / e nunca imos vingados||1589.15 E, se eu ensinado vou / des i, senhor, deste mester / de foder e foder souber / per vós||1603.4 mais a min vai moi peor, mal pecado, / con Sancha Diaz, que sempre quix ben||1603.13 deu-mi u[n] gra[n] peid’e foi-lhi depois mal / u s’acordou que mi-o dado avia||1639.2 Marinha Foça quis saber / como lh’ia de parecer||1648.19 ca Sueir’Eanes nunca lhi fal / razon de quen el despagado vai
5. v. pr. 'irse, marchar'
7.26 fazede como sabor ei / e dade-m’al i, e ir-m’-ei||7.31 ide-vos, que tardades||11.4 ca perdud’ei / o seu amor e quero-m’ir||11.15 E que farei quando s’el for / alhur servir outra senhor?||20.3 irdes-vos vós e ficar eu aqui||47.2 Con vossa graça, mia senhor / fremosa, ca me quer’eu ir||77.8 e, a quen lho enmenta, / cedo moira no Sil, / e ela, se se con Chora vai||88.13 ir-m’-ei d’aquend’e morrerei, / senhor, pois vos praz d’eu morrer||88.21 de pran morrerei se m’én for||89.17 que me non fosse e que ficasse / ali u ela ouvess’estar||93.28 pero non o ousei fazer, / erg’ora, pois me vou d’aquen||112.1 Quand’ora for a mia senhor veer, / ..., / ai Deus Senhor, se lh’ousarei dizer: / ...||119.3 Quantos aqui d’Espanha son / todos perderon o dormir / con gran sabor que an de s’ir||137.21 ca, mia senhor, de qual guis’averei / ben deste mundo, pois me for d’aquen?||149.4 pois me vou de Santa Vaia, / morarei cabo da Maia||152.1 Quisera-m’ir, tal conselho prendi / e fui coitad’e tornei-me por én||152.16 Ca ja ir-me cuidei / e fui coitado como vos direi||159.1 Ir-vos queredes, mia senhor, / e fic’end’eu con gran pesar||159.5 e, pois que vos ides d’aqui, / senhor fremosa, que farei?||159.14 E rog’eu a Nostro Senhor / que, se vós vos fordes d’aquen, / que me dé mia morte por én||165.1 Quando mi agora for e mi alongar / de vós, senhor||165.10 e, pois m’eu for e me sen vós achar, / senhor fremosa, que farei enton?||206.6 desejo mort’e queria morrer / porque se foi a rainha franca||228.6 que farei ja des que m’eu d’aqui for?||262.2 pois que vos ides e eu non poss’ir / vosco per ren||281.14 E sei mui ben, u me dela quitei / e m’end’eu fui e non me quis falar||292.3 fui-se nosco voss’amigo||323.18 mais porque sei eu ja o mal / que ven end’a quen s’én va’i||339.11 e ficará desemparad’enton, / pois m’end’eu for, que mia senhor fez ir||339.13 d’u se foi mia senhor, / Deus me cofonda se eu i guarir!||339.19 e, pois que m’end’eu for / daqueste mundo, ... / ..., querrei-me del riir||339.19 e, por vos non mentir, / quero-m’end’ir||345.3 fez-me pre[i]t’e menage que ante me veria / que se fosse||345.5 non me viu máis d’un dia e vai-s’a Catalonha||370.3 Quando m’eu mui triste de mia senhor / mui fremosa sen meu grado quitei / e s’ela foi, mesquinh’, e eu fiquei||416.5 ir-m’-ei d’aqui||418.14 E mal dia naci, senhor, / pois que m’eu d’u vós sodes vou||418.17 pois que m’eu d’u vós sodes vou||450.7 que guarde ben mia senhor, / ca ja [son] eu treedor / se se ela quer ir migo||477.14 «Pois se vai o aguazil, / ai, que coteife pera [a] carreta!»||489.17 e ia-se deles rio / que Auguadalquivir maior||494.4 O que da guerra se foi con maldade / [e] a sa terra foi comprar erdade / non ven al maio||494.7 O que da guerra se foi con nemiga, / pero non veo quand’é preitesia, / non ven al maio||494.25 O que se foi con medo dos martinhos / e a sa terra foi bever-los vinhos / non ven al maio||494.34 O que da guerra se foi con espanto / e a sa terra ar foi armar manto / non ven al maio||494.37 O que da guerra se foi con gran medo / contra sa terra, espargendo vedo, / non ven al maio||496.8 Mais, Deus, que grave cousa d’endurar / que a min sera ir-me d’u ela for!||541.15 e, tanto que se for / aquel tempo, log’en trobar razon / non an||564.10 Ide-vos, varon!||564.16 senhor, ir-m’-ei||571.2 Amiga, muit’á gran sazon / que se foi d’aqui con el-rei / meu amigo||593.1 – Amigo, queredes-vos ir?||593.10 e, pois m’eu for daquesta vez, / o vosso mui ben passará||604.5 e, pois ést’assi, / guisade de nos irmos, por Deus, d’aqui||609.2 M[i]a madre velida, / vou-m’a la bailia / do amor||609.5 Mia madre loada, / vou-m’a la bailada / do amor||609.7 Vou-m’a la bailia, / que fazen en vila, / do amor||609.10 [Vou-m’a la bailada, / que fazen en casa, / do amor]||617.2 Pois que diz meu amigo / que se quer ir comigo, / pois que a el praz, / praz a mí||619.22 E foi-s’end’el tan coitado / que tom’end’eu ja coidado||620.3 e, par Deus, amiga, ei end’eu pesar, / porque s’ora vai, eno meu coraçon||620.6 Defendi-lh’eu que se non fosse d’aqui, / ca todo meu ben perderia per i||620.8 e ora vai-s’e faz-mi gran traiçon||643.2 Agora vẽ[o] o meu amigo / e quer-se log’ir e non quer migo / estar||644.9 Des oimais non vos vaades se amor queredes migo||648.5 Disse-mi a mí meu amigo, quando s’ora foi d’aquen, / que non lh’estevess’eu triste||655.1 Quando se foi meu amigo / jurou que cedo verria||655.7 Quando se foi, fez-me preito / que se verria mui cedo||662.1 Foi-s’un dia meu amigo d’aqui / e non me viu||662.7 Foi-s’el d’aqui e non m’ousou falar / nen eu a el||680.1 Quando se foi noutro dia d’aqui / o meu amigo||680.7 Quando se foi noutro dia, que non / pud’al fazer, dixi-lh’eu, ... / ..., que nunca falar / podia mig’, ...||685.9 ca, se vos fordes e vos eu non vir, / non viverei, amig’, u al non á||687.1 Pero vos ides, amigo, / sen o meu grad’alhur viver||687.3 non vos ides, ond’ei prazer, / por non falardes comigo||687.7 E pero vos ides d’aquen||687.8 non vos ides, ..., / por non fazer eu quanto faz / molher por om’a que quer ben||687.13 Ir-vos podedes||687.19 E pero vos ir queredes, / non diredes, per bõa fe, / ..., / ca faç’eu quanto dizedes||688.7 E, pois vos vós ir queredes / e me non queredes creer||688.19 Pois vos ides sen meu grado / e non dades nada por mí||691.10 «Nunca molher crea per amigo, / pois s’o meu foi e non falou migo»||691.13 se se foi esta vegada, / ar verra-s’outra sazon||693.5 e el mi [á] perduda / porque se foi sen meu grado d’aqui||693.7 Cuidou-s’el que mi fazia mui forte / pesar de s’ir porque lhi non falei||694.1 Foi-s’o meu amigo d’aqui noutro dia / coitad’e sanhud’, ...||694.2 Foi-s’o meu amigo d’aqui noutro dia / coitad’e sanhud’, e non soub’eu ca s’ia||694.6 e foi-s’el d’aqui sanhud’e mui coitado / e nunca depois vi el nen seu mandado||705.2 foi-s’ora o meu amigo, / e se o verei, velida?||705.7 Foi-s’el mui sen meu grado / e non sei eu mandado||712.2 foi-s’o meu amig’, e o meu coraçon, / donas, per bõa fe, / ala ést’u el é||712.6 foi-s’o meu amig’, e todo [o] meu ben, / donas, per bõa fe, / [ala ést’u el é]||712.10 foi-s’o meu amig’, e quanto ben [eu] ei, / donas, [per bõa fe, / ala ést’u el é]||712.14 foi-s’o meu amig’, e o lume dos meus, / donas, [per bõa fe, / ala ést’u el é]||713.8 ca nunca de mí pud’entender al, / e con essa coita se foi d’aqui||714.2 Ja eu sempre, mentre viva for, viverei mui coitada / porque se foi meu amigo||714.6 e foi-se por én coitado / por quanto lhi fui sanhuda [quando se de mí partia]||732.3 quand’ora vos fordes d’aquen, / dizede-mi: que faredes?