Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
nos pron. pers. de P4, átono 'nos'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
1. Complemento directo
146.22 E, pois nos ambos en poder tẽedes, / non me leixedes del forçad’andar||460.14 nunca me dela en corte paguei, / mais estas guerras nos fazen bulir||589.5 pois tan muit’á que nos veo veer / mí e meus olhos e meu parecer?||598.9 ca máis nos valria de nos matar||750.8 Nossos amigos todos lá iran / por nos veer||991.25 e non se quis de nós nembrar, / que nos assi desemparou||1016.14 De mia madr’ei gran queixume / porque nos anda guardando||1054.3 que vós ja máis quisestes viver / en Leo[n] e nos veestes veer||1231.19 ca nunca nos partirán ja, / se non per morte nos poden partir||1231.20 ca nunca nos partirán ja, / se non per morte nos poden partir||1242.21 Mais Deus, ... / ..., / nos guarde de mal se vir ca ben é||1249.9 e soub’assi sa fazenda trager / que tod’ome nos podia ‘ntender||1250.3 e oimais quen nos vir / de tal se guard’...||1280.7 Des que nos vimos, assi nos aven||1280.10 Des que nos vimos, vede-lo que faz||1480.6 «A[i] Pero Garcia, / gran med[o] ei de Dona Maria, / que nos mataria»||1485.22 E quen nos ambos vir jazer dira: / ...||1497.33 «Mitte gladium in vagina, con el non nos empeescas»||1525.10 Balteira, como vos digo, / nos engana tod’est’ano / e non á mesura sigo||1553.21 que nunca ja, pois assi é, / pode veer, per bõa fe, / a face do que nos comprou||1569.28 que, se s’el for, aqui nos leixaria||1576.5 pero, se nos convidan algũus dias, / non nos dan senon leit’e pan de centẽo||1596.8 E ben nos quis Deus de morte guardar||1645.9 Ricome foi que nos Deus enviou, / que nos non quis assi desamparar||1664.38 – Pero da Ponte, se m’ampar / Deus, praz-mi que nos julgu’el-rei
2. Complemento indirecto
329.7 Coitas sofremos e assi nos aven||481.2 Senhor, justiça viimos pedir / que nos façades||481.9 E tenho que vos non veo mentir, / pelos sinaes que nos el diss’é[n]||771.13 Ora vejamos o que nos dira||830.19 E direi-vos que nos aven||965.4 tal tempo nos ven!)||989.25 poi-lo bon / rei Don Afonso nos foi dar / por senhor||989.26 e ben nos cobrou||989.27 ca, se nos bon senhor levou, / mui bon senhor nos foi leixar||989.28 ca, se nos bon senhor levou, / mui bon senhor nos foi leixar||989.29 E Deus bon senhor nos levou||989.30 mais, pois nos tan bon rei leixou, / non nos devemos a queixar||1014.4 e assi nos aven||1041.20 Coita lhi venha qual ora a nós ven / per quen nos a nós tod’este mal ven||1242.10 ca ben entend’e ben vej’e ben sei / o mal que nos deste preit’averra||1242.20 quando nos for mester||1247.20 Vós non catades a ben nen a mal / nen do que nos pois daquest’averra||1280.7 Des que nos vimos, assi nos aven||1337.10 de perfiarmos eno que nos praz||1411.19 qualquer deles nos fez quanto devia||1547.19 Faria-m’eu o que nos Vós fazedes||1557.9 e do que nos i diss’enton / bõa razon mi per-foi dar / per que lhi troba[sse: ...]||1576.6 non nos dan senon leit’e pan de centẽo||1595.2 Sueir’Eanes, ũu vosso cantar / nos veo ora ũu jograr dizer||1645.8 Ricome foi que nos Deus enviou||1645.10 Ricome foi que nos Deus enviou, / ..., / que nos a vila assi refeçou||1645.16 E a Deus devemos graças a dar / deste ricome que nos presentou||1673.16 E poss’en Mompirler morar / ben como el fez por nos mentir
3. Pronome reflexivo
5.13 Oi nos devemos [a]legrar / deste escudo que Deus aqui / troux’, ...||292.2 De-lo dia, ai amiga, / que nos nós de vós partimos, / fui-se nosco voss’amigo||292.7 u nos partimos chorando||598.9 ca máis nos valria de nos matar||604.5 e, pois ést’assi, / guisade de nos irmos, por Deus, d’aqui||617.7 Pois diz que toda via / nos imos nossa via||989.31 non nos devemos a queixar||1062.16 e vós, fremosa mia senhor, / nos vos queredes én doer||1411.9 e todos nos deles maravilhamos
[últ. rev.: 25/04/2017]