Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA
Universidade da Coruña
Glosario
da poesía medieval profana
galego-portuguesa
Voces do D
[duvidar] ~ [dovidar] v. tr. e intr. 'dubidar'. Cf. [dultar]
ImprimirAlternar visualización dos exemplos
Pode rexer a preposición de

534.17 e sol non duvidaria / que coita que Deus fezesse||1174.16 – Quero, mia senhor, non duvidedes||1327.23 quen duvidará / que vo-l’esalcen en outra contia?||1450.17 Eu non foi omen de siso, / u m’as promessas fazian, / duvidando ca verria[n]||1583.28 dig’eu verdad’, esto non duvidedes
1450.19 e entolha-xe-me riso, / de que o foi duvidando, / pois ja sei que verran quando / for Judas no paraiso
754.15 e al non dovidedes én||1327.15 quen dovidaria / que non tiredes gran prol

◆ IFt.: P3 duvidará||IPp.: P3 dovidaria||SPr.: P5 duvidedes ~ dovidedes||Xer.: duvidando
[últ. rev.: 23/05/2017]