||733.1 Ir-vos queredes, amigo, d’aquen||733.9 e queredes-vos, amig’, ir d’aqui||733.14 Queredes que vos fale, se poder, / e dizedes que vos queredes ir||739.6 non averia queixume de mí / com’oj’el á nen s’iria d’aqui||752.2 Pero que eu meu amigo roguei / que se non fosse, sol non se leixou / por mí de s’ir||752.3 Pero que eu meu amigo roguei / que se non fosse, sol non se leixou / por mí de s’ir||754.1 Madre, des que se foi d’aqui / meu amigo non vi prazer||754.7 Des que s’el foi, per bõa fe, / chorei, madre, dos olhos meus / con gran coita||755.4 Des que s’amigo foi nunca vi prazer||758.21 e ora ven / e vai-se tanto que s’ir quer||758.21 e ora ven / e vai-se tanto que s’ir quer||782.1 – Foi-s’ora d’aqui sanhud[o], / amiga, o voss’amigo||787.1 Quando se foi meu amigo d’aqui, / direi-vos quant’eu del pud’aprender||787.8 Sei eu ca lhi pesou de coraçon / de s’ir, pero non pudi outra ren / fazer||789.9 Do que [vós] vistes que me preguntou, / ..., / se mi seria ben, se mal, de s’ir||790.4 Foi-se d’aqui e non falou migo||790.5 e pero lh’eu dixi, quando s’ia, / que sol non se fosse, foi sa via||790.6 e pero lh’eu dixi, quando s’ia, / que sol non se fosse, foi sa via||790.10 ca mi jurou que se non partisse / d’aqui, e foi-se sen meu mandado||790.16 ca, pero mi fezera gran preito, / foi-se d’aqui sen meu grad’, amiga||801.10 Se m’eu for e o non vejo, / nunca ja ledo sera||803.1 Porque se foi d’aqui meu amigo / sen meu mandado e non mi-o fez saber||803.5 e farei-lh’entender / que outra vez non se vaia d’aqui / per nulha ren sen mandado de mí||803.15 e, se se el for, ante me jurará, / ..., / que outra vez non se [vaia d’aqui / per nulha ren sen mandado de mí]||809.26 e vou-m’eu d’aqui, / d’u eu tanto lazerei e servi, / buscar u viva pouc’e sen sabor||813.3 E van-s[e] as frores / d’aqui ben con meus amores||818.3 Coitada sejo no meu coraçon / por[que] meu amigo diz ca se quer / ir d’aqui||818.15 ca, se coita sofrer, / des que s’el for non poderei viver||830.1 Mia madre, pois se foi d’aqui / o meu amig’e o non vi, / nunca fui leda nen dormi||831.1 Foi-s’o meu amigo d’aqui / na oste por el-rei servir||832.1 Pois vos ides d’aqui, ai meu amigo, / conselhar-vos-ei ben se mi creverdes: / ...||832.15 venha-vos en mente o que vos rogo, / pois vos ides, de vos viirdes logo||833.7 Ides-vos vós ora||833.13 Pois me vos ides, vedes que sera, / meu amigo, des que vos eu non vir||833.21 mais, pois vos ides, amig’e senhor, / non vos poss’eu outra guerra fazer / senon [morrer]||834.2 – Ai madr’, o que me namorou / foi-se noutro dia d’aqui||840.1 Vou-m’eu, senhor, e quero-vos leixar / encomendad’este meu coraçon / que fique vosc’, ...||840.9 ai mia sen[h]or, pois que m’eu vou d’aqui, / nembre-vos sempr[e]||843.1 Foste[s]-vos vós, meu amigo, d’aqui / noutro dia sen vo-lo eu mandar||844.2 – Filha, do voss’amigo m’é gran ben, / que vos non viu quando se foi d’aquen||844.4 se m’el non viu quando se foi d’aqui, / eu mi-o fiz, madre, que lho defendi||844.7 – Nunca lhi ben devedes a querer / porque se foi e vos non quis veer||844.12 – [E] gran prazer ei no meu coraçon / porque se foi e vos non viu enton||857.12 e, por est’, é milhor de m’ir, par Deus||857.19 E, pois m’eu for, mia senhor, que sera, / pois mi assi faz o voss’amor ir ja / como vai cervo lançad’a fugir?||862.19 E, pois se foi meu amig’e non ven, / meu sonh’, amiga, non é mal nen ben||864.26 Pois que a grilanda fez a pastor, / foi-se cantando, indo-s’én manselinho||875.6 foi sanhuda e nunc’a tanto vi, / e foi-se e sol non quis catar por mí||892.1 [V]ou-m’eu, fremosa, pera’l-rei||921.1 Meu amigo quando s’ia, / preguntei-o se verria||928.3 pero foi-s’el noutro dia d’aqui / sen meu grado||928.13 Porque se foi, e o ante non vi, / sen mi-o dizer, a cas d’el-rei morar||935.9 Ben o sabe Nostro Senhor / que me pesa, pois que s’ir quer||935.15 A Sevilha se vai d’aqui / meu amigo, por fazer ben||936.6 nen quis Deus nen mia ventura / que foss’el aqui o dia / que pôs migo quando s’ia||939.4 e, quando se foi, posera migo / que se veesse logo a seu grado||939.7 A min pesou muito quando s’ia||941.1 Ir-vos queredes, amigo, [d’aqui] / e pesa-m’end’, assi me valha Deus||941.7 Des u vos vós fordes, ja i al non á, / por Deus, amigo, mais eu que farei?||942.2 Que mui gran torto mi fez, amiga, / meu amigo quando se foi d’aqui / a meu pesar||942.7 Tanto mi fez gran pesar sobejo / en s’ir d’aqui||942.13 e non leixou de s’ir por én||951.8 [E] quantas donas eu vi, des quando / me foi d’aqui, punhei de as cousir||957.3 ca me quer’ir longi de vós viver||957.7 Sei que vos praz muito ir-m’eu d’aquen||957.15 e que morre[re]des se m’eu non for||957.16 mais dizede ja, que m’eu quero ir, / que prol á [a] min guarir eu vós, senhor||962.5 a mui gran prazer se vai / a Crexent’en sua mua baia||968.24 Se mi justiça non val / ante rei tan justiceiro, / ir-m’-ei ao de Portugal||969.20 e ir-m’-ei quando mandardes, / máis aqui non ‘starei||976.20 quando me d’aqui / fui e os seus olhos catei, / sol nen un mal non me senti||983.23 e non me val i preito nen menage, / e ides-vos e me desamparades||1012.17 e mui queixosa vos ando / por non saberdes quando m’ir / quer’...||1022.2 Par Deus, mia madr’, ouvestes gran prazer / quando se foi meu amigo d’aqui||1022.6 se vos pesar, sofrede-o mui ben, / ca ‘ssi fig’eu quando s’el foi d’aquen||1022.8 ca fostes vós mui leda do meu mal / quando s’el foi||1023.2 Que mui leda que eu mia madre vi / quando se foi meu amigo d’aqui!||1023.4 E eu nunca fui leda nen dormi, / amiga, depois que s’el foi d’aquen||1023.13 P[er]o quando s’el foi d’aqui al rei, / foi mia madre mui led[a], e o sei||1024.1 Vai-s’, amiga, meu amigo d’aqui / triste, ca diz que nunca lhi fiz ben||1027.7 Ides-vos vós e fic[o] eu aqui||1044.11 O que se foi d’aqui muit’á / dizen-mi que cedo verra||1045.2 – O voss’amigo, que s’a cas d’el-rei / foi, amiga, mui cedo vos verra||1047.1 Amigo, queredes-vos ir / e ben sei eu que mi averra||1047.8 Non vos poderia dizer / quant’ei de vos irdes [pesar]||1048.1 Foi-s’o meu amigo a cas d’el-rei||1048.22 non lhi digan como m’el fez morrer / ante tempo porque se foi d’aqui||1052.1 Ir-vos queredes e non ei poder, / par Deus, amigo, de vos én tolher||1052.7 Se vos fordes, sofrerei a maior / coita que sofreu molher por sen[h]or||1052.13 Ides-vos e teendes-m’en desden / e fico eu mui coitada por én||1053.1 Ir-vos queredes, amigo, / d’aqui por me fazer pesar||1053.6 quitade ben o coraçon / de min e ide-vos enton||1053.7 E, pois vos ides, sabiádes / que nunca maior pesar vi||1071.4 Ir-m’-ei, pero m’é grave de fazer||1071.8 Toda via ben sera de provar / de m’ir||1084.8 Da coita que ouvi no coraçon / o dia, senhor, que m’eu fui d’aqui||1096.31 E non sei al per que s’Amor vingasse / nen per que nunca dereito filhasse / dos que se foron assi del quitando||1099.22 e, pois [que] m’eu daqueste mundo vou, / pesa-mi que diran: ...||1100.36 se me queredes levar, / ir-m’-ei vosc’e fico vossa pagada||1114.3 e, pero que m’ei d’ir i gran sabor, / sol non vou i||1122.2 ca se foi meu amigo e ben vi, quando s’ia, / ca se perderia migo||1122.2 ca se foi meu amigo e ben vi, quando s’ia, / ca se perderia migo||1123.18 Depois-lo tiv’eu guisado / que s’el foi d’aqui sanhudo||1124.1 Foi-s’o meu amigo d’aqui / sanhudo porque o non vi||1125.1 Par Deus, senhor, quero-m’eu ir / e venho-mi vos espedir||1130.3 pregunta-lo-ei se querra viver migo, / e vou-m’eu namorada||1131.2 Ai Deus, que doo que eu de mí ei / porque se foi meu amig’...||1140.14 Porque oi sempre dizer d’u ome muit’amou molher / que se non podia end’ir||1141.3 Se vos fordes, non tardedes / tan muito como soedes||1142.11 muito vin eu máis leda ca me vou / de Bona[val]||1146.1 Ir-se quer o meu amigo, / non me sei eu del vingar||1146.6 quando m’el sanhuda vir, / non s’ousará d’aquend’ir||1146.7 Ir-se quer el d’aqui cedo / por mi non fazer companha||1147.7 Pois que s’agora foi d’aqui / o meu amig’e o non vi||1154.1 Foi-s’agora meu amig’...||1154.7 Quando se foi, viu-me triste cuidar||1154.13 Aquel dia que se foi mi jurou / que por meu ben me sempre tant’amou / e amará||1158.1 Disseron-mi ca se queria ir / o meu amigo||1158.15 e, pois s’el vai d’aquen, / achar-s’-á [e]n[d’el mal se eu poder]||1160.1 Ir-vos queredes, amigo, / e ei end’eu mui gran pesar||1160.10 pois que vos vós queredes ir, / meu ami[g]’, e de mí partir||1160.18 Chorarán estes olhos meus, / pois vos ides sen meu grado||1162.2 – Os meus olhos e o meu coraçon / e o meu lume foi-se con el-rei||1169.4 amores, convosco m’irei||1176.8 des que se foi meu amigo d’aqui||1177.2 d[e] m’ir pesar non se vos filhe d[e] min||1177.3 ca me vou eu e non levo d’aqui / o meu coraçon||1185.1 Nas barcas novas foi-s’o meu amigo d’aqui||1186.3 – Vej’eu, mia filha, ..., / as barcas novas viir pelo mar / en que se foi voss’amigo d’aqui||1187.20 Non mi á máis vosso preito mester, / e ide-vos ja, por Nostro Senhor||1196.6 Nen perderan os olhos meus chorar nunca, nen eu mal, / des que vos vós d’aqui fostes||1199.2 Diz meu amigo que eu o mandei / ir, amiga, quando s’el foi d’aqui||1203.2 foi-s’o meu amig’e, se ala tardar, / que farei, velidas?