Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do S
senon2 conx. advers. 'mais, senón'
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
842.6 mais eu, sandia, ..., / non soub’eu al en que me del vengar, / senon chorei quanto m’eu quis chorar||877.10 [E] nen outrossi dos filhos barvados / non vos acho i por [gran] pecador, / senon dos tempos grandes traspassados / que acordades||1279.17 E aquesto [o] non sei eu per mí, / senon porque o diz quen-quer assi / que o en trobar cometeu

senon que loc. conx. advers. 'senón que, non obstante'
80.10 ca nunca vos eu rogarei / por outra ren mentr’eu viver, / senon que vos jaç’en prazer, / por Deus, senhor, esto||83.12 nen cuidedes que al cuidei / de vós, mia senhor, a gãar, / senon que podesse viver / na terra vosc’, ...||427.10 E, Don Fernan Furado, daquel muu / creede ben que era eu pagado, / senon que ten o alvaraz ficado||497.3 mal mi venha daquel que pod’e val, / senon que matades mí, pecador||518.4 Ora vej’eu ben, mia senhor, / que mi non ten nen ũa prol / de no coraçon cuidar sol / senon que o peior / que mi vós poderdes fazer / faredes a vosso poder||518.10 ca non atend’eu de vós al / nen er passa per coraçon, / ..., / senon que aquel maior mal / que mi vós poderdes fazer, / [faredes a vosso poder]||879.9 – desses privados non sei máis falar, / senon que lhes vejo mui gran poder||953.8 Ben jura[n] que a[s] saben [ben] amar, / senon que non ajan delas prazer||974.10 Nunca lh’outro pesar busquei, / senon que lhi quero gran ben||1043.9 e pesa-lh’end’e non pod’al fazer, / senon que mi quer mentira põer||1050.17 Sei que vos disseron, per bõa fe, / que falei con outr’om’e non foi al, / senon que vo-lo disseron por mal||1247.21 Vós non catades a ben nen a mal / nen do que nos pois daquest’averra, / senon que pas[s]’o vosso ũa vez ja
[últ. rev.: 25/04/2017]