||1203.5 foi-s’o meu amig’e querria saber / que farei, velidas||1212.1 Foi-s’un dia meu amigo d’aqui / trist’e coitad’e muit’a seu pesar||1214.3 ca mi dizen que se quer ir d’aqui?||1214.4 E, se s’el for, log’eu morta serei, / e el morto sera se me non vir||1214.7 Ir-m’-ei con el, que sempre falarán / desta morte||1214.9 ca se quer ir meu lum’e meu senhor||1214.10 e, se se for, serei morta de pran, / e el morto sera se me non vir||1214.15 ca se quer ir o que mi gran ben quer||1214.16 e, se s’el for, serei morta enton, / e el morto sera se me non vir||1216.1 Des quando vos fostes d’aqui, / meu amigo, sen meu prazer||1220.6 chorar / por meu amig’e meu lum’e meu ben, / que se foi d’aqui, ai madr’, e non ven||1222.3 ca o dia que s’el[e] foi d’aquen / viu-me chorar||1229.2 ca se foi d’aqui / mui meu sanhud’e nunca o ar vi||1245.9 ca, u vos fostes sen meu mandado, / jurei que nunca vos fezesse ben?||1246.12 ca ben vistes quanto lhi defendi / que se non foss’, e non me quis creer||1252.1 Foi-s’o namorado, / madr’, e non o vejo||1252.9 Foi-s’el con perfia / por mi fazer guerra||1252.19 De pran con mentira / mi andava sen falha, / ca se foi con ira||1253.1 Foi-s’[or]’o meu perjurado / e non m’envia mandado||1257.13 ca se foi el d’aqui / sen meu mandad’e non me quis veer||1261.1 Fostes-vos vós, meu amigo, d’aqui / sen meu mandad’...||1261.14 San Salvador sabe que assi é, / ca vos fostes mui sen o meu prazer||1266.2 And’ora triste, fremosa, / porque se foi meu amigo / con sanha||1266.5 mais eu soo aleivosa / se s’ele foi polo seu ben||1266.8 pois que s’el foi noutro dia / sanhud’e non mi-o dizia||1267.1 Porque se foi meu amigo / sen o meu grad’alhur viver||1267.3 Porque se foi meu amigo / sen o meu grad’alhur viver / e se foi sen o meu prazer||1267.7 Porque se foi a meu pesar / e se foi sen o meu prazer, / esto lhi cuid’eu a fazer||1267.8 Porque se foi a meu pesar / e se foi sen o meu prazer, / esto lhi cuid’eu a fazer||1270.2 Disseron-m’agora do meu namorado / que se foi sanhud’e sen o meu mandado||1271.2 Assanhou-se, madr[e], o que mi quer gran ben / contra mí endoad’e foi-s’ora d’aquen||1271.3 e, se soubess’eu, madre, ca mi sanhud’ia, / desassanha-lo-ia||1271.9 Assanhou-s[e] e foi-se sen o meu prazer||1272.1 O voss’amigo foi-s’oje d’aqui / mui triste, amig’, assi mi venha ben||1272.13 Quando s’el foi, chorou muito dos seus / olhos, amiga, se mi venha ben||1273.1 Meu amigo sei ca se foi d’aqui / trist’, amiga[s]||1273.6 nunca depois dormi, per bõa fe, / des que s’el foi||1276.1 – Ir-vos queredes, amigo?||1276.14 – Amigo, vossa prol sera, / pois vos ides, de non tardar||1283.10 ca, u s’el ia, disse-m’esta razon: / ...||1287.2 ca m’enviou mandado que se vai no ferido, / e por el vivo coitada!||1287.5 ca m’enviou mandado que se vai no fossado||1287.7 Ca m’enviou mandado que se vai no ferido||1287.10 Ca m’enviou mandado que se vai no fossado||1291.2 Ai vertudes de Santa Cecilia, / que sanhudo que se foi un dia / o meu amigo||1319.2 quando s’el foi d’aquen / e a le[i]xou||1324.2 «Vai-se d’aqui un ricome»||1324.5 ja que se vai o ricome, / varon, vaa-s’en ora boa!||1324.6 varon, vaa-s’en ora boa!||1324.8 «Per Leirẽa / se vai caminho de Sẽa»||1324.12 el vaa-s’en boa ventura!||1324.14 «Este cami[n]ho / se vai d’antre Doiro e Minho»||1324.17 se vai a antre Doir’e Minho, / senher, vaa-s’en [bon] ponto!||1324.18 senher, vaa-s’en [bon] ponto!||1346.19 E el se foi certamente / porque [de pran] non podia / na terra guarir un dia||1353.3 Jograr Sac’, eu entendi, / quando ta medida vi, / que sen pan t’iras d’aqui||1353.5 como vẽes, vai-t’assi, / pois tu per saco medes||1357.13 Vai-te d’aqui / u for Lopo Lias||1372.1 Se m’el-rei dess’algo, ja m’iria / pera [a] mia terra de bon grado||1385.8 Levad’o mour’e ide-vos d’aqui||1441.10 ide-vos alhur||1441.17 «Joan Servando, pero m’assi vou, / non vos darei os panos a meu grado»||1446.5 est’é cousa certa, / ca diz que se quer ir||1462.5 non pod’el-rei saber, per nulha ren, / quando se vai nen sabe quando ven||1486.22 e ela quis provar de s’ir||1489.35 Senhor, non valredes un pan / se os que son en Basto se xi vos assi van||1489.36 mais id’a eles, ca xe vos non iran||1547.26 Nen as servides vós nen as loades, / e van-se vosc’...||1555.12 se x’el non for, non sera tan ousado||1555.22 que lh’ome non guardará se non for / el, que xa vai ja-quanto conhocendo||1558.4 «Ir-m’-ei, ca ja se deitarán»||1558.6 «Boa ventura ajades, / porque vos ides e me leixades»||1563.5 e ide-vos deste preito [...]||1564.10 que, pois que se lh’a manceba quer ir, / ena Moeda Velha vai morar / [Dona Maria Leve, a seu pesar]||1564.16 pola manceba que xi lh’ora vai, / ena Moeda Velha vai morar / [Dona Maria Leve, a seu pesar]||1569.28 demais, quis Deus, que ten seu filh’aqui, / que, se s’el for, aqui nos leixaria||1574.1 Lop’Anaia non se vaia||1574.2 ca, senhor, se s’ora vai / e lhi frorecer a faia, / a alguen jogará lai||1574.8 ca, se s’ora d’aqui vai, / ben fara tan gran domage / come Fernan de Romai||1574.25 Non se vaia de Sevilha, / ca sera gran maravilha / quant’achar se o non filha||1593.1 Mari’Mateu, ir-me quer’eu d’aquen / porque non poss’ũu cono baratar||1639.22 Dizer-vo-lo ei ja, pois me vou||1641.25 mais, u eu con el topei, / quisera-m’ir||1643.6 quer-s’ir ali en cas Don Lop’andar, / u lhi semelha logar apartado||1644.18 ca non sei u mi-o acharei / des que me for deste logar
6. '¿?'
1618.20 pois nós morrermos, non for / non [...] e foron [...]||1618.21 [...], pois nós morrermos, non for / non [...] e foron [...]

ir a dano 'ficar danado'
1448.11 Na tenda non ficou pano / nen cordas nen guarnimento / que toda non foss’a dano
ir a mandado 'cumprir as ordes, obedecer'
1532.11 demais, fostes ogan’a meu mandado / por mi fazerdes [gran] ben e amor
ir en ousso 'cabalgar sen albarda, a pelo'
1363.5 leixar-te quero, mia sela, por én, / e irei en ousso e baratarei ben
ir-se de carreira sa via 'marchar, partir'
345.3 e vai-s’ora de carreira sa via, / e sempre mi assi mente e non á de mí vergonha
ir(se) + pos. + via 'marchar, irse, partir'
108.24 mai[s] ora ja nunca me sera mal / por me partir delas e mir mia via||876.3 eu indo-mi aguisando por ir con el mia via / achei ũa companha assaz brava e crua||1376.26 E pois, quando me vej[o] en meu lezer, / merendo logo e pois vou mia via
179.6 e fui-s’ela sa via, / e fiquei eu, que mal dia naci!||648.1 Disse-mi a mí meu amigo, quando s’ora foi sa via, / que non lh’estevess’eu triste e cedo se tornaria||790.6 e pero lh’eu dixi, quando s’ia, / que sol non se fosse, foi sa via||888.53 quand’alegria / vevia / no mund’e fazia / muit’alg’e prazer, / foi-se sa via||1146.15 Foi el fazer noutro dia / oraçon a San Servando / por sir ja d’aqui sa via||1253.5 Ai madr’, o que ben queria / foi-s’ora d’aqui sa via||1400.11 E disse-m’ela daquesta maneira / com’eu a vós direi, e foi sa via||1509.21 e, como x’era de mal sabedor, / fodeu-a tost’e foi logo sa via||1569.21 mais perde o rein’e vós perdedes i, / os que sen el ficaredes aqui, / pois que s’el for d[e] Espanha sa via||1569.25 ca rei do mund’é se se vai sa via!||1577.5 al- / çou rab’e foi sa via a Portugal
617.7 Pois diz que toda via / nos imos nossa via
969.24 – Senhor, por Santa Maria, / non estedes máis aqui, / mais ide-vos vossa via||1611.7 «Que bispo sedes, ..., / que passastes ora per min e non / me falastes e fostes vossa via||1675.8 «Pois vos ides vossa via, / a quen leixades o voss’escolar / ou vosso filh’e vossa companhia?»

ir + a + inf. (perífr. temporal de futuridade). Cf. ir(-se) + inf.
360.16 perden seu sén / aqueles que me van a demandar / quen é mia senhor||865.3 e u por ela fui [a] preguntar / dis[s]eron todos: ...||865.5 ca de tal guisa se foi a perder / que non podemos én novas aver||1617.7 come cervo lançado, / que se vai do mund’a perder / da companha das cervas||1645.3 D’un tal ricome vos quero contar, / ..., / de como foi a vila a refeçar
ir(-se) + xer. (perífr. aspectual imperfectiva)
10.10 Que forçad’oje e sen sabor / enno mundo vivendo vou||103.3 e nunca d’al i vou pensando / senon no vosso fremoso parecer||103.8 En nen ũa terra non poss’eu achar / sabor sen vós senon u vou cuidando / en vós||103.9 pero van-me muit’estorvando / os que mi van falando, senhor, en al||103.10 pero van-me muit’estorvando / os que mi van falando, senhor, en al||199.8 E vou-me d’ontr’as gentes alongando / por tal que me non pregunten por én||199.11 e van-m’elas a meu pesar chamando||251.18 mais vai-se meu mal sabendo||336.4 e ja m’eu aquesto vou aprendendo / e ora cedo máis aprenderei||336.7 a quen poser preito mentir-lho-ei, / e as[s]i irei melhor guarecendo||346.1 Gran coita sofr’e vo[u]-a negando||395.9 e vou vivend’a gran pesar d’Amor||468.14 e, pois vejo que me non conhocedes, / de mí atanto vos irei dizendo||468.30 e rogo-vos que me non afiquedes / daquesto, mais ide-m’assi sofrendo||486.4 mais, des que oi ben sas razões / [e] ena conta foi mentes parando, / logo tenho i que non dissera ren / e era ja quite de todo ben||747.14 Porque tan muito tarda desta vez, / seu pouc’e pouco se vai perdendo / comig’, ...||766.6 e vós ide-vos chegando lá todas per ess’estrado||768.15 e nas lides me ia enmentando, / e por esto o faço morrer por mí||864.11 e eu mui passo fui-mi achega[n]do / po-la oir e sol non falei ren||864.26 Pois que a grilanda fez a pastor, / foi-se cantando, indo-s’én manselinho||864.31 Pela ribeira do rio / cantando ia la virgo / d’amor||866.10 log’eu con amores i vou cantando||866.11 e log’ali d’amores vou trobando / e faço cantares e[n] mil maneiras||876.3 eu indo-mi aguisando por ir con el mia via / achei ũa companha assaz brava e crua||918.28 dos vossos poos levad’un gran saco, / e ir-si-lh’-á o castelo livrando||1038.8 E digan-lhi por mí que non tenha / que lho eu vou por mal demorando, / ca el anda-se de mí queixando||1096.25 ca os outros foron-xi-lh’alongando||1146.16 mais, se m’eu for assanhando, / quando m’el sanhuda [vir, / non s’ousará d’aquend’ir]||1167.2 Pela ribeira do rio / cantando ia la dona virgo / d’amor||1167.7 Pela ribeira do alto / cantando ia la dona d’algo / d’amor||1251.9 quanto lhis máis ides en min falando / atant’en[ten]den máis que lhis mentides||1268.8 – Dizede, pois vos mando, / por que ides chorando||1437.11 E, u as venden bolindo, / vai-s’én con duas riindo, / e coz’end’a ũa||1438.9 Ja sa sela vai usando||1448.14 que, tirando / foi tanto pelo esteo / que por esto, com’eu creo, / se foi toda [e]speçando||1448.16 que, tirando / foi tanto pelo esteo / que por esto, com’eu creo, / se foi toda [e]speçando||1448.23 e foi-s’a tenda perdendo / assi como é perduda||1450.19 e entolha-xe-me riso, / de que o fôi duvidando, / pois ja sei que verran quando / for Judas no paraiso||1451.19 e, porque lhe vai tardando, / el vai-se muito agravando / perque lhe non dan nen ũa||1451.20 el vai-se muito agravando / perque lhe non dan nen ũa||1484.10 Todas se da casa con coita saían, / e ian cospindo todas||1489.33 Ante Don Belpelho se vai aparelhán||1489.49 trag’ũa osa e ũa geolheira, / estrebeirando vai de mui gran maneira||1522.7 Posfaçavan d’un escasso, / [e] foi-os eu ascuitando||1522.8 eles foron posfaçando||1584.19 nen os outros, ..., / atinaran a dous dos pipeões, / e foron tirando e bevendo do vinho||1630.13 Vós, que por Per[o] Tinhoso mi ora iades preguntando / que vos dissess’eu del novas, novas as quer’eu: ...||1630.15 achar-lh’-edes tres sinaes se lhos ben fordes catando||1635.4 van-s’acordando que era folia||1669.14 e eu por én ja mi assanhando vou / de seu trebelho mao
ir(-se) + inf. (perífr. temporal de futuridade)
1.14 e des que m’eu a vós cheguei, / Amor, de tod’al fui quitar / senon, de vos servir, punhar||6.26 Os que me soian coitar / foi-lhes mia senhor descobrir||9.6 E, se lhi fossen dizer com’eu esto dizia, / logo sei que mia senhor por min demandaria / [...]||13.4 Que me non podesse forçar / cuidei eu de meu coraçon, / ..., / e d’ir comego i tornar||13.9 E, pois me assi desemparar / ũa senhor foi des enton||14.22 e a min pesa aficado / de quen me vai demandar||14.29 Ali me ven gran cuidado / depois que me vou deitar||14.42 quando vós, que ben queria, / tan sen razon fui perder||27.8 Gran sandece me fez fazer / por tal dona ir ben querer||35.10 non me vos ir enton mostrar, senhor||35.12 mais foi-me-vos El amostrar enton||43.20 Ben me forçou ali mal sén / o dia’n que lhi eu foi dizer / ca ben mi faz Amor querer||44.9 e pesou-lh’[o qu]e foi dizer||47.23 e descobrir- / -vos-ei d’ũu voss’entendedor / vilão, de que vós sabor / avedes e a que pedir / foste-la cinta||52.22 E nunca vos eu ja irei / de mia fazenda máis dizer||58.19 E ides-mi ora defender / que vos non veja, mia senhor||59.2 mal me per-fostes conselhar / aquel dia’n que vós filhar / me fezestes esta senhor||59.17 mais a min que mi-a foi buscar||59.23 E, se eu sén ouvess’enton, / no[n] fora tal cuido cuidar||70.5 Ca vós por al non o ides fazer, / mais a verdade vos quer’eu dizer||70.25 non vos fui dela falar / nen me soub’ende soo trameter||71.4 de grado querria saber / se avedes algun sabor / en quanto mal m’ides fazer||72.24 E, mia senhor, a meu cuidar, / cousa faria sen razon / eu se mi assi fosse cuitar / con mia mort’, en esta sazon||80.17 atal senhor fora filhar / onde cuidasse ben aver||83.20 e os que esto van fazer / Deu-los leix’ende mal achar||87.26 mais per muitas terras irei / servir outra se poder ei / negar esta que quero ben||90.1 Senhor fremosa, fui buscar / conselh’e non o pud’aver / contra vós||90.4 nen me quis valer / Deus, a que fui por én rogar||106.11 E ar fez logo mui gran desamor, / mia senhor, a quen vos El foi mostrar||107.24 e moiro con pesar / de mí, que m’assi foi matar / en deseja-lo voss’amor||108.5 e esforçar mui ben meu coraçon / e ar pensar de m’ir alhur guarir||113.20 – Ali perdeste-lo siso / quando as fostes veer||114.13 e ir a Nogueirol jantar / e maer a Jerusalen||117.2 Entend’eu ben, senhor, que faz mal sén / quen vai gran ben querer quen lho non quer||121.6 Como morreu quen foi amar / quen lhe nunca quis ben fazer||122.2 Senhor, os que me queren mal / sei eu ben que vos van dizer / todos, senhor, por me fazer / perder convosc’e non por al||126.8 ca os meus olhos van catar / esse vosso bon parecer||127.20 ca me valver’a mí máis de prender / mort’aquel dia que vos foi veer / que vos eu visse nen vos conhoscesse||136.7 Mais non a viu, e vai-m’agora dar / tal conselho en que perde seu sén||138.2 Mal conselhado que fui, mia senhor, / quando vos fui primeiro conhoscer||138.7 nen viss’o dia’n que vos fui veer||152.22 Deu-lo sabe, que me quisera ir / de coraçon morar a cas d’el-rei||155.2 E, se o for dizer a mia senhor, / logo dira que lhe digo pesar||158.2 Nostro Senhor, en que vos mereci / por que me fostes tal senhor mostrar||165.8 E dizede-me en que vos fiz pesar, / por que mi assi mandades ir morrer||165.9 ca me mandades ir alhur viver||167.2 Ai eu, de min e que sera, / que fui tal dona querer ben / a que non ouso dizer ren / de quanto mal me faz aver?||184.11 Per bõa fe, entendo ben / (..., / ...) / ca non vos [vou] prazentear||185.4 quando me fezestes ir veer / ũa dona mui fremosa que vi||188.2 Por mui coitado per-tenh’eu / quen vai querer ben tal molher / que seu serviço non lhe quer / per nulha guisa gradecer||195.5 E non posso nen ar poss’achar quen / me dé conselho como possa ir / vee-la dona que por meu mal vi||198.12 ca, por aquesto que eu fui dizer, / mi ouv’o gran ben que lhe quero a saber||199.24 Por én tod’ome devia acordado, / ..., daquest’a seer: / de nunca ir tal pregunta fazer||199.29 E elas van-me gran pesar dizer / no que lhes nunca prol non á d’aver||199.32 Mai-lo que vai tal pregunta fazer / Deu-lo leixe molher gran ben querer||203.8 confonda Deu-lo que lho foi dizer!||203.22 ca, pero vej’u é mia senhor, non / ous’ir vee-la||205.8 ca tan bõa sen[h]or me foi tolher / qual El ja enno mundo non fara||207.6 pois que me foi tolher / quanto ben eu eno mund’atendia||212.1 A que vos fui, senhor, dizer por mí / que vos queria mao preço dar||214.18 por tod’aqueste ben que vos fui dar||215.1 Quen vos foi dizer, mia senhor, / que eu desejava máis al / ca vós mentiu-vos||215.19 nen m’iria partir / d’u eu amasse outra molher / máis ca vós||216.16 e os meus olhos, a que vos mostrar / fui eu porque viv’oje na maior / coita do mundo||217.18 e o pesar / que ei, senhor, de quanto fui dizer||220.16 des que me foi mostrar / a que El fez melhor falar / do mundo e melhor parecer||226.19 E, mia senhor, per bõa fe, / punhei eu muito de fazer / o que a vós foron dizer||240.2 Sempr’ando coidando en meu coraçon / com’eu iria mia senhor veer||251.21 ja meus olhos me queren[do] / matar / quando lha non vou mostrar||257.3 Estes olhos meus ei eu gran razon / de querer mal enquant’eu ja viver / porque vos foron, mia senhor, veer||257.9 poi-los meus foron os vossos catar||260.9 Por vosso prez e por Deus, mia senhor, / e por mesura e por quanto ben / vos El foi dar||271.13 E à senhor que me foron mostrar, / ... / ... / ..., non lh’ouso falar||285.6 se non, senhor, quen vo-lo foi dizer||292.14 des i chorava / e ia-s’apartar soo||294.7 [E] foi-vo-lo dizer o que á grand’enveja / porque vos quer’eu ben||294.13 [E] ia-vos dizer: cousa mui desguisada / é seer outra ren no mundo desejada / de mí como vós sodes||295.15 ca u vou cuidar / en qual a vi e aver a guarir / u a non veja mia mort’é||308.16 mais consentir / non mi-o querra nen oir, / mas leixar-m’a morrer ir||310.1 A mia senhor, que me foi amostrar / Deus por meu mal, ..., / ..., / muit’ouve gran sabor de m’enganar||310.10 mais foi-me ela ben falar e riir||310.25 e guarde-se ben de non ir / com’eu fui log’en seu poder entrar||312.10 e por én vou aquel buscar||314.15 e fui-mi ora rogar, / que a non vej’e non a veerei||317.9 Que mal fui eu desaventurado / que en [a]tal tempo fui ben querer / atal dona||317.13 e as gentes, que me veen andar / assi coitado, van én posfaçar||321.15 ca ‘ssi fig’eu des que vos fui veer||323.3 Quen me vir e quen m[e] oir / que algũa molher amar / non se vaa dela quitar||326.3 mais fui con ela [co]meçar||326.20 ca demo m’e[n] cabo prender / fui, de pran, u a fui veer||326.20 ca demo m’e[n] cabo prender / fui, de pran, u a fui veer||326.22 porque s’ela non quer doer / de min, mal dia foi nacer||332.13 E non mi foi Nostro Senhor mostrar / os seus olhos, de pran, por ben dos meus||339.4 poi-lo leixou a mia senhor e non / pud’i viver e fui alhur guarir||339.7 e por esto quer’eu por seu amor / leixa-lo mundo falso, traedor, / desemparado, que me foi falir||341.2 Per boa fe, non saben nulha ren / das mias coitas os que me van poer / culpa de m’eu mui cativo fazer / en meus cantares||361.9 e fui-vo-lo con gran coita dizer||361.14 e mal dia naci / porque vos fui dizer tan gran pesar||365.9 mais, pois m’El foi guisar / de vos veer, ja veerei / prazer por quanto pesar vi||368.17 A mui máis fremosa de quantas son / oje no mund’, ..., / quer’ir veer||368.19 irei vee-la e q[ue]rrei falar / con outra d’i||371.16 – Juião, pois tigo começar / fui, direi-t’ora o que te farei||372.18 «Ai Deus, por que me van assi matar?»||374.20 u Deus nunca de mal per ren / foi dar a min||377.13 Por quanto ben Deus en vós foi põer / vos am’eu máis de quantas cousas son / oje no mund’...||384.23 pois non entendedes / en qual guisa vos eu fui responder||392.1 Deus, como se foron perder e matar / mui boas donzelas, quaes vos direi!||392.6 mais, se foss’eu rei, / eu as mandaria por en[de] queimar / porque foron mund’e prez desemparar||392.8 Non metedes mentes en qual perdiçon / fezeron no mund’e se foron perder / (...) / por muito de ben que poderon fazer||395.5 falan-me dela e ar vou-a veer / ja-quant’, ...||403.3 porque sei que m’ei mui ced’a quitar / de vós, senhor, e ir alhur morar||403.6 e pesar-mi-á én, ..., / de me partir de vós per nulha ren / e ir morar alhur sen vosso ben||405.7 Deus, que lhe mui bon parecer foi dar||407.4 Que mui de grad’eu querria fazer / ũa tal cantiga por mia senhor / qual a devi’a fazer trobador / que atal senhor fosse ben querer / qual eu ben quer’; ...||412.24 mais foron-mi-o tolher / meus pecados||414.2 A mia senhor, que por mal destes meus / olhos eu vi, fui-lhe gran ben querer||418.6 pois m’eu de vós a partir ei / e ir alhur sen vós viver||421.5 mais, se soubessen o meu coraçon, / no’me cuid’eu que o fossen provar||421.8 Mais, porque non saben meu coraçon, / se van eles maravilhar per min / porque das coitas a maior pedi / a Deus||422.19 mais, por Deus, que vos foi dar o maior / ben que eu d’outra dona oi dizer||423.10 esto sabe Deus, que me fui mostrar / ũa dona que eu vi ben falar / e parecer por meu mal||426.3 ca vos fui eu dizer, per boa fe, / que vos queria ben, senhor||428.13 A que non vi e mi assi vai matar, / sol que a vir, u a vir, matar-m’-á||445.9 e, se non for / vee-la, perdud’ei o sén||448.4 mais non quer el, e perç’eu ja o sén / e direi-vo-lo que mi vai fazer||454.3 Pois que me foi el furtar / meu podeng’e mi-o negar||458.4 mais d’outra guisa me foi el vende-la galdrapa||458.10 mais vedes en que vi en el maos sinaes, / que do que me furtou foi cobri-l[o] a sa capa||460.3 por que foi el pena veira trager / velha’n bon pan’?||460.9 nunca de pran foi falir / en querer eu pena veira trager / velha en corte||460.15 – Senhor, mui ben me vos fostes salvar / de pena veira que trager vos vi||464.23 Ca o mal, que vos foi ferir, / aquele x’ést[e] o nosso||470.9 que vaades ora morar / mui longe de mí e mui con meu grado||475.25 – Don Arnaldo, fostes errar / por passardes con batares / vossa senhor a Ultramar||478.49 ante quer’andar sinlheiro / e ir come mercadeiro / algũa terra buscar||479.1 Joan Rodriguiz foi esmar a Balteira / sa midida per que colha sa madeira||479.12 A Maior Moniz dei ja outra tamanha, / e foi-a ela colher logo sen sanha||480.15 E, sen esto, er foi el gaanhar / máis ca os seus avoos primeiros||480.18 e Vilar de Paos ar foi comprar / pera seu corp’, ...||481.7 que este furto fez ũu romeu / que foi [ante] ja outros escarnir||481.21 e quant’el[e] foi levar e vistir||482.1 Fui eu poer a mão noutro di- / -a a ũa soldadeira no con’, / e disse-m’ela: ...||483.2 Pero da Pont’á feito gran pecado / de seus cantares, que el foi furtar / a Coton||483.11 pois que se de quant’el foi lazerar / serve Don Pedro e non lhi dá én grado||483.14 E con dereito seer enforcado / deve Don Pedro porque foi filhar / a Coton, ..., / seus cantares||483.22 come quen a seu amigo jurado, / bevendo con ele, o foi matar||485.8 E, pois razon [a]tan descomunal / fostes filhar, e que tan pouco val||491.33 assi [a] vai per foder encantar||492.1 O que foi passar a serra / e non quis servir a terra||493.19 e foi-[a] achar come costa juso||496.3 e quer’ir algũa terra buscar / u nunca possa seer sabedor / ela de mí||500.17 Ou a quen direi o pesar / que mi vós fazedes sofrer / se o a vós non for dizer, / que podedes conselh’i dar?||501.6 e tod’aquesto m’El foi aguisar / en tal que eu nunca coita perdesse||502.4 noutro dia, quando a fui veer, / o demo lev’a ren que lh’eu falei / de quanto lh’ante cuidar’a dizer!||503.19 ca, pero que a fui servir, / grand’é [o mal que mia senhor / mi quer]||507.7 E essa que vos vai dizer / que trobo porque me pag’én / e non por vós, ..., / mente||510.11 pois vos Deus atal foi fazer, / erades [boa pera rei]||511.2 Senhor, des quando vos vi / e que fui vosco falar||511.4 sabed’agora per mí / que tanto fui desejar / vosso ben||511.25 que possades entender / como prendi ocajon / quando vos [eu] fui veer||519.7 guisando-lho Nostro Senhor / como [o] mi a mí foi guisar||541.14 ca os que troban e que s’alegrar / van eno tempo que ten a color / a frol consig’...||544.9 ca mui gran temp’á que ando coitado, / se eu podesse, po-la ir veer||553.17 E, senhor, coita e al non / me forçou de vos ir falar||562.11 ca des enton / quis Deus assi, que vo-lhi foi mostrar, / que non podess’o coraçon des i / partir d’en vós cuidar||564.11 Quen vos foi aqui trager / pera m’irdes destorvar / du dig’aqueste cantar / que fez quen sei ben querer?||564.12 Quen vos foi aqui trager / pera m’irdes destorvar / du dig’aqueste cantar / que fez quen sei ben querer?||569.6 querede-vos de min doer / ou ar leixade-m’ir morrer||580.14 Feze-o por encoberta, / ca sei que se fora matar / ante que min fazer pesar||586.3 e vai lavar camisas / eno alto||586.5 vai-las lavar alva||586.8 e vai lavar delgadas / eno alto||586.11 [E] vai lavar camisas, / levantou-s’alva||586.16 E vai lavar delgadas, / levantou-s’alva||592.5 «Ai senhor, id’a mia senhor rogar, / por Deus, que aja mercee de mí»||592.11 «Ai senhor, ide rogar mia senhor, / por Deus, que aja mercee de min»||593.13 mais morte m’é de m’alongar / de vós e ir-m’alhur morar||594.9 – Non creo que tamanho ben / mi vós podessedes querer / camanh’a mí ides dizer||602.5 irad’aja Deus quen me lhi foi dar!||620.1 Vai-s’o meu amig’alhur sen mí morar||624.2 Que muito ben me fez Nostro Senhor / aquel dia en que m’El foi mostrar / ũa dona||624.10 se m’algũu tempo quisera leixar / ela servir e non na ir matar||635.9 ia por end’a morte desejar||640.12 E que sera do que sempre servir / foi quen lhi quis e quer por en[de] mal||642.6 En gran coita me leixades / se vós alhur ir cuidades / viver||654.11 Foi-m’el en seus cantares enmentar||660.4 Foi eu, madre, veer / as barcas eno ler||660.8 As barcas [e]no mar / e foi-las [a]guardar||660.11 As barcas eno ler / e foi-las atender||660.13 E foi-las aguardar / e non o pud’achar||660.16 E foi-las atender / e non o pudi veer||666.1 – Se eu, mia filha, for / voss’amigo veer / porque morre d’amor / e non pode viver, / iredes comig’i?||667.3 Vistes, filha, noutro dia / u vos dix’eu que gran prazer / eu avia d’irdes veer / voss’amigo que morria?||669.1 Id’, ai mia madre, vee-lo meu amigo, / que é coitado porque non fala migo||669.5 Tan coitado que morrerá se me non vir, / id’, ai mia madre, vee-lo po-lo guarir||669.8 ide vee-lo, mia madr’, e guarra enton||673.11 Madre velida, ide-lhi dizer / que faça ben e me venha veer||675.4 – Par Deus, filha, mando-v[o-l’ir veer / e sera ben]||678.8 Quer’eu ora mui cedo provar se poderei / ir queimar mias candeas con gran coita que ei||681.9 ides cuidar / mal sén||684.7 Se vos foss’eu por tal dona perder / que me vencess’oj’en parecer ben / ou en al que-quer, prazer-m’-ia én||684.10 mais tan sen guisa o fostes fazer / que direi, amigo, per bõa fe, / [como parec’e seu nom’e quen é]||688.2 Amigo, pois me leixades / e vos ides alhur morar||697.12 Pero mi-o ela non quer outorgar, / i-lo-ei veer ali u m’el mandou||704.1 Fui eu, madre, lavar meus cabelos / a la fonte||704.4 Fui eu, madre, lavar mias garcetas / a la fonte||718.6 mais, pois mi Deus guisa de o ir [i] / veer, / veerei i mui [gran prazer]||721.4 ca non ven con gran desejo, / coitado, d’u foi viver, / ai dona-, lo meu amigo||736.3 e[u] al rio me vou banhar[e], / al mare||741.8 e foi-vos veer||750.1 Pois nossas madres van a San Simon / de Val de Prados candeas queimar||751.16 cofonda Deus a que lho vai dizer||753.1 Fui eu fremosa fazer oraçon||753.7 ca fui eu [i] chorar dos olhos meus, / mias amigas, e candeas queimar||753.13 Fui eu rogar muit’a Nostro Senhor||762.7 por s’ir queixar, mias donas, tan sen guisa / fez-mi tirar a corda da camisa||769.1 Fostes, amig’, oje vencer / na voda en bafordar ben / todo-los outros, e praz-m’én||778.11 «Passad’aca», lhe fui logo dizer / que s’ergesse d’antre os cochões seus||788.9 por aquel conselho que mi foi dar||789.2 Do meu amig’, a que eu defendi / que non fosse d’aqui per nulha ren / alhur morar||793.9 pois vós a meu amig’ides querer / mal, direi-vos que vos end’averra||800.14 que nunca de min ajades / amor porque fostes morar / mui longi [de min e mui sen meu grado]||800.19 pois morada fostes fazer / mui longi [de min e mui sen meu grado]||801.14 E pero soo guardada, / se soubess’, ia morrer||801.15 i-lo-ei ante veer||804.17 e tanto vos sodes vós a melhor / dona do mundo que o que non for / veer-vos logo non cuid’a viver||807.19 nen cuidava que tan ben parecia / que log’eu fosse por ela morrer||807.27 mais fez-me Deus aver / tal ventura quando a fui veer / que nunca dix’o que dizer queria||809.5 e quero-m’ir viver / en atal terra u nunca prazer / veja nen cante nen possa riir||820.1 Amigo, vós ides dizer / que vos non quero eu fazer ben||827.8 El me cuidava tal preit’a trager, / per sas juras, que lho foss’eu parcir||833.2 Por Deus, amig’, e que sera de mí, / pois me vós ides con el-rei morar?||841.3 e quen m’este mal fui buscar / guise-lhi Deus por end’assi||841.9 e quen este mal foi fazer / guise-lh’assi Nostro Senhor: / ...||842.3 A meu amigo, ..., / ..., / foi outra dona veer por meu mal||842.8 e foi-m’ora fazer / tan gran pesar que ouver’a morrer||842.15 e foi-mi ora fazer tan gran pesar||851.7 A provar averei eu se poderei / guarir sen a ir veer||855.6 que non posso fugir / a esses olhos, que foron veer / aquestes meus, mia sen[h]or, por meu mal||855.14 que nen ũu galardon / non ei de vós senon quando catar / vou esses olhos que por meu mal vi||861.16 E, pois m’espertei, foi a Deus rogar / que me sacass’aqueste sonh’a ben||863.6 pois mi assi cega vosso parecer, / se ceg’assi quantos vos van veer!||863.20 E, pois eu cego, Deus, que á poder, / [que ceg’assi] quantos vos van veer!||865.2 Porque no mundo mengou a verdade, / punhei un dia de a ir buscar||865.20 nen o abade [o]utros[s]i no estar / sol non queria que foss’i pousar||871.6 mal dia foron meus olhos catar / a fremosura por que me matades!||873.1 Nostro Senhor, e por que foi veer / ũa dona que eu quero gran ben||879.14 e á el-rei sabor de os oir, / mais eu non sei que lhe van conselhar||886.4 qual coita teen por maior: / d’ir om’en tal logar viver / u nunca veja sa senhor||888.38 vej’alongados, / deitados / do mund’, eixerdados, / e van-se perder||888.60 Dar, que valia, / compria / seu tempo, fogia / por s’ir asconder||892.5 Vou-m’eu a la corte morar||893.5 e por meu mal me vos foi amostrar||897.6 por que me non vou algur esterrar / se poderia melhor mund’achar?||897.29 Mais, en tal mundo, por que vai morar / ome de prez que s’én pod’alongar?||898.5 e cousecen-me do que fui dizer||898.7 que non queria sen senhor viver / com’or’assi me foi d’amor quitar||900.6 eu non podera máis viver / u vos foron d’aqui filhar / à força de vós, e levar||900.22 que Deus, que m’esto foi mostrar, / por én me leixa de matar||902.9 E foi-mi-o Deus ora guisar, / senhor, e máis vos én direi: / ...||905.3 I logo, senhor, que vos vi, / vi eu que fazia mal sén / d’ir osmar de vos querer ben||905.8 Assaz entendo eu que d’ir / começar con atal molher / come vós non m’era mester||905.16 Senhor, e non foi pelo meu / grad’u vos fui amar||907.16 ca Deus, ..., / tan bon parecer lhi foi dar / que o seu [mui bon parecer / mi-a faz à força ben querer]||910.16 e mal dia lhe-lo sofri, / senhor, que o fossen veer||915.21 pois vos eu falar / non ous’ir, senhor, nen catar||916.9 E muito fezeran a sí melhor / e a min se a non fossen veer||918.6 fostes ala matar un cavaleiro / porque soubestes que o desservia||919.7 e os que lhe mal buscan por foder / non lhe vaan jajũar o seu pecado||933.4 Madre, pois amor ei migo / tal que non posso sofrer / que non veja meu amigo, / ma[ndade-mi-o ir veer]||933.5 [se non, irei sen mandado] / vee-l’e sen vosso grado||934.6 pois vos eu tanto non posso dizer / que vos queirades, amigo, partir / de Sevi[lha, u el-rei fostes servir]||934.9 ca nunca vos eu máis por meu terrei, / pois ides máis ca por mí por el-rei / fazer||935.1 – Madre, quer’oj’eu ir veer / meu amigo, que se quer ir / a Sevilha el-rei servir||935.2 – Madre, quer’oj’eu ir veer / meu amigo, que se quer ir / a Sevilha el-rei servir||935.4 ai madre, ir-lo-ei veer!||935.17 e i-lo-ei veer por én, / madre, se vos prouguer d’ir i||938.1 Boa senhor, o que me foi miscrar / vosco por certo soube-vos mentir||945.13 Os meus amigos, con que vou / falar, me preguntan assi: / ...||949.16 e, mia senhor, pois mi-as foron mostrar, / a máis fremosa de quan[tas eu vi / long’estava de parecer assi]||951.14 E as que ala maior prez avian / en todo ben, toda-las fui veer||967.5 non fui eu i de sén nen sabedor / por quanto lh’eu fui amor demandar||968.5 e con quen se foi casar, / por quant’eu dela ben dixi, / quer-m’ora por én matar||971.3 – Pero da Pont’, e[n] un vosso cantar, / ..., / foste[s]-vos i escudeiro chamar||979.8 Con tal senhor fui eu prender||979.12 e mal per-foi de min pensar / Amor, que me seu fez tornar, / ca por ela cuid’a morrer||980.2 Os meus olhos, que mia senhor / foron veer a seu pesar, / mal per-foron de sí pensar||980.3 Os meus olhos, que mia senhor / foron veer a seu pesar, / mal per-foron de sí pensar||989.8 Tal companhon foi Deus filhar / no bon rei, a que Deus perdon||989.25 poi-lo bon / rei Don Afonso nos foi dar / por senhor||989.28 ca, se nos bon senhor levou, / mui bon senhor nos foi leixar||990.7 leixou-lhi tant’ome sen prez, / e foi-lhi Don Lopo tolher||1015.3 queren corvo seestro quando van / alhur entrar||1018.3 O meu amigo, que xi m’assanhou / e que non quer ja comigo falar, / se cuidou el que o foss’eu rogar||1019.3 ca sab’el que vos fazen entender / que foi, amiga, de vós mal dizer||1027.1 Queredes ir, meu amigo, eu o sei, / buscar outro conselh’e non o meu||1027.4 porque sabedes que vos desej’eu, / queredes-vos ir morar con el-rei||1030.1 Quand’eu fui un dia vosco falar, / meu amigo, figi-o eu por ben||1030.9 e fostes-vos vós de min enfingir||1046.1 Vai meu amigo con el-rei morar, / e non mi-o disse nen lh[o] outorguei||1047.10 mais a quantos eu vir chegar / d’u ides con el-rei viver||1050.5 e por én rog’eu a Nostro Senhor / que confonda quen vo-lo foi dizer||1050.6 e por én rog’eu a Nostro Senhor / que confonda quen vo-lo foi dizer, / e vós, se o assi fostes creer||1055.16 ca, se non viran estes olhos meus / nen viran vós u vos eu fui veer / ... / ..., / non averia este mal, par Deus||1056.6 que mi valera mui máis non veer / eu vós nen al quando vos fui veer||1072.7 e, cuidando, perdi / desejos de quant[o] al fui amar||1072.10 essa foi eu das do mund’escolher / [...]||1072.15 Se eu foss’atal senhor ben querer / con que podesse na terra morar||1073.7 E nunca m’eu a mia senhor irei / queixar de quanta coita padeci / por ela||1074.15 – Abril Perez, fostes-me demandar / de tal demanda que resposta non / á i mester||1074.22 – Don Bernaldo, eu iria ementar / a mia senhor, ..., / se non ouves[s]e med’en lhe pesar||1074.30 – Abril Perez, os olhos enganar / van omen das cousas que gran ben quer||1074.38 que non digades que ides amar / bõa dona||1083.7 E non mi-os fui os seus olhos mostrar / Deus nen mi-a fez[o] filhar por senhor||1084.14 Ouv’én tal coita, qual vos eu direi, / o dia que m’eu fui de vós partir||1092.16 E grave dia por mí lhi falei / aquel dia [e]n que lh’eu fui falar||1092.18 e grave dia por mí a catei / dos meus olhos quando a foi catar||1092.23 E grave dia por mí comecei / con mia senhor quand’eu fui começar / con ela||1104.7 Porque vos foron, mia senhor, casar / e non ousastes vós dizer ca non||1116.2 Ben vej’eu que dizia mia senhor / gran verdade no que mi foi dizer||1116.8 E ben entendo que baratei mal / do que lhi foi dizer||1119.30 Mais con tanto me quero confortar / en seu neto, que o vai semelhar / en fazer feitos de muito boo rei||1125.10 nunca tamanho pesar vi / com’ei de me partir d’aqui, / onde vos [sempre] fui veer||1126.1 Senhor fremosa, vou-mi alhur morar, / per boa fe, muit’a pesar de mí||1130.1 Irei a lo mar vee-lo meu amigo||1130.4 Irei a lo mar vee-lo meu amado||1146.13 Foi el fazer noutro dia / oraçon a San Servando / por s’ir ja d’aqui sa via||1149.1 Ora van a San Servando donas fazer romaria / e non me leixan con elas ir||1150.1 A San Servand’, u ora van todas orar, / madre velida, por Deus, vin-vo-lo rogar||1150.11 Pois todas i van de grado oraçon fazer, / madre velida, por Deus venho-vo-lo dizer||1151.3 i-lo quer’eu, madre, veer||1157.4 e ides vós ben querer / a quen vos non quer veer?||1160.25 A San Servand’irei dizer / que me mostre de vós prazer||1175.2 enquanto vai andar / a Granada meu amigo||1175.5 enquanto vai viver / a Granada meu amigo||1175.7 Tod’este tempo enquanto vai andar, / ..., / a Granada meu amigo||1175.10 Tod’este tempo enquanto vai viver, / ..., / a Granada [meu amigo]||1176.5 e meu amigo, que se foi andar / a Granada por meu amor lidar||1184.1 Fui oj’eu, madre, veer meu amigo, / que envio[u] muito rogar por én||1186.5 – Non vos pes, madre, se Deus vos empar, / irei veer se ven meu amig’i||1187.10 mais, pois con outra fostes começar, / com[o] ousastes viir ant’os meus / olhos, [amigo, por amor de Deus?]||1187.15 Par Deus, falso, mal se mi gradeceu / quando vós ouverades de morrer / se eu non fosse, que vos fui veer||1197.5 mais u fostes achar / d’irdes por entendedores filhar / sempre quand’amas, quando tecedores?||1197.6 mais u fostes achar / d’irdes por entendedores filhar / sempre quand’amas, quando tecedores?||1200.4 Talhei-lh’eu preito de o ir veer / ena fonte u os cervos van bever||1200.5 Talhei-lh’eu preito de o ir veer / ena fonte u os cervos van bever||1201.3 que me demandou / que o foss’eu veer / a la font’u os cervos van bever!||1201.4 que me demandou / que o foss’eu veer / a la font’u os cervos van bever!||1202.5 E, se el vai ferido, irá morrer al mar||1204.2 vai lavar cabelos na fontana fria||1204.5 vai lavar cabelos na fria fontana||1204.7 Vai lavar cabelos na fontana fria||1204.10 Vai lavar cabelos na fria fontana||1210.1 Madr’e senhor, leixade-m’ir veer / aquel que eu por meu mal dia vi||1211.14 E por én sei ca mi quer ben fazer / Nostro Senhor, a que eu fui rogar / por bon mandad’, ...||1216.17 E fui eu fazer oraçon / a San Clemenç’e non vos vi||1219.1 Estava-m’en San Clemenço, u fora fazer oraçon||1219.4 Estava-[m]’en San Clemenço, e fora candeas queimar||1219.7 Estava-m’en San Clemenço, u fora oraçon fazer||1224.3 Disseron-vos, meu amigo, / que, por vos fazer pesar, / fui eu con outren falar||1229.9 e ide-lhi dizer / que lhi non pes||1237.3 do rafec’ome que vai ben querer / mui boa dona, de que nunca ben / atende ja||1237.26 – Joan Baveca, fóra da razon / sodes, que m’ante fostes preguntar||1237.29 o rafec’ome que vai seu amor / empregar u desasperado for, / este faz mal||1239.7 serviu-me muit’e, eu por lhi fazer / ben, el foi outra molher ben querer||1251.7 E pero vós ant’elas jurar ides / que non fazedes quanto vos eu mando||1254.6 E, pois m’el foi a seu grado mentir, / des oimais me quer’eu d’amor partir||1259.14 I é meu amig’, ai / madr’, e i-lo-ei veer / por lhi fazer prazer||1263.4 Baratei / mal porque o fui cometer||1279.5 ca nunca s’ome defendeu melhor / quando se torna en trobar / do que s’el defende por meu amor / dos que van con el entençar||1283.1 Mal faç’eu, velida, que ora non vou / veer meu amigo||1283.3 pois que me mandou / que foss’eu con el[e] ena sagraçon / fazer oraçon / a San Treeçon||1284.5 mia madre, fe que devedes, / leixedes-mi-o ir veer||1288.8 Se vos prouguer, madre, desta guisa / irei ala mias candeas queimar||1292.1 e irei / vee-lo sen-verdade que namorei / na ermida do Soveral||1292.6 Non mi digades, madre, mal se eu for / vee-lo sen-verdad’e o mentidor / na ermida do [Soveral]||1307.2 Pois vós, filha, queredes mui gran ben / voss’amigo, mando-vo-l’ir veer||1311.3 O vosso amigo, ..., / vi, amiga, de vós muito queixar / das grandes coitas que lhe fostes dar / des que vos el vira||1314.1 Vaiamos, irmana, vaiamos dormir / nas ribas do lago, u eu andar vi / a las aves meu amigo||1314.1 Vaiamos, irmana, vaiamos dormir / nas ribas do lago, u eu andar vi / a las aves meu amigo||1314.4 Vaiamos, irmana, vaiamos folgar / nas ribas do lago, u eu vi andar / a las aves meu amigo||1314.4 Vaiamos, irmana, vaiamos folgar / nas ribas do lago, u eu vi andar / a las aves meu amigo||1318.11 por én quer-s’ir a seu tempo passar / u, gran temp’á, serviu e afanou||1320.10 quen sera / que ja dereito nen razon / for demandar nen defenson / en tal meestre||1326.4 non faz mester a ti, Fernan Chancon, / d’ir entençar come torpe avurrido||1326.16 Non entendas que fazes i cordura / d’ires as[s]i come torpe entençar / atrevendo-t’...||1341.2 Com’avẽo a Merlin de morrer / per seu gran saber, que el foi mostrar / a tal molher que o soub’enganar!||1341.4 Per essa guisa se foi cofonder / Martin Vaasquiz||1341.16 per aquelo que lh’el foi ensinar, / diz que sabe que o pod’ensarrar / en tal logar u conven d’atender / atal morte de qual morreu Merlin||1346.7 E foi-s’el morar a França / e desemparou sa terra||1346.13 E foi-s’el morar a Coira, / que é terra muit’esquiva||1347.4 indo i riscar a vea, / foi-me no cuu apalpar||1347.5 indo i riscar a vea, / foi-me no cuu apalpar||1347.6 al fodido irá sangrar / sangrador en tal logar!||1347.23 Quen tal jogo quer jogar / con sa mai vaa jog[u]etar||1356.2 Tercer dia ante Natal, / de Lecia lhi foi dar / un brial a mia senhor bela||1361.1 Os zevrões foron buscar / Rodrigo po-lo matar||1361.19 El[es] foron-lhi meter / ciada po-lo prender||1362.15 matar-se-m’ia un dia / ou ele ou Airas Louço||1373.31 e mantenente / perd’o contenente / verdadeiramente / e vai-s’asconder||1374.5 e el non achou / que nen un preito del fosse mover / nen ben nen mal||1375.26 ca eles non saben que xi van fazer||1376.17 nen quer’ir per outras fronteiras andar / perdend’o viç’e dando-mi trabalho||1381.1 Foi a citola temperar / Lopo que citolasse||1383.5 mais vas no citolon rascar||1383.12 ca irás un dia cantar / u cho faran todo quebrar / na cabeça o citolon||1384.1 Foi un dia Lopo jograr / a cas d’un infançon cantar||1385.5 que o mooredes, / ca vo-lo iran da pousada filhar||1385.12 ca ei pavor d’iren vosco travar||1385.20 ca vo-lo iran so o manto cortar / de guisa que vos sempr’én doeredes||1387.2 Ũa donzela jaz aqui [...] / que foi ogano ũa dona servir||1393.5 todo-los foi provar o pecador||1403.17 Muit’é per aventuira mengada / de tantas pis[s]as no ano perder, / que compra caras, pois lhe van morrer||1404.4 e o porteiro / foi-lhi dizer que querria jantar||1407.8 [E] qual desden lhi vós fostes fazer / nunca outr’om’a seu amigo fez||1410.5 non lhi vaan [e]na capa travar / nen o assanhen||1410.19 se lhi peagen foren demandar / os porteiros do Gaston de Bear, / bevan peagen que lhis el dara||1413.1 Ũa dona foi de pran / demandar casas e pan / da ordin de San Joan, / con minguas que avia||1416.7 ca nunca tan mal doent’ome achou / nen tan perdudo, ..., / se lh’algo deu, que non fosse catar||1418.15 irei a [e]l-rei mercee pedir||1419.23 – Joan Perez, por mal dizer / vos foi esso dizer alguen||1419.31 pois ides del tal ben dizer||1422.15 e foi-a deitar / no vosso leit’; ...||1434.1 Joan Garcia tal se foi loar / e enfenger que dava [de] sas doas||1441.16 foi-me chamar, e des u me chamou: / ...||1442.2 – Rodrig’Ianes, queria saber / de vós por que m’ides sempre travar / en meus cantares||1443.5 con seus cantares vai-o escarnir||1443.9 E aquestas sobervias duas son / que Pedr’Amigo en trobar vai fazer||1443.10 ena ũa vai-o escarnecer / con seus cantares sempre en seu son||1443.12 ena outra vai [d]e min de[s]loar||1444.6 se ei culpa no que me van dizer, / vingade-o sen toda bandoria||1446.9 por én quer ir sa guarida buscar / con gran despeit’en terra deserta||1457.7 Ca muito a fostes servir, / non vo-lo poss[o] eu gracir||1457.9 mais, poi-la vós fostes comprir / de quant’ela ouve sabor, / tenhades vós, comendador, / [comenda do demo maior]||1469.1 Meus amigos, pois me Deus foi mostrar / a mia senhor, ..., / trobei eu sempre polo seu amor||1474.16 quando esto oio foi buscar / clerigo e non s’atreveu a ‘lbergar / [...]||1476.25 e, se pois virdes que vo-la non dá, / ide sarrar-la port’, a vosso quedo||1479.11 e, pola velha que foi deostar, / deostou-m’ora Maria Balteira||1483.2 Don Beeito, ome duro, / foi beijar pelo oscuro / a mia senhor||1483.5 foi beijar pelo furado / a mia senhor||1483.11 foi beijar pelo bureco / a mia senhor||1485.3 Ai Justiça, mal fazedes, que non / queredes ora dereito filhar / de Mor da Cana porque foi matar / Joan Airas||1485.11 e, quando lh’el queria mui milhor, / foi-o ela logo matar ali||1485.17 foi-o ela logo matar por én, / tanto que el en seu poder entrou||1486.10 e vedes que lho foi partir||1487.2 Don Pero Nunez era en Cornado / e ia-s’a Santiag’albergar||1490.12 e pois ir logo a casa madeirar / e telha-la||1490.17 se madeira nova podess’aver, / log’esta casa iria fazer||1494.7 se vos desvia quan pouco xi quer, / ides log’ome trager come can||1495.6 ca escarnh’é pera mui bon segrel / a que x’assi van foder a molher / com’a vós foden esta que tragedes||1496.22 e, con bon corvo, foss’el pois caer / eno infern’e ficass’en poder / do diaboo||1506.1 Ai dona fea, fostes-vos queixar / que vos nunca louv[o] en meu cantar!||1509.10 sigo na casa o ia jeitar / e dixi-lh’eu quanto lh’end’averria||1513.21 «Ess’é que foi con os lobos arar!»||1513.25 e leixade mí, que sei ben fazer / estes mesteres que fui começar||1513.28 i á de correger, per bõa fe, / máis que nos meus, en que m’ides travar||1517.6 o infançon, cada que quer, / vai-se deitar con sa molher / e nulha ren non dá por mí||1517.17 vai-se deitar con mia senhor / e diz do leito que é seu||1527.2 Senhor, Don Ansur se vos querelou / por couces muitos que lhi foron dar||1527.5 ca o foi ferir un ome mui vil||1528.13 mais foi pois u[n] patriarca buscar, / fi’-d’Escalhola, que lhi fez fazer||1543.15 ei-os d’aver mentr’eu viver, ou pon- / -mi-os à mia mort’, ou a que os vou pedir?||1546.20 catade que mi foi fazer, / confiand’eu no seu amor!||1555.8 E deste cambio foi el enganado / d’ir dar rocin feit’e corredor / por ũa muacha revelador||1555.15 ir seu rocin, de que el gran sabor / avia, dar por mua mal manhada||1557.10 e do que nos i diss’enton / bõa razon mi per-foi dar / per que lhi troba[sse: non quis]||1558.10 «Ir-me quer’eu deitar»||1558.16 E quand’el disse: «Ja m’eu deitar vou»||1562.3 ca lhi foron queimar / en sa natura ja ũa vegada||1564.5 ena Moeda Velha vai morar / Dona Maria Leve, a seu pesar||1565.7 Tod’ome que a ir queira veer suso, / Maria Perez, lev’algo de juso||1570.3 pois vós tal cousa fostes comedir||1570.5 de todas vós gran mal fostes dizer, / cativ’, ...||1570.10 ca, porque eu foi end’ũa servir, / sempre mi gran mal quis e querra ja||1578.5 e foi-o vender de pran / con minguas que avia||1578.7 [E] por que lh’ides poer / culpa [de] non [no] teer?||1578.11 e foi-o enton vender / con minguas que avia||1578.17 E foi-o vender enton / con minguas que avia||1590.1 Foi Don Fagundo ũu dia convidar / dous cavaleiros pera seu jantar||1590.3 e foi con eles sa vaca encetar||1591.13 mais vedes de que ei pesar: / daquel que a foi emprenhar||1593.7 E foi Deus ja de conos avondar / aqui outros, que o non an mester||1598.13 ide-o fazer / con quen teverdes vistid’e calçado||1598.27 Id’adubar vossa prol, ai sen[h]or||1601.5 mais ora quer ir mouros guerrejar / e quer consig[o] a velha levar||1606.16 E non sei eu no mund’outr’ome nado / que s’ali fosse meter||1607.8 ca en Castela foi-a desonrar / muito mal ome que non entendeu / o que fazia||1608.8 ca ja outra vez, quando foi entrar / ena ermida velha Pedr’Amigo, / trobei-lh’end’eu||1608.12 mais ora ja, pois m’el foi cometer, / outra razon lhi cuid’eu a mover / de que aja dous tamanho pesar||1609.8 Mais eu me matei, que fui começar / con dona ata[n] velha [e] sabedor||1613.5 e sobrancelhas lhi fostes põer||1614.2 A ũu frade dizen escaralhado / e faz pecado quen lho vai dizer||1620.2 Con gran coita rogar que m’ajudasse / a ũa dona fui eu noutro dia / sobre feito d’ũa capelania||1622.14 E, cada que el ven a Santaren, / sempre alo vai fazer romaria||1632.7 muit’é sandeu / d’ir mal nen ben de seu jantar dizer||1639.3 e fui-lh’eu log’assi dizer, / tanto que m’ela preguntou: / ...||1641.1 Un dia fui cavalgar / de Burgos contra Carrion||1644.4 e, tanto que o foi veer, / creceu-lhi del tal coraçon / que diss’a un seu om’enton: / ...||1644.21 e do salmon que ora vi, / ante que xo leven d’ali, / vai-m’ũa peixota comprar||1644.24 mais quero ir ben del assũar / por enviar à mia molher / (...) / da balẽa que vej’aqui||1649.4 e disse-mi log’assi / aquel que foi preguntar: / ...||1654.5 mais furtan-lho cada u vai maer, / e do perdon ja non lhi ficou nada||1654.11 ca, pois o cadead’én foi perder, / sempr’a maeta andou descadẽada||1659.4 mais eu foi-lhi dizer: / ...||1665.4 mais non o creo, per bõa fe, / ca mi fui eu a verdad’én saber||1666.19 i-la-an logo remolhar, / ca assi soen adubar / a cachaça quando lha dan||1671.26 mais saber / podedes que é chufador, / per min, que o fui asseitar / per un telhad’...||1672.7 que quant’ouvestes, todo, no logar / u ela é, fostes i despender||1672.11 Siquer a gente a gran mal vo-lo ten / por irdes tal molher gran ben querer||1672.21 É gran sandice d’ome, ... / ..., / d’ir despender quant’á por seu amor||1672.25 porque fostes querer ben tal senhor / per que sodes tornad’en pan pedir||1673.3 ben assi poderia ir / ben como foi a Ultramar / Pero d’Ambrõa Deus servir||1673.8 E tal vila foi el buscar, / de que nunca quiso sair||1673.14 e poss’eu ir, se andar ben, / u el foi tod’aquest’osmar||1676.9 Joan Baveca e Pero d’Ambrõa / ar foron outra razon começar / sobre que ouveron de pelejar||1677.2 Marinha Mejouchi, Pero d’A[m]broa / diz el que tu o fusti pregoar||1680.28 e por esto lhi conselh’eu / que leix’esto, que non é seu, / en que lhi van todos travar||1682.12 e foi log’a dereito fica-lo no esteo

non ir nen viir 'carecer de importancia'
1652.28 ja máis del non atenderei / bon feit’e sempre o terrei / por cousa que non vai nen ven

◆ IPr.: P1 vou, P2 vas, P3 vai, P4 imos, P5 ides, P6 van||ICp.: P1 ia, P3 ia, P5 iades, P6 ian||IPt.: P1 fui ~ foi, P2 fusti, P3 foi ~ fui, P4 fomos, P5 fostes, P6 foron||IAp.: P1 fora, P3 fora, P6 foran||IFt.: P1 irei, P2 irás, P3 irá, P4 iremos, P5 iredes, P6 iran||IPp.: P1 iria, P3 iria||SPr.: P1 vaa, P3 vaa ~ vaia, P4 vaiamos, P5 vaades, P6 vaan||SPt.: P1 fosse, P3 fosse, P6 fossen||SFt.: P1 for, P2 fores, P3 for, P5 fordes, P6 foren||Imp.: P2 vai, P5 ide||Inf.: P2 ires, P4 irmos, P5 irdes, P6 iren||Xer.: indo
[últ. rev.: 23/04/2018]